Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Finnish
German
Hungarian
Irish
Maltese
Portuguese
Russian
Terms
for subject
General
containing
sur place
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
A mon avis, les deux font la paire et ils méritent le fouet sur la place publique.
По моему, они два сапога пара, и их надо публично пороть...
(
Yanick
)
avoir du crédit sur la place
пользоваться кредитом там, где ведутся дела
Fabrication
sur place
à la vue des clients
изготовление на месте перед глазами покупателей/посетителей
(
Maeldune
)
faire du
sur place
топтаться на месте
faire du
sur place
застрять
faire du
sur place
пробуксовывать
faire du
sur place
не двигаться
(о велосипедисте, автомашине)
faire du
sur place
буксовать
il y avait plein de monde sur la place
на площади было полно народу
jeter
qch
sur la place
выбросить
что-л.
на рынок
livre d'enregistrement
registre
des droits, des restrictions
servitude
des droits sur le local séparé et la place de stationnement.
регистрационная книга
регистр
о правах, ограничениях
обременениях
прав на изолированное помещение или машино-место
(
ROGER YOUNG
)
piétiner
sur place
топтаться на месте
(
marimarina
)
placer
qn
sur le trône
превозносить до небес
(кого-л.)
placer sur l'orbite mettre en orbite
вывести на орбиту
prendre une option sur une place d'avion
забронировать место на самолёте
Que je meure
sur place
умереть мне на месте
(
Motyacat
)
rester figé
sur place
застыть на месте
(
marimarina
)
sur pièces et
sur place
на месте и сразу
(
Torao
)
sur place
на месте
(
vleonilh
)
sur place
немедленно
sur place
на месте происшествия
sur place
тут же
sur place
сразу же
sur place
не двигаясь
sur place
ou emporter ?
здесь или с собой?
(
В Макдональдсе
youtu.be
z484z
)
vente à consommer
sur place
продажа товаров, потребляемых при покупке
(
Lesnykh
)
Get short URL