DictionaryForumContacts

   French
Terms containing sauter | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
tech.chambre de Sauterрентгеновский гониометр Скутера
equest.sp.cheval à sauterлошадь берущая препятствия
box.corde pour sauterскакалка (skipping)
gen.corde à sauterпрыгалка
gen.corde à sauterскакалка
gymn.de la station sauter à la position de bascule en suspension et tourner corps tendu en arrière en reprenant la prise à l'appui brachialоборот назад под жердями (ou à l'appui tendu renversé)
gymn.de l'appui tendu renversé sauter en écartant les jambesиз стойки на кистях на снаряде соскок ноги врозь
gymn.exercice avec la corde à sauterупражнение со скакалкой
mining.facile à faire sauterлегковзрываемый
gen.faire sauterвзорвать
gen.faire sauterотобрать
gen.faire sauterликвидировать
gen.faire sauterподорвать
gen.faire sauterпропустить
gen.faire sauterжарить в масле на сильном огне
gen.faire sauter qnубрать со службы (кого-л.)
journ.faire sauterвзорвать (qch)
journ.faire sauterвзрывать (qch)
construct.взрывать faire sauterподрывать
construct.faire sauterвзрывать
chem.faire sauterрвать
equest.sp.faire sauterвзять препятствие
gen.faire sauter qnподсидеть
food.ind.faire sauterжарить рыбу на сковороде под крышкой (с соусом)
food.ind.faire sauterжарить мясо на сковороде под крышкой (с соусом)
equest.sp.faire sauterпрыгнуть
equest.sp.faire sauterпрыгать
mil.faire sauterподрывать
gen.faire sauterзаставить подскочить
gen.faire sauter qn aux nuesвывести из себя (кого-л.)
gen.faire sauter qn aux nuesвзбесить
polit.faire sauter des convoisпускать под откос эшелоны
gen.faire sauter des mainsвыбить из рук
mech.eng.faire sauter des rivetsвыбивать заклёпки
gen.faire sauter en l'airвзорвать
equest.sp.faire sauter en longueurпрыжок в длину
gen.faire sauter la bande d'un journalразорвать бандероль на газете
cardsfaire sauter la banqueсрывать банк
gen.faire sauter la banqueсорвать банк
gen.faire sauter la coupeпривести в порядок снятую колоду карт
gen.faire sauter la porteвзломать дверь
gen.faire sauter le bouchonоткупорить (шампанское z484z)
gen.faire sauter le cachetсломать печать
gen.faire sauter le filetсорвать резьбу (paghjella)
cyc.sportfaire sauter le pelotonразорвать группу
cyc.sportfaire sauter le pelotonразрывать группу
trucksfaire sauter le plombраспломбировать
gen.faire sauter sa cravateсорвать галстук
gen.faire sauter un vaisseauвзорвать корабль
gen.faire sauter un verrouустранять препятствия (Olga A)
journ.faire sauter une mineвзорвать мину
inf.il a les plombs sautésу него не все дома
inf.il a les plombs sautésу него шариков не хватает
nonstand.la sauterхотеть есть
nonstand.la sauterголодать
gymn.lancement croisé de la corde à sauterвращение скакалки петлёй со скрёстным положением рук
gymn.lancer la corde à sauterвращение скакалки
inf.les cerveaux sautentвзрыв мозга (- Que nous propose-t-elle cette semaine? – marmonnaient les abonnés qui, en faisant sauter la bande de la revue, craignaient que leurs cerveaux ne sautassent du même coup. Lucile)
gen.lui sauter au colletсхватить кого-л. за шиворот
gen.lui sauter dessusнаброситься (на кого-л.)
gen.lui sauter dessusсвалиться кому-л. на голову
gen.lui sauter dessusброситься (на кого-л.)
cook.nouilles chinoises sautées aux légumesжареная китайская лапша с овощами (sophistt)
proverbon recule pour mieux sauterне разбежавшись - не перепрыгнешь (vleonilh)
food.ind.pommes de terre sautéesкартофель, жаренный в масле
gen.pommes de terre sautéesжареный картофель
cook.pommes sautéesсоте из картофеля (transland)
fig.reculer pour mieux sauterпопасть из огне да в полымя
gen.reculer pour mieux sauterвзять разгон, чтобы лучше пригнуть
mining.roche facile à sauterлегковзрываемая порода
gen.sauter au cou de qqnброситься на шею кому-то (z484z)
gen.sauter au plafondпрыгать до потолка от радости (Overjoyed)
ITsauter au sourisвыполнять операцию перехода к подпрограмме
ITsauter au sourisпереходить к подпрограмме
gen.sauter au vinaigreбыстро принять через верёвочку
gen.sauter aux yeuxбросаться в глаза
gymn.sauter avec une jambe fléchie entre les bras l'autre tendue en dehors des brasпрыжок через коня нога согнута, а другая отведена в сторону
gen.sauter comme un cabriскакать как козлёнок (ROGER YOUNG)
gen.sauter comme un cabriпрыгать как козочка
ITsauter dans deux alternativesосуществлять условный переход по альтернативному выбору
cyc.sportsauter dans l'arrivéeбросаться себя броситься на ленточку
athlet.sauter dans le coupугадать выстрел
gen.sauter dans les bras de mamanброситься на ручки к маме (о ребёнке Iricha)
automat.sauter dans les deux alternativesосуществлять операцию перехода по выбору из двух альтернатив
trav.sauter dans l'océanпрыгнуть в океан
fig.sauter de branche en brancheперескакивать с пятого на десятое
gen.sauter de branche en brancheпрыгать с ветки на ветку
gen.sauter de joieпрыгать от радости (Natalieendless)
equest.sp.sauter de loinбрать прыжок далеко от препятствия
equest.sp.sauter de loinвзять прыжок далеко от препятствия
equest.sp.sauter de prèsбрать прыжок близко от препятствия
equest.sp.sauter de prèsвзять прыжок близко от препятствия
gymn.sauter des genoux jointes à la station fléchieсоскок с колен без помощи рук
idiom.sauter du coq à l'âneпрыгать с пятого на десятое (в разговоре marimarina)
gymn.sauter d'un pied à l'autre avec 1/2 tourперекидной прыжок
gen.sauter d'un sujet à l'autreперескакивать с одного предмета на другой
automat.sauter en arrièreосуществлять операцию перехода с возвращением к исходной команде
gymn.sauter en ciseauxпрыжок со сменой ног вперёд (назад)
speed.skat.sauter en hautвскакивать
speed.skat.sauter en hautподскакивать
equest.sp.sauter en hautпрыжок
gen.sauter en l'airвзлететь на воздух (взорватся Voledemar)
mil.sauter en parachuteвыбрасываться с парашютом
gen.sauter en parachuteпрыгать с парашютом
equest.sp.sauter en profondспуститься в глубину
equest.sp.sauter en profondспускаться в глубину
gen.sauter en selleвскочить в седло
gymn.sauter en suspension allongéeвскок в вис
ITsauter la séquenceосуществлять обход последовательности
ITsauter la séquenceосуществлять переход последовательности
gen.sauter le fosséотважиться
gen.sauter le fosséрешиться
mil., inf.sauter le murуходить самовольно без увольнительной из расположения части
mil., inf.sauter le murуходить в самовольную отлучку
idiom.sauter le pasбросить жребий судьбе (blaireau)
nonstand.sauter le pasпотерять невинность
nonstand., obs.sauter le pasумереть
idiom.sauter le pasсделать решительный шаг (blaireau)
idiom.sauter le pasперейти Рубикон (blaireau)
gen.sauter le pasрешиться (на что-л.)
inf.sauter les plombsсдвиг по фазе (не все дома z484z)
gymn.sauter par appui tendu renverséсоскок переворотом боком
gen.sauter par dessus qchпропустить (что-л.)
gen.sauter par dessus qchперепрыгнуть через (что-л.)
gen.sauter par la fenêtreвыброситься из окна
gen.sauter par la fenêtreвыпрыгнуть
gymn.sauter par l'appui tendu renverséпереворот прогнувшись через прямые руки (конь)
ling.sauter par-dessusперемахнуть через (ROGER YOUNG)
gen.sauter par-dessus qchперескочить через (что-л.)
equest.sp.sauter précipitammentбрать прыжок далеко от препятствия
equest.sp.sauter précipitammentвзять прыжок далеко от препятствия
gen.sauter quelques lignesпропустить несколько строк
footb.sauter sur...прыгнуть на противника
footb.sauter sur...прыгать на противника
gen.sauter surзапрыгивать (Жиль)
hockey.sauter sur l'adversaireпрыгнуть на противника
inf.sauter sur le casaqueнаброситься на (...)
gen.sauter sur le râble à qnнаброситься (на кого-л.)
gen.sauter sur le râble à qnсвалиться кому-л. на голову
gen.sauter sur le râble à qnнеожиданно напасть
fig.sauter sur les freinsударить по тормозам (z484z)
gen.sauter sur l'occasionухватиться за возможность (z484z)
gen.sauter sur un chevalвскочить на лошадь
gen.sauter sur un piedsпрыгать на одной ноге (Alex_Odeychuk)
mil.sauter sur une mineподрываться на мине
journ.sauter sur une mineподорваться на мине
polygr.sauter un motпропускать слово (при наборе)
automat.sauter un sous-programmeпроизводить операцию перехода к подпрограмме
automat.sauter un sous-programmeпереходить к подпрограмме
gen.sauter à bas de son litвскочить с постели
inf.sauter à bras raccourcis sur qnнаброситься с кулаками (Iricha)
gen.sauter à cloche-piedскакать на одной ноге
gen.sauter à cloche-piedпрыгать
gen.sauter à cloche-piedпрыгать на одной ноге (Morning93)
inf.sauter à la cordeголодать
gen.sauter à la cordeпрыгать через верёвочку (игра transland)
gen.sauter à la cordeпрыгать со скакалкой
gymn.sauter à la station écartée sur la barre en déhors de la priseвскок ноги врозь
gymn.sauter à l'appui brachial mains en avantвскок в упор на руках
gymn.sauter à l'appui tenduвскок в упор
gymn.sauter à l'appui transversal sur les avant-brasвскок в упор на предплечьях
idiom.sauter à pieds jointsбросаться очертя голову (Helene2008)
gymn.sauter à saut-moutonпрыжок через товарища
mil.sauter à terrasserспешиваться
mil.sauter à terrasserвысаживаться из машин
gymn.sauter à travers du cerceauпрыжок через обруч
gymn.sautiller en lançant la corde à sauterпрыжки вращая скакалку
gen.se faire sauter avec ses explosifsподорваться при помощи взрывчатки (z484z)
nonstand.se faire sauter la caisseвышибить себе мозги (sixthson)
nonstand.se faire sauter la caisseпустить себе пулю в лоб (sixthson)
nonstand.se faire sauter la caisseзастрелиться (sixthson)
med.se faire sauter la cervelleпустить себе пулю в лоб (J'ai pas quitté un joli bar douillet pour me faire sauter la cervelle. Ant493)
gen.se faire sauter le caissonпустить себе пулю в лоб
gen.se faire sauter le cervelleзастрелиться (Wassya)
gen.se faire sauter le cervelleвыбить себе мозги (Wassya)
nonstand.se faire sauter le plafondпустить себе пулю в лоб
nonstand.se faire sauter les plombsпринимать наркотики
nonstand.se faire sauter les plombsнапиваться
gen.se sauter au cou de qnброситься кому-л. на шею
gymn.tour d'appui libre et sauter en avant jambes tendues et réunies entre les brasс оборотом назад не касаясь прыжок согнувшись
gymn.tour d'appui libre et sauter en avant jambes tendues écartées en dessous des mainsс оборотом назад в упоре не касаясь соскок ноги врозь
gymn.tourner la corde à sauterвращение скакалки
avia.voyant "sauter"сигнал "прыгай"
avia.voyant "sauter"сигнализатор "прыгай"
avia.voyant "sauter"сигнал на катапультирование (члена экипажа ЛА)
avia.voyant "sauter"команда на катапультирование (члена экипажа ЛА)
gymn.élan en avant corps tendu tour d'appui en arrière par l'appui à la suspension sauter à la stationповорот из виса или из упора в соскок через стойку на кистях