Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Korean
Lithuanian
Maltese
Norwegian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
rang
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
arrière-
rang
задняя шеренга
au ...
rang
на ... месте
(L'unité urbaine de Lille est au quatrième rang en France par sa population derrière Paris, Marseille et Lyon.
I. Havkin
)
au
rang
de
...
среди
(...)
au
rang
des minutes
в качестве подлинных документов
(
ROGER YOUNG
)
Augmenter en relevant le fil du
rang
précédent, et le tourner pour le tricoter
прибавить, поднимая нить из предыдущего ряда, и поворачивая @её при провязывании
(вязание
Voledemar
)
avoir priorité de
rang
sur
qn
быть старшим по положению
avoir
rang
de
...
быть в ранге
(...)
avoir
rang
de
...
быть в звании
dans les
rangs
de
в рядах
(déclencher un tollé dans les rangs de l’opposition - вызвать возмущение в рядах оппозиции // Liberation, 2018
Alex_Odeychuk
)
de premier
rang
перворазрядный
de second
rang
второстепенный
desserrez les
rangs
!
разомкнись!
divorce par acte sous signature privée contresigné par avocats , déposé au
rang
des minutes d'un notaire.
развод по взаимному согласию посредством личной подписи адвоката в реестре нотариуса нотариуса
(
ROGER YOUNG
)
donner
rang
поставить на видное место
doubler les
rangs
сдваивать ряды
du premier
rang
au dernier
с первого ряда до последнего
(
Alex_Odeychuk
)
du
rang
строевой службы
du
rang
строевой
déchoir de son
rang
лишиться своего положения
déroger à son
rang
делать
что-л.
недостойное себя
en
rang
par ~
d'ancienneté
по старшинству
en
rang
de bataille
в боевой готовности
en
rang
d'oignon
рядышком
en
rang
d'oignon
s
в ряд
en
rang
par ~
d'âge
по возрасту
en
rangs
serrés
тесными рядами
(
Morning93
)
fermeture des
rangs
смыкание рядков
растений
(
ROGER YOUNG
)
garder son
rang
не допускать фамильярности
garder son
rang
сохранять
garder son
rang
поддерживать своё положение
(в обществе)
garder son
rang
держаться соответственно своему положению
grossir les
rangs
пополнять ряды
(Les portées continuent de naître, sans aucun contrôle, et viennent grossir les rangs des animaux.
I. Havkin
)
grossir les
rangs
множить ряди
hors
rang
особый
hors
rang
исключительный
hors
rang
нестроевой
il a combattu dans nos
rangs
он сражался в наших рядах
les
rangs
continuent à s'eclaircir
ряды редеют
(
vleonilh
)
marcher en
rang
маршировать
(
youtu.be
z484z
)
mettre au
rang
de
...
причислить к
(...)
mettre au
rang
de
...
поставить в число
(...)
militaire du
rang
рядовой
militaires du
rang
рядовой состав
(
vleonilh
)
occuper le ...
rang
занимать место
(
ZolVas
)
ouvrir les
rangs
разомкнуть шеренгу
par
rang
de taille
по ранжиру
par
rang
de taille
по росту
passer entre les
rangs
проходить между рядами
prendre
rang
фигурировать среди
(...)
prendre
rang
занять определённое положение
prendre
rang
dans la file
занять место в очереди
presser les
rangs
сомкнуть ряди
quel est son
rang
?
кто он такой?
quitter les
rangs
выйти из строя
rang
de
место в
(L'Islande vient au troisième rang du tableau.
I. Havkin
)
rang
diminué
ряд с уменьшенным числом петель
(в вязании)
ravaler au
rang
de
...
низводить до уровня
(...)
redescendre au
rang
de
...
опускаться до уровня
(...)
rentrer dans le
rang
утратить привилегированное положение
rentrer dans le
rang
приструнить
(
ek_gusakova
)
rentrer dans le
rang
стать снова простым солдатом
reprendre sa place dans les
rangs
снова вернуться в строй
resserrement des
rangs
сплочённость рядов
resserrer ses
rangs
сомкнуть ряды
s'abaisser au
rang
de
...
унизиться до степени
(...)
s'aligner en
rang
d'oignons
выстроиться строго по порядку
(
marimarina
)
s'asseoir au dernier
rang
сесть в последнем ряду
(
Silina
)
se classer au ...
rang
занимать
такое-то
место
(L'Ontario se classe au deuxième rang pour la capacité d'énergie solaire photovoltaïque en Amérique du Nord en 2010.
I. Havkin
)
se classer au
rang
parmi ...
занимать место среди ...
(кого-л.
vleonilh
)
se mettre au dernier
rang
сесть в последнем ряду
(
Silina
)
se mettre au
rang
de
...
примкнуть к
(...)
se mettre en
rang
встать в строй
(
z484z
)
se mettre en
rang
построиться
(
z484z
)
se mettre en
rang
построиться в шеренгу
(
Iricha
)
se mettre en
rang
выстроиться в ряд
se mettre sur les
rangs
стать рядами
se placer au ...
rang
занимать
такое-то
место
(Le Japon se place au troisième rang avec104 points.
I. Havkin
)
se être sur les
rangs
стать рядами
serrer ler
rangs
сомкнуть строй
(
Vadim Rouminsky
)
serrer les
rangs
сплотиться
serrer les
rangs
сомкнуться
servir dans le
rang
служить рядовым
sorti du
rang
выслужившийся из рядовых до офицерского звания
soutenir son
rang
жить в соответствии со своим положением
tenir le premier
rang
занимать первое место
tenir son
rang
поддерживать своё положение
(в обществе)
tenir son
rang
сохранять
tenir un
rang
honorable
занять почётное положение
tomber au
rang
de
...
попасть в разряд
(...)
triple
rang
три ряда
triple
rang
тройной ряд
un chef mafieux avec des protections de haut-
rang
вор в законе
(
zelechowski
)
vaisseau du premier
rang
корабль первого класса
venir au cinquième
rang
занимать пятое место
à vos
rangs
!
смирно!
à vos
rangs
!
становись!
éclaircir les
rangs
разредить ряди
être au ...
rang
занимать
такое-то
место
(La Corée du Sud est au quatrième rang du classement asiatique.
I. Havkin
)
être du même
rang
быть одного звания
être du même
rang
принадлежать к одному уровню
Get short URL