DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing roi | all forms | exact matches only
FrenchRussian
Au royaume des aveugles, les borgnes sont roisМолодец против овец, а против молодца и сам овца (ROGER YOUNG)
bleu roiкоролевский синий (transland)
bleu roiярко-синий
bleu roiярко-синий цвет
Boissise-le-RoiБуассиз-ле-Руа (bonly)
brelan de roisтри короля
camelots du roi"королевские молодчики" (организация французских роялистов в 30-е гг. ХХ в. vleonilh)
Chambre du roiКоролевский совет (совещательный орган при короле в конце XIII - начале XIV вв. vleonilh)
de par le roiот имени короля (Vadim Rouminsky)
de par le roiпредставляя короля (Vadim Rouminsky)
du temps du roi Dagobertпри царе горохе
du temps du roi Dagobertв незапамятные времена
festin de roiпир на весь мир (Morning93)
feu roiпокойный король (Dmitriuso)
fou du roiфигляр (Natikfantik)
fête des Roisпраздник поклонения волхвов (vleonilh)
galette des Roisпирог волхвов (traductrice-russe.com)
galette des Roisрождественский пирог (vleonilh)
galette des Roisпирог с сюрпризом (подаваемый в день Богоявления)
gâteau des Roisрождественский пирог (vleonilh)
heureux comme un roiочень счастливый
Jour des Roisдень поклонения волхвов (последний день рождественского праздничного цикла - 6 января vleonilh)
jour des Roisкрещение (rvs)
La Fête des RoisКрещение (Богоявление, 6 января kee46)
La Fête des RoisКрещение (kee46)
le client est le roiклиент всегда прав
le coucher du roiвечерняя королевская аудиенция
le fou du roiкоролевский слон
le roi des consкруглый дурак
le roi des roisцарь царей
le roi du rireмастер смеха
le roi du rireнесравненный комик
le roi est matмат королю
le roi et la reineкоролевская чета (Motyacat)
le roi n'est pas son cousinсам чёрт ему не брат
les rois magesволхвы
l'exactitude est la politesse des roisточность - вежливость королей (слова Людовика XVIII)
lieutenant du roiкоролевский наместник (vleonilh)
Maison du roiсвита короля
morceau de roiлакомый кусок
morceau de roiлакомый кусочек (тж о хорошенькой женщине)
morceau de roiцарская вещь
pour le roi de Prusseдаром
quatrième au roiчетыре карты одной масти со старшей - королём
Roi-bourgeois"Король-буржуа" (прозвище Луи-Филиппа Орлеанского с 1830 г. vleonilh)
roi des animauxцарь зверей
Roi des français"Король французов" (официальный титул Луи-Филиппа Орлеанского с 1848 г. vleonilh)
roi du monde criminelкороль криминального мира (ROGER YOUNG)
Roi du Papegault"Король попугаев" (титул победителя соревнований в стрельбе из лука или арбалета по фигуркам попугаев vleonilh)
roi du pétroleнефтяной король
roi dépossédéсвергнутый король
Roi--SoleilКороль-Солнце (прозвище Людовика 14-го vleonilh)
Rois fainéants"ленивые короли" (прозвище последних королей из династии Меровингов vleonilh)
substitut du procureur du Roiзаместитель королевского прокурора (ROGER YOUNG)
surintendant général des bâtiments du roiгенеральный суперинтендант резиденций короля (XVI-XVIII вв.)
tirer les roisделить пирог с запечённым сюрпризом (в праздник Богоявления)
tirer les roisделить пирог с сюрпризом (в праздник Богоявления)
un morceau de roiкрасотка
un morceau de roiкрасивая женщина
vice-roiвице-король
écroues de la maison du roiрасходы королевского дома