French | Russian |
appuyer sur la chanterelle | настаивать (на чём-л.) |
appuyer sur la chanterelle | коснуться деликатного вопроса |
avoir du pain sur la planche | иметь запасы ("avoir de quoi vivre sans devoir travailler": изначальный, ныне устаревший смысл; "avoir en perspective beaucoup de tâches fastidieuses à accomplir": в современном понимании. lilink) |
fondé sur | на основе (чего именно (словосочетание относится к предшествующему фр. слову в ед.ч. м.р.) Alex_Odeychuk) |
fondée sur | на основе (чего именно (словосочетание относится к предшествующему фр. слову в ед.ч. ж.р.) Alex_Odeychuk) |
fondées sur | на основе (чего именно (словосочетание относится к предшествующему фр. слову во мн.ч. ж.р.) | le développement de relations amicales entre les nations fondées sur le respect mutuel - развитие дружественных отношений между странами на основе взаимного уважения Alex_Odeychuk) |
fondés sur | на основе (чего именно (словосочетание относится к предшествующему фр. слову во мн.ч. м.р.) Alex_Odeychuk) |
gravir sur | преодолевать (пространство) |
le chapeau sur la tête | не снимая шляпы (z484z) |
mettre sur le pont | вывести из затруднительного положения |
monter sur les tréteaux | стать актёром |
monter sur les tréteaux | поступить на сцену |
s'assurer sur... | полагаться на (...) |
Servir qn sur les deux toits | Служить верой и правдой (Motyacat) |
sur le plan de | в плане (Alex_Odeychuk) |