Subject | French | Russian |
gen. | aborder en terre ferme | ступить на твёрдую землю (marimarina) |
gen. | amande de terre | земляной миндаль (Belenka) |
gen. | amande de terre | чуфа |
gen. | Amélioration des prises de terre | материалы для улучшения характеристик защитного заземления (ROGER YOUNG) |
gen. | apparition de la vie sur Terre | возникновение жизни на Земле (Iricha) |
gen. | armée de terre | сухопутные войска (AT vleonilh) |
gen. | arracher des pommes de terre | копать картофель |
gen. | arracheur de pommes de terre | картофелекопалка |
gen. | arroser la terre de sang | обагрить землю кровью |
gen. | au-dessous de la terre | под землёй (Morning93) |
gen. | aux confins de la terre | на краю света |
gen. | auxiliaire féminin de l'armée de terre | женщина-военнослужащая |
gen. | auxiliaire féminin de l'armée de terre | женское вспомогательное формирование сухопутных войск |
gen. | avoir les deux pieds sur terre | твёрдо стоять на земле |
gen. | avoir les deux pieds sur terre | быть реалистом |
gen. | balayer de la surface de la terre | стереть с лица земли (А. Чехов, "Старый дом" — A. Tchekhov, "La vieille maison", trad. Denis Roche robinfredericf) |
gen. | Barrette de coupure de mise à la terre | контактная накладка для размыкания цепи (ROGER YOUNG) |
gen. | barrette de coupure de terre | контактная накладка для размыкания цепи (ROGER YOUNG) |
geol. | basse-terre | остров на уровне моря |
gen. | Basse-Terre | Бас-Тёр |
gen. | battre qn à terre | бить лежачего (тж перен.) |
gen. | biens de la terre | плоды земли |
gen. | biffer de la Terre | стереть с лица земли (Ce processus risque de biffer de la Terre une écorégion irremplaçable. I. Havkin) |
gen. | bloc de terre moulé à la main | "ляпнутый" глиняный кирпич |
comp. | boucle de terre | цепь возврата через "землю" |
gen. | boulette de pomme de terre | картофельная котлета |
geol. | bouleversement de la terre | катаклизмы |
gen. | brise de terre | бриз с суши |
gen. | brise de terre | материковый бриз |
geol. | butte de terre | земляной бугор |
geol. | butte de terre | гидролакколит |
gen. | c'est le pot de terre contre le pot de fer | это борьба с неравными силами |
gen. | c'est le pot de terre contre le pot de fer | горшок котлу не товарищ |
gen. | c'est un sac de pommes de terre | толстая нескладная женщина |
geol. | charbon de terre | ископаемый уголь |
gen. | charbon de terre | каменный уголь |
gen. | chemin de terre | грунтовая дорога |
gen. | chien de terre neuve | ньюфаундленд (порода собак Lyra) |
gen. | circuit de mise à la terre | контур заземления (ROGER YOUNG) |
gen. | circuit de terre | заземлённая цепь |
gen. | CIRCUITS DE TERRE | заземляющий контур (ROGER YOUNG) |
gen. | coin de terre | клочок земли |
gen. | complanter une terre d'oliviers | засадить участок земли оливковыми деревьями |
gen. | conducteur de mise à la terre | вывод для присоединения заземления (ROGER YOUNG) |
gen. | Conducteur de terre | заземляющий проводник (ROGER YOUNG) |
gen. | contour mis à la terre | контур заземления (ROGER YOUNG) |
geol. | contrée à tremblement de terre | область, подверженная землетрясениям |
geol. | contrée à tremblement de terre | сейсмоактивная территория |
geol. | couche de terre superficielle | почвенно-растительный слой (glaieul) |
gen. | creuser la terre | рыть землю (Alex_Odeychuk) |
gen. | cylindre de terre | критический цилиндр (ROGER YOUNG) |
gen. | câblette de terre | провод заземления (ROGER YOUNG) |
gen. | côtoyer la terre | плыть вдоль берега |
gen. | de dessous terre | из-под земли |
gen. | des quatre coins de la terre | отовсюду (Natalia SIRINA) |
gen. | des quatre coins de la terre | со всех концов земли (Natalia SIRINA) |
gen. | descendre à terre | сойти на берег |
gen. | diviser la terre en lots | делить землю на участки |
gen. | dormir par terre | спать на полу (Alex_Odeychuk) |
gen. | dépossession des agriculteurs de leur terre | обезземеливание крестьян |
gen. | dérivation à terre | утечка тока на землю (nasty_roedeer) |
gen. | en terre battue | земляной (пол marimarina) |
gen. | en terre battue | глинобитный |
gen. | engin à creuser la terre | землеройный снаряд |
gen. | enrichisseur de terre | Почвенный обогатитель (ROGER YOUNG) |
gen. | enrichisseur de terre | минеральный активатор грунта (используется в качестве засыпки около электродного пространства в системах заземления, при укладке заземлителей в грунты. ROGER YOUNG) |
gen. | Enrouleurs de mise à la terre | Катушки заземления (ROGER YOUNG) |
gen. | entre ciel et terre | между небом и землёй |
gen. | face contre terre | ничком (marimarina) |
gen. | facteur de court-circuit à la terre | коэффициент замыкания на землю (ROGER YOUNG) |
gen. | faire disparaître de la face de la terre | стереть с лица земли |
gen. | faire le binage des pommes de terre | окучивать картофель |
Игорь Миг | faire redescendre sur terre | перестать витать в облаках |
Игорь Миг | faire redescendre sur terre | заставить спуститься с облаков на землю |
Игорь Миг | faire redescendre sur terre | отрезвить (Peut-être ceci nous fera-t-il redescendre sur terre et peut-être modifierons-nous alors plus facilement et plus rapidement le régime de visas) |
gen. | fatiguer la terre | истощать землю |
gen. | fiche de terre | контакт заземления |
gen. | ficher par terre | бросить на пол |
gen. | fond de terre | земельная собственность |
gen. | fond de terre | земельный участок (в собственности) |
gen. | fonds de terre | земельный участок |
gen. | fonds de terre | незастроенный земельный участок |
gen. | fonds de terre | имение |
gen. | forces de terre et de mer | морские и сухопутные силы |
geol. | fracture de la terre | глубинный разлом |
gen. | fruits de la terre | плоды земли |
geol. | glace de terre | материковый лёд |
geol. | glace soudée à la terre | припай |
gen. | grand pot de terre | макитра (ROGER YOUNG) |
gen. | grand pot de terre | макотра (ROGER YOUNG) |
geol. | grande terre | "большая земля" |
gen. | gratter la terre | поверхностно обрабатывать землю |
gen. | gratter la terre | копаться в земле |
gen. | gratter la terre | царапать |
gen. | grille de terre | заземляющая сетка (ROGER YOUNG) |
gen. | Il a le coeur sur la main et avec sa générosité il est prêt à réchauffer la Terre entière. | У него душа нараспашку, и своей добротой готов обогреть весь земной шар. (Yanick) |
gen. | il aurait voulu être à cent pieds sous terre | он готов был сквозь землю провалиться (от стыда) |
geol. | intensité du tremblement de terre | сила землетрясения |
gen. | je voudrais être à cent pieds sous terre | я бы желал провалиться сквозь землю |
gen. | jeter par terre | разрушить |
gen. | jeter par terre | сбить с ног |
gen. | jeter qn par terre | опрокинуть (кого-л.) |
gen. | jeter à terre | сбить с ног |
gen. | jeter à terre | разрушить |
gen. | jeter à terre | свалить |
gen. | jeter à terre | сбросить |
gen. | jeter à terre | повалить (z484z) |
gen. | jeter à terre | бросить на землю |
gen. | jeter à terre | повалить на землю (z484z) |
gen. | jouissance de la terre | землепользование |
gen. | la rotation de la terre | вращение земли |
gen. | La rumeur remplit la terre. | слухом земля полнится (ROGER YOUNG) |
gen. | la terre que les hommes abandonnent | земля, с которой люди бегут прочь (Alex_Odeychuk) |
gen. | labourer la terre | вспахивать землю (ROGER YOUNG) |
gen. | laisser chômer une terre | оставить землю под паром |
gen. | laisser reposer une terre | оставить землю под паром |
gen. | laisser une terre en guéret | оставить землю под паром |
geol. | langue de terre | узкий низменный мыс |
gen. | le coup le jeta à terre | от удара он упал на землю (vleonilh) |
gen. | le retour à la terre | возвращение к сельской жизни |
gen. | le sein de la terre | недра земли |
gen. | le sel de la terre | соль земли |
gen. | les choses de la terre | земные дела |
gen. | les dons de la terre | земные блага |
gen. | les joies de la terre | земные радости (Alex_Odeychuk) |
gen. | les quatre coins de la terre | четыре страна света |
gen. | les tenants et les aboutissants d'une terre | прилегающие к имению участки |
geol. | levée de terre | бугор |
geol. | levée de terre | холм |
gen. | lieue de terre | общинное льё (4,445 км) |
geol. | lit de terre | породный слой |
gen. | livres éparpillés par terre | книги, разбросанные на полу (Iricha) |
gen. | Lopin de terre | земельный участок (ROGER YOUNG) |
gen. | lutte à terre | борьба в партере |
geol. | mauvaises terres | бэдленд |
geol. | mauvaises terres | бедлэнд |
geol. | mauvaises terres | бэдлэнд |
geol. | mauvaises terres | бедленд |
gen. | mesureur de terre | Тестер заземления (ROGER YOUNG) |
gen. | mesureur de terre | Измеритель сопротивления заземления (ROGER YOUNG) |
gen. | Mesureur et contrôleur de terre et de continuité | Измеритель сопротивления заземления и непрерывности защитных проводников (ROGER YOUNG) |
gen. | mettre en terre | хоронить |
gen. | mettre en terre des plants | сажать рассаду (ROGER YOUNG) |
gen. | mettre l'oreille à terre | припасть ухом у земле (z484z) |
gen. | mettre l'oreille à terre | приложить ухо к земле (z484z) |
gen. | mettre par terre | разрушить |
gen. | mettre par terre | сбить с ног |
gen. | mettre pied à terre | выйти (из вагона, самолёта и т.п.) |
gen. | mettre pied à terre | выйти из автомашины |
gen. | mettre pied à terre | спешиться |
gen. | mettre pied à terre | высадиться |
gen. | Mettre plus bas que terre | втоптать в грязь (z484z) |
gen. | mettre qn plus bas que terre | втаптывать в грязь (кого-л.) |
gen. | mettre sac à terre | отвоеваться (Lucile) |
gen. | mettre sac à terre | кончить воевать (Lucile) |
gen. | mettre un genou à terre | преклонить колено (в знак преданности) |
gen. | mettre une terre en | испускать землю под пар |
gen. | mettre à la terre | заземлять |
gen. | mettre à terre | разрушить |
comp. | mettre à terre | заземлять |
gen. | mettre à terre | хоронить |
gen. | mettre à terre | сбить с ног |
gen. | mise à la terre | заземление |
gen. | mise à la terre des masses | защитное заземление (ROGER YOUNG) |
gen. | Mise à la terre des véhicules | Устройства для заземления (ROGER YOUNG) |
gen. | Mise à la terre en fond de fouille | системы глубинного заземления (ROGER YOUNG) |
gen. | Mise à la terre en fond de fouille | Заземление фундамента (Замкнутое кольцо из оцинкованной стальной ленты, которое встраивается либо в стальную арматуру на краю фундаментной плиты, либо у основания внешней стороны фундамента. Присоединительные шины высоко загибаются на тех углах, где предусмотрены металлические трубы дождевого желоба и подключение громоотвода. Также и в помещении, запланированном для электроподключения дома, из фундаментной плиты должна выступать такая же железная шина. Позднее за счет нее будут заземлены все металлические части внутри дома (например, водопровод и ванна), а также электропроводка. ROGER YOUNG) |
comp. | mise à la terre | заземление |
gen. | mise à terre | высадка |
comp. | mise à terre de boîtier | заземление корпуса |
gen. | missile de croisière basé sur terre | крылатая ракета наземного базирования (ROGER YOUNG) |
gen. | missile de croisière basé à terre | крылатая ракета наземного базирования (ROGER YOUNG) |
gen. | morceau de terre | участок земли |
gen. | morceau de terre | клочок |
gen. | morcellement de la terre | дробление земельной собственности |
gen. | mortier de terre légère à projeter | раствор из лёгкой глины для торкретирования |
gen. | mortier de terre à projection | глиняный раствор для торкретирования |
geol. | motte de terre | глыба |
geol. | motte de terre | ком земли |
gen. | mouliner des pommes de terre | мять картофель (для пюре) |
gen. | nature de la terre | вид глины |
gen. | nez en pomme de terre | нос картошкой |
gen. | ombilic de la terre | пуп земли |
gen. | on ne frappe pas un homme à terre | Не бей лежачего (z484z) |
gen. | on ne frappe pas un homme à terre | Лежачего не бьют (z484z) |
gen. | par mer et par terre | по морю и по суше (marimarina) |
gen. | par terre | на земле |
gen. | par terre | на землю |
gen. | pendant que la terre pleure | пока земля плачет (Alex_Odeychuk) |
gen. | perdre terre | потерять берег из вида |
gen. | perte à la terre | просачивание в землю |
gen. | perte à la terre | утечка в землю |
gen. | pied-я-terre | временное пристанище |
gen. | pied-я-terre | временное жилище |
gen. | pied-à-terre | временное пристанище |
gen. | pied-à-terre | временное жилище |
gen. | Pince de mise à la terre | Клемма заземления (ROGER YOUNG) |
gen. | pipe en terre | глиняная трубка |
gen. | pièce de terre | полоса земли |
gen. | pièce de terre | поле |
gen. | pièce de terre | участок земли |
gen. | plafond à fuseaux de terre | перекрытие по штакетине |
gen. | plafond à fuseaux de terre | перекрытие по рейкам |
gen. | planteuse à pommes de terre | картофелесажалка |
gen. | pleine terre | грунтовая земля |
gen. | politique de la terre brûlée | тактика выжженной земли |
gen. | pomme de terre | картофелина (I. Havkin) |
gen. | pomme de terre | картошка (N_i_c_o_l_e) |
gen. | pommes de terre | картофель |
gen. | pommes de terre frites | жареный картофель |
gen. | pommes de terre nouvelles | молодой картофель |
gen. | pommes de terre sautées | жареный картофель |
gen. | pommes de terre soufflées | воздушный пирог из картофеля |
gen. | pompe à terre | землесосная машина |
gen. | pompe à terre | землесосный снаряд |
gen. | pompe à terre | землесос |
gen. | porter en terre | хоронить |
gen. | porter un corps en terre | предать тело земле |
gen. | porter à terre | хоронить |
gen. | pot en terre | глиняный горшок (ROGER YOUNG) |
gen. | prendre terre | причалить |
gen. | prendre terre | высадиться (на берег) |
gen. | presse à blocs de terre | пресс для глиняного кирпича |
geol. | prise de terre | электрод заземления |
geol. | prise de terre | заземление (устройство) |
geol. | prise de terre | электрод для заземления |
gen. | prise de terre | заземление |
gen. | prise de terre horizontale | горизонтальное заземление (ROGER YOUNG) |
gen. | Prise de terre paratonnerre | Заземление молниеотвода (ROGER YOUNG) |
gen. | prise de terre verticale | вертикальное заземление (ROGER YOUNG) |
gen. | prise de terre à fond de fouille | фундаментный заземляющий электрод (Проводящая часть, как правило, в виде замкнутого контура, погруженная в грунт под фундаментом здания или, предпочтительно, замоноличенная в бетон фундамента здания ROGER YOUNG) |
gen. | prises de terre en fond de fouille | фундаментное заземление (ROGER YOUNG) |
gen. | produits de la terre | плоды земли |
gen. | protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer | протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, воздуху и морю (loengreen) |
gen. | puissance attractive de la terre | земное притяжение |
gen. | purée de pommes de terre | картофельное пюре (zambezi) |
geol. | pyramide de terre | эоловый столб |
gen. | que la terre ait jamais porté | каких свет не видывал (z484z) |
gen. | que la terre lui soit légère | пусть земля ему будет пухом (об умершем Iricha) |
gen. | quitter cette terre | умереть |
gen. | quitter la terre | умереть |
gen. | rallier la terre | добраться до берега |
gen. | raser la terre | летать над самой землёй |
gen. | raser la terre | пролетать низко над землёй (о птице) |
gen. | raser la terre | прижиматься к земле |
Игорь Миг | redescente sur terre | возвращение к реальной жизни |
Игорь Миг | redescente sur terre | возвращение к реальности (Si le bleu est la couleur qui rend visible l'immatériel, et l'or celle qui permet de pénétrer son royaume, le rose signifie une redescente sur terre, comme un esprit qui s'incarne ici bas.) |
gen. | relatif à la construction en terre | касающийся техники строительства с применением глины |
gen. | remanier la terre | перекопать землю |
gen. | remuer ciel et terre | сделать всё возможное и невозможное (Angelika.iv) |
gen. | remuer ciel et terre | перевернуть всё вверх дном |
gen. | remuer ciel et terre | приложить все усилия (Angelika.iv) |
gen. | remuer ciel et terre | пустить в ход все средства |
gen. | remuer la terre | вспахать землю |
gen. | rester sur terre | существовать |
gen. | rester sur terre | жить |
gen. | retour à la terre | заземление (Voledemar) |
gen. | revenir sur terre | вернуться на землю (перестать фантазировать) |
gen. | rotondité de la terre | шарообразность земли |
gen. | récolte des pommes de terre | уборка картошки (Morning93) |
gen. | réseau de terre | заземление (ROGER YOUNG) |
gen. | réseau de terre | сеть заземления (ROGER YOUNG) |
gen. | réseau de transport d'informations numérisées de l'armée de terre | система передачи цифровой информации сухопутных войск (RETINAT, РЕТИНАТ vleonilh) |
geol. | résine de terre | природный асфальт |
geol. | résine de terre | битум |
geol. | résine de terre | нефтяная смола |
gen. | résistance de prise de terre | сопротивления заземления (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | saluer jusqu'à terre | поклониться до земли |
Игорь Миг | saluer jusqu'à terre | совершить земной поклон |
Игорь Миг | saluer jusqu'à terre | низко поклониться |
comp. | sans terre | незаземлённый |
gen. | sans terre | безземельный (kee46) |
gen. | s'aplatir par terre | растянуться на полу (marimarina) |
gen. | s'aplatir par terre | распластаться на земле (marimarina) |
gen. | sciences de la vie et de la terre | биология и науки о земле (kayvee) |
gen. | se rouler par terre | кататься по земле (z484z) |
gen. | se taper le cul par terre de rire | животики надорвать от смеха |
gen. | sectionneurs de terre | заземляющий разъединитель (Fiamella) |
gen. | sol de terre battue | земляной пол |
gen. | sortir de la terre | выкопать (z484z) |
gen. | sortir de terre comme des champignons | очень быстро появляться (z484z) |
gen. | sortir de terre comme des champignons | расти как грибы после дождя (z484z) |
gen. | structure de la terre | строение Земли (kee46) |
gen. | sur la terre | на земле (Alex_Odeychuk) |
gen. | sur notre terre | на своей земле (Alex_Odeychuk) |
gen. | sur terre | сухопутный (HelFleur) |
geol. | surface de la terre | дневная поверхность |
geol. | surface de la terre | поверхность Земли |
gen. | Teigne de la pomme de terre | моль картофельная (ROGER YOUNG) |
gen. | tenants et les aboutissants d'une terre | прилегающие к имению участки (Voledemar) |
comp. | tension par rapport à la terre | напряжение, симметричное относительно земли |
geol. | terre activée | отбеливающая земля |
geol. | terre activée | активированная глина |
geol. | terre alcaline | солончак |
geol. | terre alimentrice | источник сноса |
geol. | terre alluviale | речные наносы |
geol. | terre alluvionnaire | речные наносы |
gen. | terre anglaise | фаянсовое тесто |
geol. | terre arable | пахотная земля |
gen. | terre arable | верхний плодородный слой почвы (ROGER YOUNG) |
gen. | terre arable | пахотная земле |
gen. | terre au repos | земля под паром |
gen. | terre avare | скудная земля |
gen. | la terre brûlée | выжженная земля (marimarina) |
gen. | terre calcaire | известковая почва (vleonilh) |
geol. | terre cimolée | цимолийская сукновальная глина (смесь монтмориллонита и алунита) |
geol. | terre coulante | зыбучие пески |
geol. | terre coulante | плывун |
gen. | terre craquelée par les chaleurs | земля, потрескавшаяся от жара |
gen. | terre cuite | обожжённая глина |
gen. | terre cuite | изделие из терракоты |
gen. | terre cuite | терракота |
gen. | terre cultivable | пахотная земля |
geol. | terre céramoïde | керамическая глина |
gen. | terre d'alluvion | наносная земля |
gen. | terre de bon rapport | плодородная почва |
pack. | terre de diatomées ou d’infusoires | трепел |
pack. | terre de diatomées ou d’infusoires | инфузорная земля |
pack. | terre de diatomées ou d’infusoires | диатомовая земля |
pack. | terre de diatomées ou d’infusoires | диатомит |
pack. | terre de diatomées ou d’infusoires | кизельгур |
gen. | Terre de Feu | Огненная земли |
gen. | terre de groie | известняковая почва |
pack. | terre de ou à porcelaine | фарфоровая глина |
pack. | terre de ou à porcelaine | каолин |
gen. | terre de pipe | керамическая глина |
gen. | terre de Sienne | сиена (краска) |
gen. | terre d'ombre | умбра (краска) |
gen. | terre d'ombre | лигнит |
geol. | terre défrichée | вспаханная целина |
gen. | terre défrichée | поднятая целина |
gen. | terre en jachère | поле под паром |
gen. | terre en labour | вспаханная земля |
gen. | terre en repos | земля под паром |
gen. | terre en roture | недворянская земля |
gen. | terre ferme | суша |
gen. | terre ferme | твердь (z484z) |
gen. | terre ferme | материк |
geol. | terre ferrugineuse | железистая глина |
geol. | terre fertile | плодородная земля |
geol. | terre forestier | лесная почва |
gen. | terre forte | глинистая почва |
gen. | terre franche | гумусная земля |
gen. | terre franche | перегнойная земля |
gen. | terre glaise | горшечная глина |
gen. | terre glaise | глина |
geol. | terre grande | континент |
geol. | terre grande | "большая земля" |
geol. | terre grande | материк |
geol. | terre gypseuse | загипсованная почва |
gen. | terre inculte | природные земли |
gen. | terre inculte | дикая природа |
gen. | terre inculte | невозделанная земля |
geol. | terre ingrate | бесплодная почва |
gen. | terre jectisse | насыпанная земля |
gen. | terre jectisse | перекопанная земля |
gen. | la terre lézardée | потрескавшаяся земля (marimarina) |
geol. | terre morte | отмель |
geol. | terre morte | бесплодная почва |
gen. | terre natale | отчий край (Morning93) |
gen. | terre-neuvas | ведущий ловлю трески (также в других местах) |
gen. | terre-neuvas | рыбак, участвующий в рыбной ловле у Ньюфаундленда |
gen. | terre-neuvas | рыболовецкое судно, ведущее ловлю у Ньюфаундленда |
gen. | terre-neuvas | ведущий рыбную ловлю у Ньюфаундленда |
gen. | terre-neuve | ньюфаундленд (порода собак) |
gen. | Terre-Neuvien | житель Ньюфаундленда |
gen. | Terre-Neuvienne | жительница Ньюфаундленда |
gen. | terre-neuvier | рыболовецкое судно, ведущее ловлю у Ньюфаундленда |
gen. | terre-neuvier | ведущий ловлю трески (также в других местах) |
gen. | terre-neuvier | рыбак, участвующий в рыбной ловле у Ньюфаундленда |
gen. | terre-neuvier | ведущий рыбную ловлю у Ньюфаундленда |
geol. | terre palustre | болотная почва |
geol. | terre pesante | тяжёлый шпат |
geol. | terre pesante | барит |
gen. | terre-plein | насыпная земляная площадка |
gen. | terre-plein central | центральная разделительная полоса (автострады) |
gen. | terre promise | земли обетованная |
gen. | terre promise | обетованная земля (par Dieu à Abraham, Isaac et Jacob обетовАнная dnk2010) |
geol. | terre putride | гумусовая почва |
geol. | terre putride | перегнойная почва |
gen. | terre russe natif | исконно русская земля (ROGER YOUNG) |
gen. | terre récupérée | возвращённая территория |
geol. | terre sablonneuse | супесь |
geol. | terre siliceuse | кизельгур |
geol. | terre siliceuse | инфузорная мука |
geol. | terre siliceuse | инфузорная земля |
geol. | terre siliceuse | диатомовая земля |
geol. | terre séléniteure | глина, содержащая гипс |
geol. | terre tenable | вязкая глина |
gen. | terre-я-terre | материальный |
gen. | terre-я-terre | приземлённый |
gen. | terre-я-terre | будничный |
gen. | terre-я-terre | заурядный |
geol. | terre trop humide | кислая глина |
gen. | terre vierge | целина |
gen. | terre végétale | верхний плодородный слой почвы (ROGER YOUNG) |
gen. | terre végétale | чернозём |
gen. | terre à bauge | глино-волокнистая масса |
gen. | terre à bâtir | глина, пригодная для строительства |
gen. | terre à compacter | глиномасса для глинобитного строительства |
gen. | terre à construire | глина, пригодная для строительства |
gen. | terre à copeaux de bois | засыпка древесно-волокнистой глины |
gen. | terre à foulon | фуллерова земля |
gen. | terre à foulon | сукновальная глина |
gen. | terre à porcelaine | фарфоровая глина |
gen. | terre à porcelaine | каолин |
gen. | terre à poterie | гончарная глина |
gen. | terre à torchis | армированная соломой волокном глина |
gen. | terre-à-terre | будничный |
gen. | terre-à-terre | материальный |
gen. | terre-à-terre | приземлённый |
gen. | terre-à-terre | заурядный |
gen. | Terres profondes | глубинное заземление (ROGER YOUNG) |
gen. | tige de terre | штырь заземления (ROGER YOUNG) |
gen. | tomber par terre | упасть на землю (Morning93) |
gen. | tomber à terre | упасть наземь |
gen. | tomber à terre | упасть на землю (Morning93) |
gen. | tomber à terre | упасть на пол |
gen. | toucher terre | пристать к берегу |
gen. | toutes les joies de la terre | все земные радости (Alex_Odeychuk) |
gen. | transporter par terre | перевозить наземным путём |
gen. | travailler la terre | обрабатывать землю |
gen. | tremblement de terre | землетрясение |
geol. | tremblement de terre artificiel | взрыв |
geol. | tremblement de terre assez fort | довольно сильное землетрясение (5 баллов) |
geol. | tremblement de terre axial | линейное землетрясение |
geol. | tremblement de terre catastrophique | катастрофическое землетрясение (11 баллов) |
Игорь Миг | tremblement de terre de magnitude de 8,8 sur l'échelle de Richter | землетрясение силой силой 8,8 баллов по шкале Рихтера |
geol. | tremblement de terre d'effondrement | обвальное землетрясение |
geol. | tremblement de terre destructif | уничтожающее землетрясение (10 баллов) |
geol. | tremblement de terre d'éboulement | обвальное землетрясение |
geol. | tremblement de terre désastreux | опустошительное землетрясение (9 баллов) |
geol. | tremblement de terre fort | сильное землетрясение (6 баллов) |
geol. | tremblement de terre grande catastrophe | чрезвычайно катастрофическое землетрясение (12 баллов) |
geol. | tremblement de terre grande catastrophe | великая сейсмическая катастрофа |
geol. | tremblement de terre instrumental | землетрясение, ощутимое только приборами (1 балл) |
geol. | tremblement de terre linéaire | линейное землетрясение |
geol. | tremblement de terre local | местное землетрясение |
geol. | tremblement de terre léger | слабое землетрясение (3 балла) |
geol. | tremblement de terre magmatique | землетрясение магматического происхождения |
geol. | tremblement de terre moyen | умеренное землетрясение |
geol. | tremblement de terre médiocre | умеренное землетрясение (4 балла) |
geol. | tremblement de terre orogénique | орогеническое землетрясение |
geol. | tremblement de terre plutonique | глубокое землетрясение |
geol. | tremblement de terre plutonique | плутоническое землетрясение |
geol. | tremblement de terre plutonique | глубокофокусное землетрясение |
geol. | tremblement de terre rapproché | близкое землетрясение |
geol. | tremblement de terre ruineux | разрушительное землетрясение (8 баллов) |
geol. | tremblement de terre sensible | ощутимое землетрясение |
geol. | tremblement de terre sensible | слабое землетрясение (4 балла) |
geol. | tremblement de terre sialique | тектоническое землетрясение |
geol. | tremblement de terre sialique | сиалическое землетрясение |
geol. | tremblement de terre sous-marin | подводное землетрясение |
geol. | tremblement de terre sous-marin | землетрясение с очагом под морским дном |
geol. | tremblement de terre sous-marin | моретрясение |
geol. | tremblement de terre superficiel | поверхностное землетрясение |
geol. | tremblement de terre tectonique | землетрясение тектонического происхождения |
geol. | tremblement de terre tectonique | тектоническое землетрясение |
geol. | tremblement de terre très fort | очень сильное землетрясение (7 баллов) |
geol. | tremblement de terre très léger | очень слабое землетрясение (2 балла) |
geol. | tremblement de terre volcanique | вулканическое землетрясение |
geol. | tremblement de terre à relais | землетрясение, распространяющееся волнами |
geol. | tremblement de terre éloigné | отдалённое землетрясение |
gen. | troupes de terre | сухопутные войска |
gen. | trouver sous la terre | найти под землёй (Alex_Odeychuk) |
gen. | un lopin de terre | клочок земли |
gen. | une terre sereine | безмятежная земля (Alex_Odeychuk) |
gen. | unité de terre | подразделение сухопутных войск |
gen. | unité de terre | часть сухопутных войск |
gen. | valeur de terre | величина сопротивления заземления (ROGER YOUNG) |
gen. | valeur de terre | величина измерения сопротивления заземления (ROGER YOUNG) |
gen. | valeur de terre | величина сопротивления контура заземления (ROGER YOUNG) |
gen. | vent de terre | береговой ветер |
gen. | ventre à terre | во весь опор |
gen. | ventre à terre | очень быстро |
gen. | venu sur la terre | сошедший на землю (Alex_Odeychuk) |
gen. | ver de terre | земляной червь |
gen. | ver de terre | дождевой червь |
gen. | vivre toutes les joies de la terre | испробовать все земные радости (Alex_Odeychuk) |
gen. | voir qn à six cent pieds sous terre | желать, чтобы кто-л. провалился в тартарары (Lucile) |
gen. | voir qn à six cent pieds sous terre | желать кому-л. провалиться сквозь землю (Lucile) |
gen. | voir qn à six cent pieds sous terre | желать кому-л. сгинуть (Lucile) |
gen. | vouloir rentrer sous terre | быть готовым хоть сквозь землю провалиться (от стыда) |
gen. | à ras de terre | срезанный под корень |
gen. | à terre | на земле |
gen. | à terre | на берегу (Après un séjour de deux semaines sur le remorqueur, ces matelots passaient deux semaines à terre. I. Havkin) |
gen. | à terre | на суше (I. Havkin) |
gen. | à terre | на землю |
gen. | éboulement de terre | оползень |
geol. | écume de terre | африт (псевдоморфоза арагонита по гипсу) |
geol. | écume de terre | пенистый известняк (тонкопорошковатая разное, кальцита) |
geol. | électrode de mise à la terre | заземляющий электрод |
gen. | électrodes de terre | заземляющий электрод (ROGER YOUNG) |
gen. | électrodes de terre | электрод заземления (ROGER YOUNG) |
gen. | éplucher des pommes de terre | чистить картофель |
gen. | être assis par terre | сидеть на земле |
gen. | être sur terre | существовать |
gen. | être sur terre | жить |
gen. | être éloigné comme le ciel et la terre | различаться как небо и земля (marimarina) |
gen. | être étendu à terre | лежать на земле (vleonilh) |