DictionaryForumContacts

   French
Terms containing serré | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
tech.accouplement extrêmement serréсверхсильная связь
radioaccouplement serréжёсткая связь
tech.acier à caractéristiques serréesвысококачественная сталь
tech.ajustement serréпосадка с натягом (vleonilh)
tech.ajustement serréтугая посадка
mech.eng.anneau support de serre-flanкольцевая опора прижима
forestr.appareil serre-troncприспособление для зажима ствола
hi.energ.approximation du couplage serréприближение сильной связи
tech.approximation d'une liaison serréeприближение сильной связи
agric.arrosoir de serreоранжерейная лейка
trucksassemblage serréсоединение с натягом
comp.attelage serréсильная связь
avia.avion serre-fileзамыкающий самолёт
gen.avoir le jeu serréдействовать осмотрительно
gen.avoir le jeu serréдействовать осторожно
med.bandage pas serréне тугая повязка (kopeika)
med.bandage serréтугая повязка (kopeika)
entomol.blatte de serreтаракан суринамский (Pycnoscelus surinamensis)
textilebloc serre-trameузел прижима уточной нити
mil.blocus serréкольцо блокады
mining.boisage serréкрепление сплошной крепью
mining.boisage serréсплошная крепь
el., pwr.lines.borne serre-filзажим для крепления провода
tech.borne serre-filлинейный зажим
mil., arm.veh.boulon serre-câbleзажим для троса
trucksboîte de vitesses à rapports serrésкоробка передач с близкими передаточными числами
tech.bride serre-nuqueназатыльник (маски противогаза)
tech.béton serréуплотнённый бетон
railw.cabine de serre-freinплощадка тормозильщика
railw.cabine de serre-freinбудка тормозного кондуктора
gen.café bien serréкрепкий кофе
gen.café serré"сжатый" кофе (Olzy)
cook.café serréкрепкий кофе (ристретто (крепче чем эспрессо) SergeyLetyagin)
cook.café serréкрепкий кофе (SergeyLetyagin)
gen.café serréристретто (Olzy)
avia.calendrier serréжесткий временной график (Maeldune)
tech.calibrage serréклассификация по узким диапазонам крупности
textilecame de serreзамок, регулирующий плотность вязания
gen.ce livre appelle une étude serréeэта книга заслуживает внимательного изучения
gen.ces chaussures me vont trop serréesэта обувь мне жмёт (Belenka)
gen.c'est un fruit de serre chaudeэто тепличное растение
textilechangement de serre automatiqueавтоматическая регулировка плотности вязания трикотажа
met.chargement serréплотнолежащая шихта
textilechaîne en compte serréплотно набранная основа
textilechaîne en compte serréплотная основа
mech.eng.chaîne pour serre-tubesцепь для трубного ключа
gen.cheval serré du derrièreлошадь со сдвинутыми задними ногами
gen.cheval serré du devantлошадь со сдвинутыми передними ногами
tech.claie de serreсетчатая покрышка, защищающая оранжерею от перегрева
meteorol.climat de serre chaudeоранжерейный эффект
meteorol.climat de serre chaudeклимат теплицы
tech.clé serre-tubesтрубный ключ
textilecocon serréтрубчатый початок (плотной намотки)
textilecocon serréполый початок (плотной намотки)
textilecocon à tissure peu serréeрыхлый кокон
textilecocon à tissure peu serréeатласистый кокон
textilecocon à tissure serréeхорошо завитый кокон
textilecocon à tissure serréeплотный кокон
mech.eng.commande de coulisseau serre-flanпривод прижима (пресса)
mil.commandement d'ordre serréстроевая команда
polygr.composer serréнабирать «туго» (оставлять маленькие межсловные пробелы)
textilecompte de chaîne serréгустой счёт основы
UNConférence sur l'évolution du climat et les gaz à effet de serreКонференция по изменению климата и парниковым газам
mil.contact serréсоприкосновение с противником на узком участке фронта
fin.contrôle des changes serréжёсткое валютное регулирование
O&G. tech.contrôle serré de la températureизмерение малых колебаний температур
avia.cornière de serreугольник стрингера
ornit.coua de Serreкрасногрудая мадагаскарская кукушка (Coua serriana)
mech.eng.coulisseau serre-flanнаружный ползун (пресса двойного действия)
mech.eng.coulisseau serre-flanползун прижима
radiocouplage serréсильная связь
radiocouplage serréжёсткое соединение
hi.energ.couplage serréжёсткая связь
astr.couple serréeтесная звёздная пара (I. Havkin)
gen.critique serréeвнимательная критика
tech.cuir serréплотная кожа
agrochem.culture de serreтепличные культуры (ROGER YOUNG)
gen.culture en serreоранжерейная культура
tech.culture en serreкультура защищённого грунта
gen.culture en serreпарниковая культура
agrochem.cultures sous serreкультура защищённого грунта (ROGER YOUNG)
agrochem.cultures sous serreкультур, которые выращиваются на защищённом грунте (ROGER YOUNG)
agrochem.cultures sous serreтепличная культура (ROGER YOUNG)
agrochem.cultures sous serreоранжерейная культура (ROGER YOUNG)
agrochem.cultures sous serreвыращивание в теплицах (ROGER YOUNG)
agrochem.cultures sous serreвыращивание в оранжереях (ROGER YOUNG)
fin.dans un contexte budgétaire de plus en plus serréв условиях усиливающегося сокращения финансовых ресурсов государственного бюджета (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.de serreпарниковый (Yanick)
gen.des cheveux noués en un chignon serréсобранные в тугой узел волосы (marimarina)
gen.discussion serréeтщательное обсуждение
gen.discuter serréспорить по существу
textiledispositif de serreплотностной механизм
textiledispositif de serreмеханизм плотности
avia.dispositif serréсомкнутый боевой строй
mil.dispositif serréплотный боевой порядок
avia.dispositif serréсомкнутый боевой порядок
trucksdisque d'embrayage serréзажатый диск сцепления
ecol.dérailler de sa trajectoire de réduction des gaz à effet de serreсбить с пути сокращения выбросов парниковых газов (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
astr.effet de serreоранжерейный эффект
tech.effet de serreпарниковый эффект
astr.effet de serreпокровный эффект
gen.effet de serreтепличный эффект
tech.empilement serréплотная упаковка
gen.emploi du temps serréнасыщенное расписание
gen.en rangs serrésтесными рядами (Morning93)
fig.en serre chaudeв тепличных условиях
gen.en serre-fileв качестве замыкающего
gen.en serre-fileв хвосте
gen.enquête serréeстрожайшее расследование
textileenvers tissé serréплотносотканная изнанка
gen.exercice d'ordre serréстроевые занятия
mil.exercice à rangs serrésстроевые занятия
mil.exercices d'ordre serréстроевые занятия
mil.exercices à rangs serrésстроевые занятия
gen.express serréкрепкий кофе эспрессо
gen.faire le serreстоять на шухере
gen.faire le serreподавать знак
tech.faisceau serréжёстко сфокусированный пучок
weld.faisceau serréконцентрированный пучок световых лучей (при лазерной сварке)
met.fausse serreперепрессовка
construct.ferraillage serréгустая арматура
met.filtre serréплотный фильтр
mech.eng.force de serre-flanусилие прижима
mil.formation d'ordre serréстроевая подготовка (vleonilh)
mil.formation en ordre serréстроевая подготовка
mining.frein serré!сигнал "стоп!" в шахтном подъёме
avia.frein serréвключённый тормоз
mining.galerie à boisage serréштрек, закреплённый сплошной крепью
inf.garde la pêche et bois de l'eau fraîche, serre les fesses et dis wech wechДержи хвост трубой и нос по ветру (Olga A)
UN, clim.gas à effet de serre sans carboneпарниковые газы, не содержащие углерод
UN, clim.gaz sans effet de serreнепарниковый газ
econ.gaz à effet de serreтепличный газ (I. Havkin)
environ.gaz à effet de serreПГ
water.res.gaz à effet de serreпарниковый газ
ecol.gaz à effet de serreпарниковый газ (вызывающий парниковый эффект Yanick)
forestr.grain serréс правильном направлении волокон
forestr.grain serréс узкими годовыми кольцами
UNGroupe consultatif pour les gaz à effet de serreКонсультативная группа по парниковым газам
mil.groupement serré de projectilesкучность стрельбы
mil.groupement serré de projectilesкучность боя
mil.groupement serré d'obusкучность стрельбы
mil.groupement serré d'obusкучность боя
O&G. tech.gâcher serréзатворять цемент с целью определить нормальную густоту теста
gen.gâcher serréтворить известь густо
chem.gâcher serréзатворять густо
met.hexagonal serréгексагональный плотноупакованный
gen.homme serréскряга
gen.homme serréприжимистый человек
mil.instruction de l'ordre serréстроевая подготовка
mil.instruction ordre serréстроевая подготовка
gen.interrogatoire serréстрогий допрос
patents.interrogatoire serréперекрёстный допрос
gen.j'ai le cœur serréу меня щемит сердце
math., namesJean Pierre SerreЖан Пьер Серр р. 1926
journ.jeu serréожесточённая игра
gen.jeu serréосмотрительная игра
fig.jouer serréпоступать осмотрительно
gen.le cœur serréс болью в сердце (kee46)
environ.l'effet de serreпарниковый эффект (Drozdova)
gen.les coudes serrésприжав локти
tech.liaison serréeсильная связь
gen.logique serréeжелезная логика
avia.looping serréпетля малого радиуса
textilemaille serréeзатянутая петля
textilemaille serréeтугая петля
handicraft.maille serréeстолбик без накида (Евгений Тамарченко)
el.manchon serre-filsгильза для стягивания
mil., arm.veh.manchon serre-filsстяжной хомутик для проводов
mil., arm.veh.manchon serre-filsстяжная муфта для проводов
electr.eng.manchon serre-filsстяжная муфта (IceMine)
met.marche serréeзатруднённый ход (печи)
met.marche serréeтихий ход
forestr.massif serréнасаждение с полнотой, равной 1,0
tech.massif serréнасаждение, полнота которого превышает единицу
mech.eng.matrice avec serre-flanматрица со складкодержателем
mech.eng.matrice avec serre-flanматрица с прижимом
gen.mentir bien serréнагло лгать
hi.energ.modèle basé sur l'hypothèse du couplage serréмодель сильной связи
gen.mon cœur s'est serréу меня оборвалось сердце (Morning93)
cinemamontage serréбыстрая смена кадров (Yanick)
trucksmordache serre-tubeнагубник для трубок
tech.mouvement de serreрегулировка плотности вязания
textilemouvement serre-pointesмеханизм для образования носика початка
polygr.mâchoire serre-ligneформатная колодка тисков (линотипа)
textilemécanisme de serreмеханизм плотности (IceMine)
gen.nouer serréтуго завязывать
gen.on est serré iciздесь тесно (Morning93)
ed.on trouve une main et on serreмы находим руку помощи и цепляемся за нее (Alex_Odeychuk)
tech.ondulation serréeкрутая извитость
mil.ordre serréстроевая подготовка
gen.ordre serréсомкнутый строй
tech.orientation d'une serreнаправление затяжки
tech.orientation d'une serreнаправление продольной связи
mech.eng.outil à serre-flanвытяжной штамп с прижимом
meteorol.pack serréсплочённый лёд
construct.panneau à nervures serréesчасторебристая панель
gen.partie serréeтрудная партия
tech.pas serréмалый шаг (Le pas utilisé est le plus serré possible. I. Havkin)
mining.passer en serreпроходить выработку в плотных породах (не водоносных)
avia.patrouille en coin serréзвено в строю "клин"
textilepeluche à poil serréплюш с густым ворсом
agric.peuplement serréзагущённое насаждение
forestr.peuplement serréвысокополнотное насаждение
agric.peuplement serréуплотнённое насаждение
forestr.peuplement serréсомкнутое насаждение
forestr.peuplement serréзагущённое насаждение (полнота более 1,0)
forestr.peuplement serréгустое насаждение (полнота более 1,0)
tech.peuplement serréгустое насаждение
med.pince serre-nœudзажим для завязывания узлов
tech.pince serre-tubesбуровой ключ
tech.pince serre-tubesтрубные клещи
mech.eng.pince serre-tubesтрубный ключ
tech.pince serre-tubesклещи для труб
gen.plan serréукрупнённый план (до плеч)
cinemaplan serréкрупный план (z484z)
construct.plancher à nervures serréesчасторебристое перекрытие
gen.plante de serreтепличное растение
tech.pli serréзамкнутая складка
geol.pli serréсомкнутая складка
geol.pli serréскладка общего сжатия
tech.pli serréсжатая складка
geol.pli serréзакрытая складка
gen.pluie serréeчастый дождь
textilepoil peu serréредкий ворс
textilepoil peu serréредкая шерсть
mech.eng.porte-serre-flanдержатель прижима (кулачкового пресса)
construct.prise à barreaux serrésводоприёмник с мелкой решёткой
horticult.production intégrée de cultures de serreобщая продукция тепличного растениеводства
UN, ecol.production sous serreпарниковое производство
UN, clim.Programme national pour une meilleure rentabilité de l'énergie et pour la réduction des émissions de gaz responsables de l'effet de serreНациональная программа по повышению энергоэффективности и сокращению выбросов парниковых газов
UNProgramme relatif aux gaz à effet de serreПрограмма по парниковым газам
UN, clim.protocole à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, relatif à une réduction des émissions de gaz à effet de serreпротокол о сокращении выбросов парниковых газов к Рамочной конвенции Организации Объединённых Наций об изменении климата
gen.qu'allons-nous bien pouvoir se dire si l'on se serre la main ?что мы сможем сказать друг другу, когда возьмёмся за руки?
idiom.quand ma gorge se serreкогда перехватывает горло (Alex_Odeychuk)
idiom.quand ma gorge se serreкогда перехватывает дыхание (Alex_Odeychuk)
mil.rangs serrésсомкнутый строй
textilerangée serréeряд уплотнённых петель
mining.refendement de serre"окно" в целике
mining.refendement de serreпросечка целика
mining.remblai serréуплотнённая закладка
tech.ressort du récepteur serre-têteдержатель головного телефона
UN, clim.retenue des gas à effet de serreудерживание парникового газа
UN, clim.retenue des gaz à effet de serreаккумулирование парниковых газов
geol.roche à grain serréплотнозернистая порода
textileroue serre-trameуточно-уплотнительный диск
textileroue à loquet du serre-navetteзамочный шкив самоостанова при недолёте челнока
mil.ruban serre-nuqueзатылочная тесёмка (противогаза)
mil.règlement de l'ordre serré et des prises d'armesстроевой устав
avia.récepteur serre-têteшлемофон
radiorécepteur serre-têteголовной телефон
avia.récepteur serre-têteнаушники
textileréglage de la serreрегулировка плотности
textileréglage de la serre d'anglaisageрегулировка плотности при вязании высокой пятки
tech.réseau serréплотноупакованная кристалллическая решётка
met.réseau serréплотноупакованная кристаллическая решётка
avia.réseau serréчастый набор
crystall.réseau serréплотноупакованная решётка
avia.réseau serréчастый каркас
nat.res.serre alimentée en énergie solaire et éolienneтеплица с альтернативным энергоснабжением
met.serre au fouloirуплотнение трамбовкой
avia.serre-axe du pied de bielleзамковое кольцо поршневого пальца
mech.eng.serre-barreпрутковый патрон
mech.eng.serre-barreпрутковая цанга
nautic.serre-bosseрустов
electr.eng.serre-cableкабельная стяжка (для этого значения правильно "un serre-câble plastique" V-tina)
tech.serre chaudeтёплая оранжерея
gen.serre chaudeтеплица
tech.serre chaufféeтеплица
tech.serre chaufféeтёплая оранжерея
tech.serre-crâneчереподержатель
orthop., obs.serre-cuisseбандаж для бедреной грыжи
tech.serre-câbleзажим электропровода
mil., arm.veh.serre-câbleзажимная муфта (для соединения проводов)
mil., arm.veh.serre-câbleзатворная втулка
mil., arm.veh.serre-câbleзамыкающая гильза
mil., arm.veh.serre-câbleзатворная гильза
avia.serre-câbleзажим троса
el.serre-câbleкабельная стяжка (для этого значения правильно "un serre-câble plastique" V-tina)
mining.serre-câbleжимок для каната
avia.serre-câbleзажимная муфта
tech.Serre-câbleЗажим кабеля (ROGER YOUNG)
trucksserre-câbleклемма
tech.serre-câbleкабельный зажим
mech.eng.serre-câbleканатный зажим
mil., arm.veh.serre-câbleзамыкающая втулка
avia.serre-câbleзажим провода
el.serre-câble plastiqueкабельная стяжка (V-tina)
electr.eng.serre-câble plastiqueкабельная стяжка (мужского рода V-tina)
trucksserre-câble à étrierзажим троса с хомутиком
gen.Serre-câblesКабельные фиксаторы (ROGER YOUNG)
textileserre d'anglaisageрегулировка плотности (при вязании высокой пятки)
nautic.serre de bouchainкрайний междудонный лист (IceMine)
avia.serre de bouchainскуловой стрингер
avia.serre de caleбортовой стрингер
agric.serre de conservationоранжерея для перезимовки тропических декоративных растений
tech.serre de conservationоранжерея для перезимовки тропических растений
construct.serre de groupeгрупповой зажим
gram.serre de jardinпарник (sofi366)
tech.serre de jonctionответвительный сжим
mech.eng.serre de la presseприжим пресса
avia.serre de renfort de côtéбортовой стрингер
agric.serre-distillateurоранжерея-дистиллятор (для использования морской или солоноватой воды)
mech.eng.serre d'outilприжим штампа
weld.serre du mandrinзажим цанги
met.serre du mouleнабивка формы (IceMine)
met.serre dureсильная набивка
met.serre dureсильное уплотнение
agric.serre d'élevageвыгоночная теплица
tech.serre d'élevageвыгоночная оранжерея
food.ind.serre d'élévageвыгоночная оранжерея
trucksserre-filклемма
comp.serre-filсоединитель
comp.serre-filштепсельный разъём
el.serre-filконтактная стойка
comp.serre-filштеккер
met.serre-filзажим для провода
comp.serre-filконнектор
tech.serre-fileведомый самолёт
mil.serre-fileконцевой корабль
mil.serre-fileзамыкающий
tech.serre-fileзамыкающий самолёт
nautic.serre-fileзадний мателот
mil.serre-file généralзамыкающий всей колонны
el.serre-filsконтактная колодка
el.serre-filsмонтажный зажим
el.serre-filsсжим
electr.eng.serre-filsнаборный зажим (IceMine)
el.serre-filsклемма
trucksserre-filsзажим электропровода
trucksserre-filsхомутик крепления проводов
trucksserre-filsзажим троса
radioserre-filsзажим
mil., arm.veh.serre-filsзажимная муфта (для соединения проводов)
avia.serre-filsпроволочный зажим
construct.serre-filsнаборные зажимы
el.serre-filsсоединительный зажим
electr.eng.serre-fils в единичном числе!!клеммa (Ramona10)
tech.serre-filsконтактная стойка
avia.serre-filsведомый самолёт
avia.serre-filsзамыкающий самолёт
el., pwr.lines.serre-fils d'extrémité de ligneнатяжной зажим
mech.eng.serre fixeнеподвижный прижим
mech.eng.serre-flanприжим
mech.eng.serre-flanскладкодержатель (штампа)
tech.serre-flanприжим (штампа)
tech.serre-freinтормозильщик
mining.serre-freinрабочий на тормозе (при перевозке людей по подземным выработкам)
railw., obs.serre-freinтормозной кондуктор
tech.serre-freinтормозной
agric.serre froideзакалочное помещение
tech.serre froideхолодная оранжерея
construct.serre frontaleголовной зажим
bot.serre futuristeфутуристическая теплица (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
avia.serre-gouverne, mструбцина руля (Maeldune)
hydr.serre-jointшпонка
tech.serre-jointструбцинка
forestr.serre-jointзажим
forestr.serre-jointскоба (для сжатия клеёных балок)
mech.eng.serre-jointструбцина
agric.serre-jointзажим (приспособление)
mil., arm.veh.serre-jointзажим с винтом
tech.serre-jointвинтовой зажим
forestr.serre-joint à collierхомутовая струбцина
weld.serre-jointsструбцинка
construct.serre-jointsструбцина
construct.serre-jointsзажим
weld.serre-joints à souder par pointsскоба для точечной сварки
textileserre-lisièresуплотнитель открытого типа (суживающий ширину ленты)
gen.serre-livresвертикальные подставки, сжимающие книги
gen.serre-moi fortкрепко прижми меня к себе (Alex_Odeychuk)
tech.serre-navetteпредохранитель от недолёта челнока с
textileserre-navetteпредохранитель от недолёта челнока
tech.serre-navetteтормозной клапан челнока
textileserre-navette avec régulateurрегулируемый предохранитель от недолёта челнока
textileserre-navette pour métier revolverпредохранительный прибор от недолёта челнока на многочелночном револьверном станке
gen.serre-nezзакрутка (для лошадей)
mil.serre-nuqueзатылочная тесёмка (противогаза)
dentist.serre-nœudзажим для завязывания узлов
med.serre-nœudзажим для завязывания узла
med.appl.serre-nœud auriculaire pour polypesушная полипная петля
med.appl.serre-nœud nasal pour polypesносовая полипная петля
med.appl.serre-nœud pour l'ablation des amygdalesтонзиллярная петля
med.appl.serre-nœud rectalректальная петля
med.appl.serre-nœud rectalпрямокишечная петля
construct.serre onduléeволновой зажим
polygr.serre-pagesрама для вёрстки
uncom.serre-papiersпресс-папье
obs.serre-papiersящик с отделениями для бумаг
mil., inf.serre-piedсержант
avia.serre-piedsножные захваты (IceMine)
construct.serre pneumatiqueпневмозажим
sport.serre-poignetнапульсник
med.appl.serre-poignetремень для луче-запястного сустава
textileserre-pointesприспособление для затягивания Носика початка
textileserre-pomtesприспособление для затягивания носика початка
surg., obs.serre-pédiculeинструмент для стягивания ножки опухоли
met.serre régulièreравномерная набивка
met.serre régulièreравномерное уплотнение
tech.serre-tendeurстяжка
tech.serre-tendeurнатяжное приспособление
met.serre tendreслабая набивка
met.serre tendreслабое уплотнение
textileserre-trameмеханизм Для прибоя уточной нити
textileserre-trameмеханизм Для прижатия уточной нити
forestr.serre-troncзажим ствола (деталь валочной машины, позволяющая избежать разрыва ствола)
met.serre très dureочень сильная набивка
met.serre très dureочень сильное уплотнение
mech.eng.serre-tubeтрубный ключ
tech.serre-tubeтрубный зажим
tech.serre-tubeкрючок лапки, скобы для труб
med.serre-tubeприжим
O&G. tech.serre-tube à chaînesцепной трубный ключ
mech.eng.serre tubulaireтрубчатый прижим
construct.serre-tuyauтрубодержатель
tech.serre-têteнаушники
tech.serre-têteлётный шлем
tech.serre-têteверхняк
gen.serre-têteободок (mnogotran)
tech.serre-têteпереклад
tech.serre-têteукосина
gen.serre-têteповязка (косынка Morning93)
gen.serre-têteшлем
gen.serre-têteголовная повязка
tech.serre-têteободок наушников (evgen.efremov)
gen.serre-têteлента (для волос)
avia.serre-tête porte-écouteursшлемофон
agric.serre à forcerвыгоночная теплица
tech.serre à forcerвыгоночная оранжерея
agric.serre à multiplicationтеплица для размножения растений
construct.serre à ressortпружинный зажим
gen.serre-écrouвелосипедный гаечный ключ
tech.serré de suspensionподвесной зажим (линии)
comp.serré à droitвыровненный вправо
comp.serré à gaucheвыравненный по левому знаку
comp.serré à gaucheвыравненный влево
idiom.Serrés comme des harengs en boîteкак селёдка в бочке (LaFee)
gen.serrés comme des sardines en boîteкак сельди в бочке
gen.sortir de l'effet de serreизбавиться от парникового эффекта
gen.sous serreв защищённом грунте (ROGER YOUNG)
gen.sous serreв закрытом грунте (ROGER YOUNG)
med.strangulation par un lien serréудавление петлёй
radiostructure hexagonale serréeгексагональная плотно-упакованная структура (кристаллической решётки)
radiostructure serréeплотноупакованная структура (кристаллической решётки)
met.structure serréeплотноупакованная структура
tech.structure serréeструктура с плотной упаковкой (кристаллической решётки)
med.sténose coronaire serréeвыраженный коронарный стеноз
med.sténose peptique serrée de l'œsophageтяжёлый пептический стеноз пищевода
med.sténose serréeрезко выраженный стеноз
tech.tamis serréчастое сито
med.appl.tendeur serre-filнатяжное устройство для костной проволоки
gen.tenir qn trop serréслишком стеснять чью-л. свободу
mil.tir serréсосредоточенный огонь
gen.tissu serréплотная ткань
tech.tissu serréтяжёлая ткань
gen.tissu serréплотное тканьё
gen.travailler serréупорно работать
nat.res.utilisation de l'effet de serreиспользование тепличного эффекта
tech.variation de la serreрегулировка плотности вязания
gen.viens que je te serreя хочу тебя обнять (Yanick)
gen.viens que je te serreну, иди, я обниму тебя (Yanick)
gen.viens que je te serreдай я обниму тебя (Yanick)
tech.vigie de serre-freinбудка тормозного кондуктора
tech.vigie de serre-freinбудка тормозильщика
avia.virage serréглубокий вираж
tech.virage serréглубокий вираж малого радиуса
tech.virage serréкрутой вираж малого радиуса
avia.virage serréкрутой разворот
avia.virage serré à grande inclinaisonглубокий вираж
gen.virage serréкрутой вираж
avia.virage serré à grande inclinaisonкрутой вираж
avia.virage serré à grande inclinaisonглубокий вираж
avia.virer serréвыполнять крутой разворот
avia.virer serréвыполнять глубокий вираж
trucksvis serre-câbleзажим троса
avia.vol serréполёт в замкнутом строю
mil.vol serréполёт в сомкнутом боевом порядке
avia.vol serréполёт в замкнутом боевом порядке
mil., avia.vol serréполёт в сомкнутом строю (vleonilh)
mil.vol très serréполёт в сомкнутом строю на сокращённых дистанциях и интервалах
avia.vol très serréполёт в сомкнутом строю с сокращёнными дистанциями и интервалами
mil.vol très serréполёт в сомкнутом боевом порядке на сокращённых дистанциях и интервалах
avia.vol très serréполёт в сомкнутом боевом порядке с сокращёнными дистанциями и интервалами
trucksvéhicule serre-file de la colonneзамыкающий автомобиль колонны
geol.à grain serréтонкозернистый
geol.à grain serréплотнозернистый
gen.ça me serre le coeurот этого у меня сжимается сердце (ça me serre le cœur de voir ça - когда я это вижу, у меня сжимается сердце Morning93)
astronaut.écouteur serre-têteшлемофон
radioécouteur serre-têteшлемофон
gen.écriture serréeубористый почерк
gen.écriture serréeмелкий почерк
econ.émissions terrestres de gaz à effet de serreвыбросы парниковых газов из наземных источников
forestr.état serréгустое состояние
forestr.état serréзагущённость (древостоя)
textileétoffe à liage serréтрикотаж плотного переплётения
tech.étoffe à liage serréткань плотного переплётения
gen.être en serreстоять на шухере
gen.être en serreподстерегать
mil.être en serre-fileследовать в качестве замыкающего
mil.être en serre-fileзамыкать колонну
gen.être serréпопасть в давку
Showing first 500 phrases