DictionaryForumContacts

   French
Terms containing santé | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.abuser de sa santéне беречь своего здоровья
mil.administration d’actif du service de santé en métropoleадминистрация медицинской службы в метрополии
lawadministration volontaire de substances nuisibles à la santéвведение другому лицу веществ, вредных для здоровья (без признаков насилия vleonilh)
pharm.AFFSAPS, Agence Française de Sécurité Sanitaire des Produits de SantéФранцузское агентство по санитарной безопасности медицинских товаров (Voledemar)
med.Agence Française de sécurité sanitaire des produits de santéАгенство Франции по санитарному контролю лекарственных препаратов (Katherine Schepilova)
pharm.Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé AFMPSФедеральное агентство по лекарственным препаратам и товарам медицинского назначения Бельгия (ignoila)
pharm.Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé AFMPSФедеральное агентство по лекарственным препаратам и товарам медицинского назначения Бельгия
med.aide de santéсанитарная помощь
tech.amplificateur de santéдозиметрический усилитель
lawamélioration de la santéулучшение здоровья (vleonilh)
work.fl.Annuaire de la santé animaleЕжегодник по вопросам охраны здоровья животных
mil.approvisionnements du service de santéзапасы санитарного имущества
lawassemblée de la SantéВсемирная ассамблея здравоохранения (vleonilh)
lawassurance d'Etat obligatoire de la vie et de la santéобязательное государственное страхование жизни и здоровья (vleonilh)
mil.ateliers généraux du service de santéглавные мастерские медицинской службы
lawatteinte à la santéпосягательство на здоровье (vleonilh)
med.augurer de nouvelles annonces sur les études de santéобъявить о нововведениях в системе медицинского образования (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
med.auxiliaires de santéмедицинские сестры (Angelika.iv)
gen.en avoir de la santéбыть нахальным
gen.en avoir de la santéбыть самоуверенным
gen.en avoir une santéбыть нахальным
gen.en avoir une santéбыть самоуверенным
med.barème européen d'incapacité et le dommage à la santéевропейская расчётная таблица степени нетрудоспособности и ущерба здоровью
med.bilan de santéпроверка здоровья (Hiema)
med.bilan de santéмедицинский осмотр
agric.bilan de santé de la PACэкспертиза ОАП
agric.bilan de santé de la PACсанитарная проверка соответствия Общей аграрной политике стран ЕЭС
agric.bilan de santé de la politique agricole communeэкспертиза ОАП
agric.bilan de santé de la politique agricole communeсанитарная проверка соответствия Общей аграрной политике стран ЕЭС
gen.boire à la santé de qnпить за чьё-л. здоровье
gen.bon pour la santéполезный для здоровья (Iricha)
gen.bon pour la santéоздоровительный (Louis)
gen.bon pour la santéполезно для здоровья (Iricha)
gen.bonne santé !с новым счастьем!
gen.bonne santéкрепкое здоровье (ROGER YOUNG)
gen.bonne santé !с новым годом
busin.bonne santé financiere d'une entrepriseфинансовая устойчивость
law, ADRbonne santé financièreфинансовая устойчивость (vleonilh)
busin.bonne santé financière d'une entrepriseфинансовая устойчивость
med.bulletin de santéсправка о состоянии здоровья (vleonilh)
gen.bulletin de santéбюллетень о состоянии здоровья
med.cadre de santéзаведующий структурным подразделением (svetuskab)
med.cadre de santéруководитель медицинского отделения (svetuskab)
gen.capital santéзапас здоровья (elenajouja)
med.carnet de santéмедицинская карта
gen.carnet de santéмедицинская книжка (vleonilh)
med.carnet de santé numériqueэлектронная медицинская карта (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
med.carnet de santé numériqueэлектронная медицинская карта (Alex_Odeychuk)
gen.carte Paris-Santéкарточка "Париж-здоровье" (удостоверение, выдаваемое отделом социальной помощи жителям Парижа, не пользующимся социальной защитой, и дающее право на медицинское обслуживание в пределах установленного лимита vleonilh)
gen.cela profite à la santéэто полезно для здоровья
mil.centre de jeunesse et de santé de l’arméeармейский молодежно-оздоровительный лагерь
mil.centre de jeunesse et de santé de l’arméeармейский молодежно-оздоровительный центр
mil.centre de recherches du service de santé des arméesнаучно-исследовательский центр медицинской службы вооружённых сил
gen.centre de santéоздоровительный комплекс (ROGER YOUNG)
gen.centre de santéмедицинский центр (ROGER YOUNG)
mil.centre d’instruction du service de santéучебный центр медицинской службы
mil.centre interrégional d’instruction du service de santéмежокружной учебный центр медицинской службы
mil.Centre national d’instruction des élèves officiers de réserve du service de santéнациональный центр подготовки офицеров запаса медицинской службы
mil.Centre national d’instruction des élèves officiers de réserve du service de santé des arméesнациональный центр подготовки офицеров запаса медицинской службы вооружённых сил
Игорь Миг, ecol.Centre panaméricain d'écologie humaine et de santéПанамериканский центр экологии и здравоохранения
gen.centres de santéпункты медицинского обслуживания (ROGER YOUNG)
med.certificat de santé établi à la naissanceсвидетельство о состоянии здоровья при рождении ребёнка
med.certificat d'un état de bonne santéсправка о состоянии здоровья в норме
mil.chef du service de santéначальник медицинской службы
med.code de la santé publiqueзаконодательство по здравоохранению
lawCode de la santé publiqueКодекс об охране здоровья (kayvee)
lawcode de la santé publiqueкодекс общественного здравоохранения (traductrice-russe.com)
gen.code de la santé publiqueкодекс законов о здравоохранении
work.fl.Collection FAO: Production et santé animalsСерия документов ФАО по животноводству и охране здоровья животных
gen.comment va cette petite santé ?как здоровьице?
gen.comment va la santé ?как ваше здоровье?
gen.comment va votre santé ?Как ваше самочувствие?
gen.comment va votre santé ?как ваше здоровье?
med.Commission de la santé et de la sécurité du travailкомиссия по здоровью и безопасности труда (Koshka na okoshke)
mil.Commission des questions sociales, de la santé et de la familleКомиссия по социальным вопросам, здравоохранению и семье (vleonilh)
mil.compagnie autonome du service de santéотдельная медико-санитарная рота
mil.compagnie de ravitaillement du service de santéрота снабжения медицинской службы
mil.compagnie de réparation et d’entretien du service de santéрота ремонта и обслуживания медицинской службы
gen.compromettre sa santéподорвать здоровье
mil.conseil de santé des arméesвоенно-медицинская комиссия
med.conservation de la santéсохранение здоровья
gen.conserver son capital santéсохранить здоровье (из рекламы Iricha)
lawconstituer une menace pour la vie et la santé des personnesсоздавать угрозу для жизни и здоровья людей (vleonilh)
mil.corps de santéличный состав медицинской службы
med., obs.corps de santéвоенно-санитарная часть
mil.corps de santéмедицинская служба
med., obs.corps de santéсанитарный корпус
mil.corps de santé de la marineличный состав медицинской службы ВМС
mil.corps de santé de la marineмедицинская служба ВМС
med., obs.corps de santé des troupes colonialesсанитарный корпус колониальных войск
mil.corps de santé militaireличный состав медицинской службы
med., obs.corps de santé militaireвоенно-санитарная часть
med., obs.corps de santé militaireсанитарный корпус
avia.corps du service de santé de l'airличный состав медицинской службы ВВС
avia.corps du service de santé de l'airмедицинская служба ВВС
mil., avia.DCSSA - Direction Centrale du Service de Santé des ArméesЦентральное медицинское управление вооружённых сил (Dika)
mil.de santéмедицинской службы
mil.de santéмедицинский
mil.de santéвоенно-медицинский
gen.de santéоздоровительный (Le kung fu Shaolin a un but de santé : entretenir et renforcer votre énergie, et un but martial : vous préparer au combat. I. Havkin)
med.des médecins et des professionnels de santéврачи и медицинские работники (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
med.des services de santé en milieu ruralмедицинская помощь в сельской местности (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.directeur central du service de santéначальник центрального медицинского управления
mil.directeur du service de santéначальник медицинской службы
mil.directeur général du service de santéначальник центрального медицинского управления
mil.directeur régional du service de santéначальник медицинской службы военного округа
mil.direction centrale des services de santé des arméesцентральное медицинское управление вооруженных сил
mil.direction centrale des services de santé des armées/section airотдел ВВС центрального медицинского управления вооружённых сил
mil.direction centrale du service de santéцентральное медицинское управление (des armées, вооружённых сил)
mil.direction centrale du service de santé des arméesцентральное медицинское управление вооружённых сил
mil.direction centrale du service de santé des arméesцентральное медицинское управление вооруженных сил
mil.direction centrale du service de santé des armées/section airотдел ВВС центрального медицинского управления вооружённых сил
tech.Direction du Service de SantéУправление медицинской службы
mil.direction du service de santéвоенно-медицинское управление
mil.direction du service de santéмедицинское управление
med.Direction générale de la santéцентр контроля и предупреждения заболеваний (не дословный перевод, это аналог Koshka na okoshke)
med.Direction générale de la santéГенеральное управление здравоохранением (Melaryon)
mil.direction générale du service de santéглавное управление медицинской службы (Бельгия)
mil.direction régionale du service de santéуправление медицинской службы военного округа
gen.dissiper sa santéрастрачивать своё здоровье
med.dommage à la santéущерб, нанесённый здоровью
lawdommages et intérêts relatifs au préjudice causé à la vie ou à la santéвозмещение вреда, причинённого жизни или здоровью (NaNa*)
med., obs.donneur de santéлицо, отдающее для терапевтических целей часть своих соков (кровь, молоко, кусочки для пересадки и проч.)
med., obs.donneur de santéлицо, отдающее для терапевтических целей часть своих органов (кровь, молоко, кусочки для пересадки и проч.)
med., obs.donneur de santé«датель здоровья»
med.données massives de santéбольшие данные в медицине (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
lawdroit à la santéправо на здоровье
lawdroit à la santéправо на охрану здоровья
gen.du fait de l'état de santéпо состоянию здоровья (vleonilh)
gen.délabrement de la santéистощение
gen.délabrement de la santéпотеря сил
med.déontologie de la santéврачебная деонтология
lawDépartement de la santé publique de la ville de MoscouДепартамент здравоохранения города Москвы (ROGER YOUNG)
med.Département de santé publique de MoscouДЗМ (Департамент здравоохранения Москвы énergie)
med.Département de santé publique de MoscouДЗМ (Департамент здравоохранения Москвы эnergie)
mil.dépôt de matériel régional du service de santéокружной склад материально-технического имущества медицинской службы
gen.détérioration de la santéухудшение здоровья (ROGER YOUNG)
gen.détérioration de l'état de santéухудшение состояния здоровья (ROGER YOUNG)
med., obs.en bonne santéздоровый
gen.en bonne santéв добром здравии (vleonilh)
med.enquête sur la santéисследование в области здравоохранения
med.Etablissement d'état de la santé publiquегосударственное учреждение здравоохранения (Voledemar)
med., obs.examen de santéосмотр с целью проверки состояния здоровья
med., obs.examen de santéобследование с целью проверки состояния здоровья
med.examen de santéмедицинский осмотр
gen.exercice libéral de profession de santéчастная медицинская практика (Vera Fluhr)
med.facteur influant sur la santéфактор, влияющий на здоровье
gen.faire des bilans de santé en vueпройти дополнительные обследования (ROGER YOUNG)
gen.faire un vœu des ~x pour la santé de qnот всей души желать здоровья (кому-л.)
mil.fiche de service de santéмедицинская книжка
mil.fiche de service de santéмедицинская карточка
med.financer les programmes fédéraux de protection et d'amélioration de la santé publiqueфинансировать федеральные программы охраны и укрепления здоровья населения (vleonilh)
gen.fondamentaux de la santéосновы здоровья (ROGER YOUNG)
lawFonds mondial pour le VIH/sida et la santéГлобальный фонд для борьбы с ВИЧ/СПИДом и здравоохранения (Raz_Sv)
gen.formation en matière de soins de santéмедико-санитарная подготовка (ROGER YOUNG)
gen.formation en soins de santéмедико-санитарная подготовка (ROGER YOUNG)
gen.gaspiller la santéне щадить здоровья
econ.gestion de la santé animale au niveau internationalмеждународный контроль за здоровьем животных
fisherygestion de la santé des animaux aquatiquesсистема охраны здоровья водных животных
anim.husb.gestion de la santé des troupeauxуправление здоровьем сельскохозяйственных животных
econ.gouvernance de la santé animale au niveau internationalмеждународный контроль за здоровьем животных
med.graves problèmes de santéсерьёзные проблемы, связанные со здоровьем (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.Groupement des officiers de réserve du service de santé des arméesобъединение офицеров медицинской службы запаса
mil.groupement santéмедикосанитарная группа
mil.général directeur du service de santéначальник медицинского управления
med.Haute Autorité de SantéФранцузский Национальный Совет по здравоохранению (judin)
med.Haute Autorité de SantéВерховная комиссия по делам здравоохранения (Koshka na okoshke)
gen.il est brillant de santéон пишет здоровьем
gen.il est débordant de santéон пишет здоровьем
gen.il regorge de santéон пышет здоровьем
gen.il respire la santéон пышет здоровьем
med.il semble ce jour en bonne santéпрактически здоров (Katharina)
med.infirmière de santé publiqueпатронажная сестра
mil.inspecteur général du service de santéгенеральный инспектор медицинской службы
mil.inspection du service de santé des arméesинспекция медицинской службы вооружённых сил
mil.inspection générale du service de santé de l'armée de terreгенеральная инспекция медицинской службы сухопутных войск
mil.Institut de médecine tropicale du service de santé des arméesинститут тропической медицины медицинской службы вооружённых сил
med.institut d'études et de recherches en santéНИИ здравоохранения (Le Parisien, 2018)
med.institut d'études et de recherches en santéНИИ здравоохранения
med.Institut national de la santé et de la recherche médicaleНациональный институт здравоохранения и медицинских исследований (INSERM)
gen.institution publique budgétaire de la santéГБУЗ (ich_bin)
gen.institution publique budgétaire de santéГосударственное бюджетное учреждение здравоохранения (ГБУЗ ich_bin)
gen.je te souhaite une meilleure santéвыздоравливай (Iricha)
gen.je te souhaite une meilleure santéпоправляйся (Iricha)
gen.je vous présente tous mes meilleurs voeux de bonheur, santé et prospéritéот всей души желаю счастья, здоровья и успехов (Morning93)
gen.j'espère que ta santé s'amélioreя надеюсь, что ты чувствуешь себя лучше (Iricha)
gen.jouir d'une bonne santéобладать хорошим здоровьем
med.la moitié de la hausse des dépenses de santéполовина прироста медицинских расходов (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.la prison de la Santéтюрьма Сайте (в Париже)
mil.la santéмедицинская служба
gen.la Santéтюрьма Сайте (в Париже)
mil.laboratoire central du service de santéцентральная лаборатория медицинской службы
gen.l'abus d'alcool est dangereux pour la santéзлоупотребление алкоголем опасно для здоровья (Iricha)
lawle code de la santéкодекс о здравоохранении (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
lawle code de la santéкодекс о здравоохранении (Alex_Odeychuk)
lawle Code de la santé publiqueКодекс о здравоохранении (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
med.le ministre de la Santéминистр здравоохранения (financial-engineer)
med.le système de santé françaisсистема здравоохранения Франции (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.le tabac nuit à la santéкурение вредно для здоровья (Iricha)
med.le établissement de formation de santéмедицинское учебное заведение (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
med.les difficultés pour accéder aux soins de santéтрудности с доступом к системе здравоохранения (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
med.Les gestes de chacun font la santé de tousЗдоровье всех-дело каждого (Voledemar)
med.les métiers de la santéмедицинские специальности (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
med.les personnels soignants et non-soignants des établissements de santéмедицинский и немедицинский персонал медицинских организаций (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.lever son verre à la santé de qnподнять бокал за чьё-л. здоровье
lawlibération pour raison de santéосвобождение по состоянию здоровья (bisonravi)
lawlimites posées par le code de la santéограничения, установленные кодексом о здравоохранении (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.livret de santéмедицинская карта
gen.livret de santéмедицинская книжка
med.L'Organisation mondiale de la santéВсемирная организация здравоохранения (Le Parisien, 2018)
med.l'état de santé du patientсостояние здоровья пациента (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.ma santé est meilleure qu'elle n'étaitмоё здоровье поправилось
mil.magasin central du service de santéцентральный склад медицинского имущества
mil.magasin général du service de santéглавный склад медицинской службы
mil.magasin général du service de santé de l’airглавный склад медицинской службы ВВС
mil.magasin régional du service de santéокружной склад медицинской службы
med.maintien de la santéподдержание здоровья
gen.maison de santéплатная больница (в частности для душевнобольных)
gen.maison de santéпсихиатрическая больница (vleonilh)
tech.maison de santéбольница
gen.maison de santéчастная лечебница (Lucile)
med., obs.maison de santéчастная лечебница
gen.maison de santéплатная клиника
work.fl.Manuel FAO de santé animaleРуководство ФАО по охране здоровья животных
mil.matériel "santé"медицинское оборудование
gen.mauvais pour la santéвредный для здоровья (Iricha)
mil.mesure de santéдозиметрия
mil.mesure de santéдозиметрическое измерение
tech.mesures de santéдозиметрические измерения
med.ministre de la Santéминистр здравоохранения
busin.ministère de la SantéМинистерство здравоохранения (vleonilh)
gen.ministère de la santéминистерство здравохранения (ROGER YOUNG)
gen.ministère de la Santé de la Fédération de RussieМинистерство здравоохранения РФ (ROGER YOUNG)
gen.ministère de la Santé de la Fédération de RussieМинистерство здравоохранения Российской Федерации (ROGER YOUNG)
med.Ministère de la santé et de la populationМинистерство здравоохранения и популяции (Melaryon)
med.Ministère de la santé et de la populationМинистерство здравоохранения и населения (Melaryon)
gen.Ministère de la santé et du développement social de la Fédération de RussieМинистерство здравоохранения и социального развития Российской Федерации (ROGER YOUNG)
med.ministère de la santé publiqueминистерство здравоохранения
med., obs.ministère de la Santé publiqueминистерство общественного здравия
gen.ministère de la santé publiqueМинздрав (ich_bin)
mil.médaille d’honneur du service de santéпочётная медаль медицинской службы
mil.médaille d'honneur du service de santé de la marineпочётная медаль медицинской службы ВМС
mil.médaille d'honneur du service de santé des arméesпочётная медаль медицинской службы вооруженных сил Франции
mil.médecin chef du service de santé du régimentначальник медицинской службы полка
med.médecin de santé publiqueврач-организатор здравоохранения
mil.médecin général directeur du service de santéначальник медицинской службы
journ.ménager sa santéберечь здоровье
gen.nocif pour la santéвредный для здоровья (Iricha)
gen.nocif à la santéвредный для здоровья (Iricha)
gen.nuire à la santéнаносить ущерб здоровью (ROGER YOUNG)
gen.nuisible à la santéвредный для здоровья
mil.nécessaire santé de secoursпоходная аптечка
gen.négliger sa santéпренебрегать здоровьем
mil.officier d’administration du service de santéофицер административной части медицинской службы
mil.officier d’administration du service de santé de la marineофицер административной части медицинской службы ВМС
mil.officier d’administration du service de santé métropolitainофицер административной части медицинской службы в метрополии
mil.officier d'approvisionnement du service de santéначальник санитарного снабжения (полка)
mil.officier de santéначальник медицинского пункта
mil.officier de santéначальник медицинской службы (гарнизона)
mil.officier de santéсанитарный инспектор
mil.officier de santéофицер медицинской службы
med., obs.officier de santéврач, не имеющий степени доктора
mil.officier du corps de santéофицер медицинской службы
tech.Organisation Mondiale de la SantéМеждународная' организация по вопросам здравоохранения
med.Organisation mondiale de la santéВсемирная организация здравоохранения
med.Organisation mondiale pour la santéВсемирная организация здравоохранения (Mec)
lawOrganisation nationale de la santéВсемирная организация здравоохранения
med.organisme de santéорган здравоохранения (traductrice-russe.com)
med.PASTT (Prevention Action Sante Travail pour les TransgendersПревентивная акция "Здоровье для трансвеститов и транссексуалов" (Voledemar)
gen.personnel auxiliaire de santéмладший медицинский персонал (ROGER YOUNG)
med.personnel de santéличный состав здравоохранения
mil.personnel du service de santéмедицинский персонал
avia.personnel du service de santéличный состав медицинской службы
mil.personnel militaire féminin du service de santé des Arméesженщины — военнослужащие медицинской службы
mil.pertes "santé"потери в живой силе!а счёт больных и раненых
ling.petite santé слабое здоровьеболезненность (ROGER YOUNG)
gen.petite santéслабое здоровье
mil.pharmacie-magasin central de santé de l’airцентральная база медикаментов медицинской службы ВВС
mil.pharmacie-magasin central de santé de l’airцентральный склад медикаментов медицинской службы ВВС
mil.pharmacie-magasin générale du service de santé de l’airглавная база медикаментов медицинской службы ВВС
mil.pharmacie-magasin générale du service de santé de l’airглавный склад медикаментов медицинской службы ВВС
gen.plainte au sujet de son état de santéжалоба на состояние здоровья (vleonilh)
med.planification familiale à l'amélioration de la santé des femmes et des enfantsпланирование семьи с целью улучшения здоровья женщин и детей
busin.porter atteinte à la santé ou aux biensпричинять вред здоровью или имуществу (vleonilh)
gen.porter une santéпроизнести тост
construct.poste de santéздравпункт
med.poste de santé prestataire de soins d'infirmiers et de sages-femmesфельдшерско-акушерский пункт (Olzy)
gen.pour raison de santéпо состоянию здоровья
gen.pour raisons de santéпо состоянию здоровья (vleonilh)
gen.prendre soin de sa santéберечь своё здоровье
gen.prendre soin de sa santéзаботиться о здоровье
med.prestation de soins de santéпредоставление медицинских услуг (r313)
med.produits de santéтовары медицинского назначения (ignoila)
med.produits de santéмедицинская продукция (r313)
med.professionnel de santéмедицинский работник (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
med.professionnels de santéмедицинские работники (elenajouja)
inf.promenade de santéпара пустяков о нетрудном деле
inf.promenade de santé"лёгкая прогулка"
lawprotection de la santéздоровьесбережение (ROGER YOUNG)
med.protection de la santéохрана здоровья
med.protection de la santé mentaleохрана психического здоровья
gen.pétant de santéпышущий здоровьем (En ce sens, il était bien allemand, et pas si éloigné des nazis qui n’aimaient que les filles à tresses, sportives et pétantes de santé. Viktor N.)
gen.question santé...что до здоровья (...)
gen.raffermir la santéукреплять здоровье
Игорь МигRapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possibleСпециальный докладчик по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья
gen.rayonnant de santéпышущий здоровьем
gen.recevoir des soins de santéполучать медицинское обслуживание (ROGER YOUNG)
gen.recouvrer la santéукрепить здоровье (z484z)
gen.recouvrer la santéпоправляться укрепить здоровье (z484z)
med., obs.recouvrer la santéвосстановлять здоровье
gen.recouvrer la santéпоправиться
gen.recouvrer sa premère santéвосстановить своё здоровье
gen.regorger de santéобладать цветущим здоровьем (kee46)
lawremboursement de soins de santéвыплата медицинского пособия (ROGER YOUNG)
med.remboursement des dépenses de santéвозмещение расходов на здоровье
med.remettre d'aplomb le système de santé françaisвернуть былой авторитет системе здравоохранения Франции (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.rendre la santéвылечить
gen.rendre la santéвернуть здоровье
gen.resplendissant de santéпышущий здоровьем
gen.risque pour la santéриск для здоровья (ROGER YOUNG)
gen.ruiner sa santéрасшатать своё здоровье
lawréparation du préjudice causé à la santé de ou à ses biens par une infraction écologiqueвозмещение ущерба причинённого чьему-либо здоровью или имуществу экологическим правонарушением (vleonilh)
gen.rétablir la santéоздоравливать (ROGER YOUNG)
gen.rétablir sa santéвосстановить здоровье
gen.rétablir sa santéпоправить
med.rétablissement de la santéвосстановление здоровья
gen.sa mère a une santé délicateу его мамы хрупкое здоровье (используется артикль une, поскольку прилагательное délicate подчеркивает особенную характеристику здоровья santé, которое во французском языке имеет женский род Alex_Odeychuk)
gen.sa santé a reçu une atteinteеё здоровье пострадало
gen.sa santé demande beaucoup de soinsпо состоянию здоровья он нуждается в уходе
gen.sa santé inquiétait ses amisего здоровье беспокоило его друзей (Alex_Odeychuk)
med.Sante CanadaМинистерство здравоохранения Канады (Департамент правительства Канады, возглавляемый Министром здравоохранения. shergilov)
anim.husb.santé animaleветеринария
anim.husb.santé animaleохрана здоровья животных
gen.santé brillanteвеликолепное здоровье
gen.santé caduqueслабое здоровье
gen.santé chancelanteслабое здоровье
gen.santé de ferжелезное здоровье (Iricha)
Игорь Миг, med.santé de la procréationрепродуктивное здоровье
med.santé de l'enfanceздоровье детского возраста
med.santé de l'âge avancéздоровье лиц престарелого возраста
Игорь Миг, ecol.santé des forêtsжизнеспособность леса
Игорь Миг, ecol.santé des forêtsсостояние лесов
med.santé des mères et des enfantsздоровье матери и ребёнка
anim.husb.santé des troupeauxздоровье сельскохозяйственных животных
tech.santé du moulageотсутствие дефекта отливки
fisherysanté du poissonздоровье рыб
lawsanté déficienteнехватка здоровья (vleonilh)
Игорь Миг, med.santé déficienteнеудовлетворительное состояние здоровья
gen.santé délabréeрасшатанное здоровье
gen.santé délicateхрупкое здоровье (sa mère a une santé délicate - у его мамы хрупкое здоровье (используется артикль une, поскольку прилагательное délicate подчеркивает особенную характеристику здоровья santé, которое во французском языке имеет женский род) Alex_Odeychuk)
gen.santé délicateхрупкое здоровье (Alex_Odeychuk)
gen.santé détraquéeрасстроенное здоровье
gen.santé et joieжелаю здравствовать и радоваться (marimarina)
econ.santé et sécuritéохрана труда и техника безопасности (spanishru)
gen.santé florissanteцветущее здоровье
gen.santé fragileслабое здоровье
gen.santé matièreнадежность оборудования (maximik)
gen.santé matièreпрочность материала (maximik)
gen.santé mauvaiseслабое здоровье (le roi dauphin, dont la santé était assez mauvaise, s’était trouvé mal et n’avait vu personne. z484z)
med.santé mentaleпсихическое здоровье
proverbSanté passe richesseЗдоровье дороже денег (polity)
med.santé physiqueфизическое здоровье
gen.santé procréativeрепродуктивное здоровье (ROGER YOUNG)
gen.santé précaireхрупкое здоровье
ling.santé précaire слабое здоровьеболезненность (ROGER YOUNG)
gen.santé précaireслабое здоровье
gen.santé publiqueобщественное здравоохранение (ROGER YOUNG)
fisherysanté publiqueбезопасность системы общественного здравоохранения
gen.santé publiqueсоциальная гигиена (wikipedia.org ann5259)
gen.santé publiqueздравоохранение
gen.santé reproductiveрепродуктивное здоровье (ROGER YOUNG)
gen.santé reproductiveрепродуктивным здоровьем (ROGER YOUNG)
med.santé scolaireздоровье школьников
med.santé socialeсоциальное благосостояние
gen.santé ébranléeнадломленное здоровье (marimarina)
econ.santé économiqueэкономическая стабильность (tais77)
gen.se crever la santéпортить себе надрываться
gen.se crever la santéпортить себе здоровье
fig.se faire une santéсидеть в тюрьме (от Santé, тюрьмы в Париже Marussia)
gen.se refaire une santéпоправить своё здоровье
mil.section santéмедицинский взвод
med.selon les acteurs de santéпо информации медицинских работников (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
med.selon les acteurs de santéпо словам медиков (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
med., obs.service de santéсанитарно-лечебная часть
med., obs.service de santéвоенно-санитарное управление
mil.service de santéмедицинская служба
gen.service de santéсанитарная служба (SS vleonilh)
mil.service de santé de la marineмедицинская служба ВМС
med., obs.service de santé de la marineсанитарно-лечебная часть флота
mil.service de santé de l’arméeвоенно-медицинская служба (Бельгия)
mil.service de santé de l’arméeмедицинская служба (Бельгия)
avia.service de santé de l'armée de l'airмедицинская служба ВВС
med.service de santé des arméesвоенно-санитарная служба
mil.service de santé militaireвоенно-медицинская служба
med.service de santé scolaireслужба медико-санитарной помощи школьникам
mil.service du matériel de santéслужба снабжения медицинским имуществом
med., obs.service militaire de santéвоенно-санитарная часть
med., obs.service militaire de santéвоенно-санитарное управление
med., obs.service militaire de santéвоенно-санитарное дело
med., obs.service militaire de santéвоенно-санитарная служба
med.service national de santéнациональная служба здравоохранения
med.service national de santéнациональная служба здоровья
med.services de la santé publiqueслужбы здравоохранения
gen.services de la santé publiqueорганы здравоохранения
gen.soigneux de sa santéзаботящийся о своём здоровье
lawsoins de santéуход за больными (vleonilh)
med.soins de santéмедицинские услуги (fiuri2)
gen.souhaiter une meilleure santé et un prompt rétablissementжелать скорейшего выздоровления (Iricha)
gen.souhaiter une meilleure santé et un prompt rétablissementжелать быстрого выздоровления (Iricha)
mil.sous-groupe service de santéкомиссия Еврогруппы, занимающаяся вопросами медицинской службы
med., obs.sous-officier du corps de santéвоенный фельдшер
mil.soutien santéмедицинское обеспечение (vleonilh)
med.statistique de la santé publiqueстатистика здравоохранения
gen.suivre de près l'état de santé de quelqu'unвнимательно следить за здоровьем кого-л. (ROGER YOUNG)
med.surveillance de la santé des travailleursнаблюдение за здоровьем рабочих
gen.s'user la santéгробить здоровье (z484z)
gen.s'user la santéпортить здоровье (z484z)
nat.res.système d'alerte au danger pour la santé humaineсистема предостережения опасности человеческого здоровья
gen.système de gestion de la sécurité et de la santé au travailсистема управления охраной труда (Alexandra N)
med.système de la santéсистема здравоохранения
med.système de la santé publiqueсистема здравоохранения (Morning93)
agric.Technicienne vétérinaire, technicienne en santé animaleветеринарный фельдшер (Association des techniciens en santé animale du Québec http://www.atsaq.org/ sos)
gen.Tous mes vœux également de bonne santé et prospéritéС пожеланиями здоровья и процветания (SviNoTTa)
med.traitement du personnel de santéсодержание кадров здравоохранения
gen.travailleurs des soins de santéмедицинские работники (ROGER YOUNG)
med.troubles de la santé liés à une carence en ferрасстройства, вызываемые нехваткой железа в организме
med., obs.tuer la santéрасстраивать здоровье
gen.tuer la santéгубить здоровье
med.un défi de santé publiqueсложная задача для государственной системы здравоохранения (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.un gage de santéзалог здоровья (marimarina)
econ.Un monde, une santé"Один мир - одно здоровье"
gen.un verre de vin est bon pour la santéодин бокал вина полезен для здоровья (sophistt)
gen.une belle santéпрекрасное здоровье
gen.une petite santéслабое здоровье
gen.une santé faibleслабое здоровье (lips like morphine)
mil.unité de santéподразделение медицинской службы
mil.unité de santéчасть медицинской службы
mil.unité de santéмедицинское подразделение
gen.user la santéподрывать здоровье
med., obs.user sa santéрасстроить своё здоровье
med.utilisation nocive pour la santéпагубное употребление (каких-л. веществ Acruxia)
gen.vacances de santéотпуск по болезни
obs.vivant et en bonne santéв живых и в добром здравии (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.à cause de sa santéпо причине своего здоровья (Ольга Клишевская)
med.à la suite de problèmes de santéвследствие проблем, связанных со здоровьем (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.à ta santé !твоё здоровье! (marimarina)
gen.à votre santéза Ваше здоровье (z484z)
mil.école d’application du service de santéпрактическая школа медицинской службы
mil.école d'application du service de santéпрактическая школа медицинской службы
mil.école de santé des armées à Lyonвоенно-медицинское училище в г. Лионе
mil.école de santé des armées à Lyonвоенно-медицинская школа в г. Лионе
gen.École des hautes études en santé publiqueВысшая школа здравоохранения (Voledemar)
mil.école des services de santéвоенно-медицинская училище
mil.école des services de santéвоенно-медицинская школа
mil.école des services de santéшкола медицинской службы
mil.école des sous-officiers de service de santéучилище унтер-офицеров медицинской службы
mil.école des sous-officiers de service de santéшкола унтер-офицеров медицинской службы
mil.école des troupes du service de santéподготовка рядового состава медицинской службы
mil.école du service de santéвоенно-медицинское училище
mil.école du service de santéвоенно-медицинская школа
mil.école du service de santé de Bordeauxвоенно-медицинское училище в г. Бордо
mil.école du service de santé de Bordeauxвоенно-медицинская школа в г. Бордо
mil.école du service de santé de Lyonвоенно-медицинское училище в г. Лионе
mil.école du service de santé de Lyonвоенно-медицинская школа в г. Лионе
mil.école du service de santé des arméesшкола медицинской службы вооружённых сил
mil.école du service de santé militaireвоенно-медицинская училище
mil.école du service de santé militaireвоенно-медицинская школа
mil.école du service de santé militaireвоенно-медицинское училище
mil.école du service de santé militaireшкола медицинской службы
mil.école du service de santé militaire de Bordeauxвоенно-медицинское училище в г. Бордо
mil.école du service de santé militaire de Bordeauxвоенно-медицинская школа в г. Бордо
mil.école du service de santé militaire de Lyonвоенно-медицинское училище в г. Лионе
mil.école du service de santé militaire de Lyonвоенно-медицинская школа в г. Лионе
med.école nationale de la santé publiqueнациональный институт здравоохранения
mil.école nationale des sous-officiers du service de santé de l’armée de terreнациональная школа унтер-офицеров медицинской службы запаса сухопутных войск
mil.école principale de service de santé de la marineглавное военно-медицинское училище ВМС
econ.économie de la santéэкономика здоровья (Sergei Aprelikov)
mil.élément de santéподразделение медицинского обслуживания (vleonilh)
med.équipement de santéоснащённость здравоохранения
mil.établissement central du matériel de santéцентральный склад медико-санитарного имущества
med.établissement de santéмедицинская организация (Alex_Odeychuk)
gen.établissement de santéучреждение здравоохранения (marimarina)
med.établissement de soins de santé préventifs et curatifsЛПУ (лечебно-профилактическое учреждение eugeene1979)
med.établissement public de santéгосударственное учреждение здравоохранения (французская реалия см. http://fr.wikipedia.org/wiki/Établissement_public_de_santé TaniaTs)
med.établissements de santéмедицинские организации (Alex_Odeychuk)
gen.établissements de santéзаведении здравоохранения (ROGER YOUNG)
gen.état de santéсамочувствие (expression officielle Siegie)
med.état de santéмедицинское показание (baboulia)
gen.état de santéсостояние здоровья
gen.état de santé est satisfaisantсостояние здоровья-удовлетворительное (ROGER YOUNG)
med.état de santé généralобщее состояние здоровья (ROGER YOUNG)
med.état de santé généralобщее самочувствие (ROGER YOUNG)
work.fl.Étude FAO: Production et santé animalesДокумент ФАО по животноводству и охране здоровья животных
nat.res.évaluation épidémiologique des effects nocifs sur la santéэпидемиологическая оценка влияния на здоровье
gen.être en bon état de santéбыть здоровым (ROGER YOUNG)
gen.être en mauvaise santéбыть слабого здоровья
gen.être en mauvaise santéбыть нездоровым
gen.être en mauvaise santéиметь слабое здоровье
gen.être mauvais pour la santéприносить вред здоровью (marimarina)
obs.être vivant et en bonne santéбыть живым и здоровым (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases