DictionaryForumContacts

   French
Terms containing retourne | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
textileaiguille pour machine à maille retournéeвязальная игла для оборотной машины
textileappareil à retournerприспособление для выворотки круглого трикотажа
Canada, comp., MSarticle retournéвозврат
gen.avant de partir il se retournaпрежде чем уйти, он обернулся
nonstand.avoir les bras retournésбыть ленивым
nonstand.avoir les pieds plats retournésбыть лоботрясом
gen.avoir les pieds plats retournésбыть лентяем
inf.avoir les sangs retournésбыть потрясённым
inf.avoir les sangs retournésпереживать
gen.cela se retourne contre toiбыть во вред (z484z)
gen.cela se retourne contre toiэто не приносит тебе никакой пользы (z484z)
gen.cela se retourne contre toiэто идёт тебе во вред (z484z)
tech.chaussure cousue retournéeвыворотная обувь
fin.chèque retournéнедействительный чек
footb.ciseaux retournéбисиклета (gralik)
footb.ciseaux retournéудар через себя (wikipedia.org Lauris)
bible.term.comme il est sorti du ventre de sa mère, il s'en retourne nu ainsi qu'il était venuкак вышел он нагим из утробы матери своей, таким и отходит (marimarina)
footb.coup de pied retournéоттянуть назад
footb.coup de pied retournéоттягивать назад
polygr.cran retournéперевёрнутая сигнатура
gen.cuir retournéзамша (choubentsov)
gen.de quoi retourne-t-il ?что здесь происходит?
fin.effet retournéнедействительный вексель
gen.elle n'est pas retournée chez elleона не вернулась к себе домой (Silina)
gen.emballage non retournéбезвозвратная упаковка (ROGER YOUNG)
bible.term.et que la poussière retourne à la terreи возвратится прах в землю (marimarina)
rudeExpliquez moi pour quelle putain de raison il faut réparer les escaliers roulants dans les passages entre les stations de métro au moment ou toute la population rentre de vacances, les mouflets reprennent l'école et les crétins retournent à la fac ?Объясните мне, какого хуя, надо ремонтировать эскалаторы на переходах между станциями в то время, когда весь народ вернулся из отпусков, спиногрызы пошли в школы, долбоёбы пошли в институты?
polygr.film négatif retournéнегативная фотоплёнка с перевёрнутым изображением
polygr.film positif retournéпозитивная фотоплёнка с перевёрнутым изображением
corp.gov.fonctionnaire retournant dans le pays dont il est ressortissantвозвращающийся на родину
proverbil n'est chance qui ne retourneсчастье - вольная пташка, где захотела - там и села (vleonilh)
proverbil n'est chance qui ne retourneсчастье с бессчастьем - ведро с ненастьем
tech.image retournée de haut en basобратное изображение
survey.image optique retournéeобращённое изображение
polygr.image retournée de gauche à droiteзеркально обращённое изображение
polygr.image retournée de gauche à droiteобращённое изображение
polygr.image retournée de gauche à droiteнеконгруэнтное изображение
fin.impayé retournéвозвращённый неоплаченный вексель
gen.je dois retourner ce paquetя должен вернуть пакет (Silina)
lawje vois de quoi il retourneмне ясно, чем тут пахнет (Voledemar)
food.ind.jus retournéвозвращённый сок
proverble mal vient à cheval et s'en retourne à piedболезнь входит пудами, а выходит золотниками (vleonilh)
proverble mal vient à cheval et s'en retourne à piedнесчастье приходит верхом, а уходит пешком (vleonilh)
proverbles maladies viennent à cheval et s'en retournent à piedболезнь входит пудами, а выходит золотниками
tech.machine à coudre en retournéмашина для пристрачивания подошв в выворотной обуви
textilemachine à mailles retournéesоборотная машина
textilemachine à mailles retournées rectiligne à deux têtesдвухголовочная оборотная машина
textilemachine à retourner automatiqueмашина для автоматического выворачивания круглого трикотажа (автоматическая выворотка)
textilemachine à retourner le tricot tubulaireмашина для выворачивания круглого трикотажа
textilemachine à retourner le tricot tubulaireвыворотка
textilemaille retournéeизнаночная петля
textilemaille retournéeоборотная петля
textilemaille retournée sur vanisageрисунчатая платировка при оборотном вязании
gen.manteau m mouton retournéдублёнка (Iricha)
textilemétier double chute à maille retournéeкруглая оборотная трикотажная машина
polygr.négatif retournéнегатив, полученный методом обращения
polygr.papier négatif retournéбумажный негатив с перевёрнутым изображением
polygr.papier positif retournéбумажный позитив с перевёрнутым изображением
food.ind.parasol retournéраскрывающийся зонт (для уборки маслин)
geol.pli couché retournéперевёрнутая складка
geol.pli couché retournéныряющая складка
tech.pli retournéперевёрнутая складка
platf.div.plongeon retournéпрыжок из задней стойки вперёд
platf.div.plongeon retournéполуоборот вперёд из задней стойки
platf.div.plongeon retourné périlleuxсальто вперёд из задней стойки
platf.div.plongeon retourné périlleuxоборот вперёд из задней стойки
polygr.positif retournéпозитив, полученный методом обращённого проявления
polygr.prise de vue retournéобращённая фотосъёмка
proverbqui va et retourne fait bon voyageедешь на неделю, бери хлеба на две (vleonilh)
bus.styl.retourner au bureauвернуться в офис (Alex_Odeychuk)
avia.retourner au combatвозобновлять боевые действия
gen.retourner au combatвозобновить бой
gen.retourner au comptoirвозвращаться за прилавок (Alex_Odeychuk)
gen.retourner au paysвозвратиться на родину
inet.retourner au siteвернуться на сайт (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.retourner au travailприняться за работу
gen.retourner au travailвыходить на работу (ROGER YOUNG)
cardsretourner carreauвскрыть козыря бубны
real.est.retourner chez luiвернуться к себе домой (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.retourner comme un gantвывернуть наизнанку
inf.retourner qn comme une chaussetteвертеть кем-л. как угодно
inf.retourner qn comme une chaussetteзаставлять менять мнение
gen.retourner qn comme une crêpeзаставить кого-л. мгновенно переменить мнение
gen.retourner dans le giron deвернуться в лоно (Olga A)
Игорь Мигretourner dans le giron de la Mère-Patrieвернуться на Родину
Игорь Мигretourner dans le giron de la Mère-Patrieвернуться в родное лоно (Elle n’a rien cédé sur la Crimée, définitivement retournée dans le giron de la Mère-Patrie.)
Игорь Мигretourner dans le giron de la Mère-Patrieвернуться в родное лоно
gen.retourner dans sa têteперебирать в уме (Silina)
gen.retourner dans son appartementвозвращаться к себе в квартиру (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.retourner de l'autre côtéвывернуть (например, одежду z484z)
gen.retourner dessusотразиться (ça me retounrne dessus z484z)
gen.retourner du foinворошить сено
gen.retourner du haut vers le basпоставить с ног на голову (kopeika)
gen.retourner du haut vers le basперевернуть с ног на голову (kopeika)
gen.retourner en arrièreобратиться вспять
gen.retourner en arrièreповорачивать назад
ed.retourner en classe habillés avec un uniformeприходить на занятия в школьной форме (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
speed.skat.retourner en courantбежать назад
speed.skat.retourner en courantбежать обратно
inet.retourner en haut de la pageвернуться наверх страницы (сайта Alex_Odeychuk)
photo.retourner en miroirотзеркалить (z484z)
gen.retourner la critiqueобратить критику против критикующего
gen.retourner la critique à qnответить критикующему той же критикой
row.retourner la pelleповернуть весло
row.retourner la pelleповёртывать весло
met.retourner la pièceкантовать (см. также pièces)
met.retourner la pièceповорачивать обрабатываемый предмет
mil.retourner la position conquiseоборудовать захваченную позицию для обороны
gen.retourner la questionвернуть вопрос ему самому (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.retourner la questionзадавать встречный вопрос
gen.retourner la questionотвечать вопросом на вопрос
busin.retourner la questionзадать встречный вопрос
gen.retourner la questionответить вопросом на вопрос (задать встречный вопрос // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.retourner la saladeпомешать салад (pivoine)
gen.retourner la saladeразмешивать салат
gen.retourner la saladeперемешать салад (pivoine)
gen.retourner la saladeмешать салад (pivoine)
fig.of.sp.retourner la terre entière sens dessus dessousвсю землю перевернуть вверх тормашками (marimarina)
fin.retourner l'approuvé de compte dûment signéвозвращать счёт, подписанный должным образом
met.retourner le châssisпереворачивать опоку
met.retourner le dessousпереворачивать нижнюю опоку
gen.retourner le fer dans la plaieбередить рану
met.retourner le lingotкантовать слиток
food.ind.retourner le maltворошить солод
mil.retourner le solпроизводить земляные работы
gen.retourner les documentsвозвращать документы (их отправителю vleonilh)
gen.retourner les sangsсильно потрясти
PRretourner l'opinionизменить мнение (о чем-л. financial-engineer)
idiom.Retourner qqn comme une crêpeвить веревки (ROGER YOUNG)
Игорь Мигretourner sa vesteпереходить в стан противника
Игорь Мигretourner sa vesteпереметнуться в лагерь противника
Игорь Мигretourner sa vesteпереходить во вражеский лагерь
Игорь Мигretourner sa vesteперебежать во вражеский стан
Игорь Мигretourner sa vesteперейти в лагерь врагов
Игорь Мигretourner sa vesteперебежать во вражеский лагерь
Игорь Мигretourner sa vesteпереметнуться во вражеский стан
Игорь Мигretourner sa vesteстать перебежчиком
gen.retourner sa vesteпереметнуться
Игорь Мигretourner sa vesteпереходить на другую сторону в политике, в споре и т. п. Figuré Changer de camp ou d’opinion par intérêt et non en vertu de principes moraux, afin de saisir une occasion ou d’échapper à une menace.wiki
Игорь Мигretourner sa vesteпереходить на другую сторону в политике, в споре и т. п. Figuré Changer de camp ou d’opinion par intérêt et non en vertu de principes moraux, afin de saisir une occasion ou d’échapper я une menace.wiki
Игорь Мигretourner sa vesteперебежать к противнику
Игорь Мигretourner sa vesteпереметнуться в стан врагов
Игорь Мигretourner sa vesteперебегать во вражеский лагерь
Игорь Мигretourner sa vesteпереходить в лагерь врагов
Игорь Мигretourner sa vesteперебегать во вражеский стан
Игорь Мигretourner sa vesteпереметнуться во вражеский лагерь
Игорь Мигretourner sa vesteпереметнуться в лагерь неприятеля
Игорь Мигretourner sa vesteпереходить в стан неприятеля
Игорь Мигretourner sa vesteпереметнуться к врагам
Игорь Мигretourner sa vesteперебежать в лагерь противника
Игорь Мигretourner sa vesteпоменять свои убеждения на противоположные
Игорь Мигretourner sa vesteизменять своим убеждениям
Игорь Мигretourner sa vesteпереходить из одной партии в другую
Игорь Мигretourner sa vesteпоменять свою убеждения
Игорь Мигretourner sa vesteпеременить свои убеждения
Игорь Мигretourner sa veste"сменить шкуру"
Игорь Мигretourner sa vesteперейти из одной партии в другую
Игорь Мигretourner sa vesteизменить своим убеждениям
Игорь Мигretourner sa vesteпоменять точку зрения
Игорь Мигretourner sa vesteперейти на сторону неприятеля
idiom.retourner sa vesteпереходить на другую сторону (whoisnotbanksy)
idiom.retourner sa vesteпереобуться в прыжке (bisonravi)
idiom.retourner sa vesteпереобуться в воздухе (bisonravi)
idiom.retourner sa vesteизменять точку зрения (whoisnotbanksy)
Игорь Мигretourner sa vesteперейти в стан врага
Игорь Мигretourner sa vesteпереметнуться на сторону врага
Игорь Мигretourner sa vesteпереходить на сторону противника
Игорь Мигretourner sa vesteпереметнуться в стан противника
Игорь Мигretourner sa vesteизменить своим принципам
Игорь Мигretourner sa vesteперейти в другую партию
Игорь Мигretourner sa vesteперейти на другую сторону в политике, в споре и т. п.
Игорь Мигretourner sa vesteперейти в стан неприятеля
Игорь Мигretourner sa vesteперейти в стан противника
Игорь Мигretourner sa vesteперебежать на сторону противника
Игорь Мигretourner sa vesteпереметнуться на другую сторону
Игорь Мигretourner sa vesteперейти на сторону противника
gen.retourner sur ses pasвернуться назад
journ.retourner sur ses pasповернуть вспять
gen.retourner sur ses pasвозвратиться назад (vleonilh)
gen.retourner sur ses pasвозвращаться обратно, назад (ROGER YOUNG)
gen.retourner sur vos pasповернуть обратно (elenajouja)
fin.retourner un effetвозвращать вексель
gen.retourner un habitперелицевать платье
gen.retourner une carteоткрыть карту
fin.retourner une remiseосуществлять перевод
fin.retourner une traiteвозвращать тратту
gen.retourner à la case départвернуться к исходному положению
gen.retourner à la case départвозвращаться на круги своя (Voledemar)
gen.retourner à la case départвернуться к исходному месту
gen.retourner à la chargeвозобновить попытку
gen.retourner à la vie civileвозвращаться к мирной жизни (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
trav.retourner à l'hôtelвернуться в отель (sophistt)
offic.retournez, s'il vous plaitпросьба вернуть
footb.retourné acrobatiqueбисиклета (gralik)
footb.retourné acrobatiqueудар через себя (wikipedia.org Lauris)
polygr.retourné de gauche à droiteобращённый (об изображении)
polygr.retourné de gauche à droiteнеконгруэнтный
polygr.retourné de gauche à droiteзеркально перевёрнутый
tech.revers retournéдвойной борт
judo.sac retournéбросок захватом головы и корпуса против броска захватом ног
gen.se retournerоглядываться (Notburga)
gen.se retournerоглянуться (Notburga)
postsi inconnu à l'adresse, prière de retourner à l'expéditeurпри неполучении адресатом вернуть отправителю (ksuh)
gen.surtout ne te retourne pasглавное, не отворачивайся (Alex_Odeychuk)
comp., MStechnique de conditionnement de la puce retournéeмонтаж методом перевёрнутой микросхемы
polygr.tirer une épreuve retournéeпечатать пробный оттиск с переворачиванием изображения
bible.term.tout est de poussière, et tout retourne à la poussièreвсё произошло из праха и всё возвратится в прах (marimarina)
textiletricot à mailles retournéesтрикотаж с оборотными петлями
textiletricot à mailles retournéesизнаночное переплетение
el.valeur retournéeпереданное обратно значение (AnnaRoma)
el.valeur retournéeвозвращаемое значение (AnnaRoma)
gen.veau retournéзамша
gen.veste f en mouton retournéдублёнка (Iricha)
gen.veste en peau retournéeдубленка (Iryna_C)
inf.vous ne savez pas de quoi il retourne ?вы не знаете, в чём дело?