Subject | French | Russian |
law | acquisition de la nationalité à raison de filiation | приобретение гражданства по рождению (vleonilh) |
gen. | aimer à perdre la raison | любить без памяти (bisonravi) |
gen. | alléguer des raisons | приводить доводы |
journ. | amener à la raison | образумить (кого-л.) |
psychol. | apparaître les raisons de votre choix | раскрыть причины сделанного вами выбора (Alex_Odeychuk) |
law, ADR | appel à la raison | призыв к благоразумию (vleonilh) |
busin. | appeller à la raison de qn | взывать к благоразумию (кого-л vleonilh) |
gen. | apporter des raisons | приводить доводы |
patents. | apposer sa raison de commerce sur des produits | снабжать изделия фирменными наименованиями |
gen. | appuyer ses dires sur des raisons | подкреплять свои слова доводами |
law | attribution de la nationalité en raison de l'origine | приобретение гражданства по рождению (vleonilh) |
law | attribution de la nationalité à raison de la filiation | получение гражданства родителей |
law | attribution de la nationalité à raison de la filiation | приобретение гражданства родителей |
law | attribution de la nationalité à raison de la naissance | получение гражданства страны рождения |
law | attribution de la nationalité à raison de la naissance | приобретение гражданства страны рождения |
law | attribution de la nationalité à raison de l'origine | получение гражданства по рождению |
law | attribution de la nationalité à raison de l'origine | приобретение гражданства по рождению |
law | avancer lа raison | приводить причину (ROGER YOUNG) |
law | avancer les raisons | приводить доводы (ROGER YOUNG) |
gen. | avec exigence et raison | в соответствии с доводами разума (Alex_Odeychuk) |
journ. | avec juste raison | по праву |
gen. | avec juste raison | справедливо (Lyra) |
gen. | avec juste raison | обоснованно (Lyra) |
gen. | avec juste raison | по справедливости |
gen. | avec juste raison | обоснованно |
gen. | avec toute se raison | в полном сознании (z484z) |
gen. | avoir de bonnes raisons pour... | иметь достаточные основания для того, чтобы (...) |
law | avoir des raisons suffisantes de | иметь достаточные основания для того, чтобы (ROGER YOUNG) |
gen. | avoir raison | быть правым |
gen. | avoir raison de... | сломить сопротивление |
gen. | avoir raison de qn | сладить с кем-л. заставить повиноваться |
gen. | avoir raison de... | справиться с (...) |
gen. | avoir raison de... | восторжествовать над (...) |
gen. | avoir raison des difficultés | справиться с трудностями |
gen. | avoir raison sur... | восторжествовать над (...) |
law, ADR | avoir sa raison d'être | иметь право на существование (vleonilh) |
gen. | avoir toute sa raison | быть в здравом уме |
gen. | avoir une raison contre qn | поставить на своём (z484z) |
rhetor. | bonnes raisons | веские причины (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | ce n'est pas sans raison que l'on dit que | недаром говорят, что (ROGER YOUNG) |
gen. | ce n'est pas une raison | это не причина |
gen. | ce n'est pas une raison | это не довод |
gen. | cela tient à plusieurs raisons | это зависит от многих причин |
gen. | c'est la raison pour laquelle | именно по этой причине (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est la raison pour laquelle | поэтому (Iricha) |
gen. | c'est la raison pour laquelle | вот почему (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est ma raison d'être aussi | это и мой смысл жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est notre raison d'être | это наш смысл жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est pour cette raison | именно по этой причине (Lucile) |
gen. | c'est pour cette raison | именно поэтому (Lucile) |
gen. | c'est pour cette raison | вот почему (Lucile) |
gen. | c'est pour cette raison que | по этой причине (ROGER YOUNG) |
gen. | c'est sa raison d'être | это её смысл жизни (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | cette raison qui a été invoquée | именно эта причина была названа (par ... - кем именно Alex_Odeychuk) |
rhetor. | cette raison qui a été invoquée | именно эта причина была названа (Alex_Odeychuk) |
slang | Chacun sa raison | каждый прав по-своему (CRINKUM-CRANKUM) |
fin. | changer de raison sociale | изменять фирменное наименование |
inf. | chercher des raisons | искать ссоры |
psychol. | chercher une raison de jouer avec le feu | искать смысл в игре с огнём (Alex_Odeychuk) |
tax. | Code de raison d'enregistrement | КПП (Ce code est attribué par les autorités fiscales lors de l'obtention de numéro d'identification fiscale T.Burger) |
gen. | Code de Raison d'Enregistrement | кпп (см. код причины постановки на учет NaNa*) |
polit. | combattre pour la liberté et pour la raison | бороться за свободу и здравый смысл (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | comme de raison | как и следует |
gen. | comme de raison | как и следовало ожидать |
gen. | comme de raison | здраво рассуждая |
proverb | comparaison n'est pas raison | сравнение - не доказательство (vleonilh) |
proverb | comparaison n'est pas raison | сравнение - не довод |
law | compétence en raison des affaires | предметная подсудность (vleonilh) |
law | compétence à raison de la matière | родовая подсудность (vleonilh) |
law | compétence à raison de la matière | предметная подсудность (vleonilh) |
law | compétence à raison de la personne | персональная подсудность (vleonilh) |
law | compétence à raison du lieu | территориальная подсудность (vleonilh) |
gen. | conforme à la raison | разумный |
corp.gov. | congé pour raisons familiales | внеочередной отпуск по семейным обстоятельствам |
quot.aph. | continuez, vous avez raison | продолжайте, вы правы (Alex_Odeychuk) |
gen. | courir sans raison | бежать без причины (Alex_Odeychuk) |
philos. | Critique de la raison pratique | Критика практического разума (Alex_Odeychuk) |
philos. | Critique de la raison pure | Критика чистого разума (Alex_Odeychuk) |
polit. | croire au triomphe de la raison | верить в торжество разума |
hist. | Culte de la Raison | Культ Разума (1793-94 гг.) |
gen. | de raison | разумный (En fin de compte, pour tout homme de raison, il n'y a aucun argument pour ne pas utiliser de protéines en poudre. I. Havkin) |
gen. | demander raison | просить сатисфакции (z484z) |
gen. | demander raison | потребовать объяснения (vleonilh) |
gen. | demander raison d'une offense | требовать сатисфакции |
gen. | demander raison d'une offense | потребовать удовлетворения за оскорбление |
gen. | demander à qn raison de qch | потребовать у кого-л. объяснения по поводу (чего-л.) |
gen. | Denomination ou raison sociale | Наименование юридического лица (ROGER YOUNG) |
math. | division en moyenne et extrême raison | гармоническое деление |
math. | division en moyenne et extrême raison | деление в крайнем и среднем отношении |
journ. | donner des raisons | выдвинуть доводы |
journ. | donner des raisons | выдвигать доводы |
el. | donner des raisons de supposer que | давать основания полагать, что (ROGER YOUNG) |
idiom. | donner raison à | подтвердить правоту (Les événements lui ont donné raison cyrabr) |
gen. | donner raison à qn | согласиться с кем-л. признать чью-л. правоту |
gen. | donner un soufflet à la raison | сделать что-л. вопреки здравому смыслу |
gen. | donner un soufflet à la raison | сказать |
law | droit de se poser pour des raisons non commerciales | право посадки в некоммерческих целях (vleonilh) |
sec.sys. | défendre que t'aies raison ou tort | защищать, когда ты права и когда ошибаешься (Alex_Odeychuk) |
law | démission pour raisons personnelles | увольнение по собственному желанию (Morning93) |
gen. | dénomination ou raison sociale | Наименование юридического лица (kbis ROGER YOUNG) |
gen. | dénomination ou raison sociale | наименование организации (ROGER YOUNG) |
corp.gov. | dépenses engagées pour raisons de sécurité | затраты на безопасность |
math. | en moyenne et extréme raison | в среднем и крайнем отношении |
patents. | en raison | по чему-л. |
patents. | en raison | в соответствии с чем-л. |
journ. | en raison | в силу (чего-л., de qch) |
tax. | en raison de | с (Stas-Soleil) |
math. | en raison de... | в силу... |
busin. | en raison de | что обуславливается (L'opération est présentée au créancier comme un placement comportant une exposition minimale au risque de crédit associé à une défaillance possible des actifs du portefeuille, en raison de la nature de ces actifs et du fait que la tranche de dernier rang est conçue pour absorber les premières pertes de l'entité émettrice. - Сделка продается инвестору в долговые инструменты как инвестиция с минимальным кредитным риском, связанным с возможными неплатежами по активам портфеля, что обусловливается характером активов, а также тем, что выпуск долевых инструментов предназначен для поглощения первых убытков объекта инвестиций. // Международный стандарт финансовой отчетности 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
busin. | en raison de | что обуславливается (Alex_Odeychuk) |
busin. | en raison de | ввиду (чего-л vleonilh) |
tax. | en raison de | со (Les personnes qui ont en France leur domicile fiscal sont passibles de l'impôt sur le revenu en raison de l'ensemble de leurs revenus. Stas-Soleil) |
gen. | en raison de... | вследствие |
gen. | en raison de... | ввиду |
Игорь Миг | en raison de | из-за (En raison de leur bas niveau de prix, tout effet d'arrondi peut être assez puissant en termes de variations en pourcentage.) |
gen. | en raison de... | в силу |
gen. | en raison de... | соразмерно |
gen. | en raison de... | принимая во внимание |
gen. | en raison de... | в результате |
Игорь Миг | en raison de | по причине чего-л. (En raison de leur bas niveau de prix, tout effet d'arrondi peut être assez puissant en termes de variations en pourcentage.) |
fin. | en raison de | от (Un investisseur contrôle une entité émettrice lorsqu'il est exposé ou qu'il a droit à des rendements variables en raison de ses liens avec l'entité émettrice et qu'il a la capacité d'influer sur ces rendements du fait du pouvoir qu'il détient sur celle-ci. - Инвестор контролирует объект инвестиций в том случае, если инвестор подвержен риску изменения доходов от участия в объекте инвестиций (или имеет право на получение таких доходов), а также имеет возможность влиять на эти доходы через осуществление своих полномочий в отношении объекта инвестиций. // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | en raison de | на основании (Les États membres peuvent réduire ou refuser une indemnisation en raison du comportement du demandeur, ce comportement ayant un lien direct avec l'événement ayant causé le dommage ou le décès.) |
Игорь Миг | en raison de | в связи с чем-л. (En raison de la crise économique et financière, l'Europe sera confrontée au cours des années à venir à une situation extrêmement tendue sur le marché du travail.) |
Игорь Миг | en raison de | исходя из |
gen. | en raison de | в зависимости от (vleonilh) |
gen. | en raison de... | в связи с (...) |
gen. | en raison de... | в соответствии с (...) |
econ. | en raison de la crise économique | в связи с экономическим кризисом (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
math. | en raison de la propriété | в силу свойства |
gen. | en raison de , pour cause de | по причине чего-л. (totoll) |
for.pol. | en raison des réactions internationales | во избежание международных осложнений (Alex_Odeychuk) |
gen. | en raison directe | прямо пропорционально |
med. | en raison d'une couverture vaccinale insuffisante | из-за недостаточного охвата вакцинацией (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | en raison inverse | обратно пропорционально |
gen. | en raison inverse | в обратной пропорции |
astr. | en raison inverse de | обратно пропорциональный |
gen. | en raison inverse de qch | обратно пропорционально чему-л. (Les fluctuations d'amplitude varient en raison inverse de la fréquence. I. Havkin) |
journ. | entendre la raison | прислушаться к голосу разума |
journ. | entendre la raison | прислушиваться к голосу разума |
journ. | entendre la raison | образумиться |
polit. | entendre la voix de la raison | прислушиваться к голосу разума |
gen. | est une raison pour | является основанием для (ROGER YOUNG) |
mil. | estimer qu'en raison des énormes pertes subies | считать, что из-за понесённых огромных потерь (... Alex_Odeychuk) |
law | et c'est la raison pour laquelle | в связи с чем (ROGER YOUNG) |
tax. | exonérer de l'impôt à raison des dividendes | освобождать от уплаты налога из расчёта дивидендов (NaNa*) |
rude | Expliquez moi pour quelle putain de raison il faut réparer les escaliers roulants dans les passages entre les stations de métro au moment ou toute la population rentre de vacances, les mouflets reprennent l'école et les crétins retournent à la fac ? | Объясните мне, какого хуя, надо ремонтировать эскалаторы на переходах между станциями в то время, когда весь народ вернулся из отпусков, спиногрызы пошли в школы, долбоёбы пошли в институты? |
gen. | exposé des raisons | мотивировочная часть (напр. судебного постановления ROGER YOUNG) |
inf. | faire entendre raison | уломать (Его не уломаешь - il n'en démord pas imerkina) |
journ. | faire entendre raison | образумить (кого-л., à qn) |
busin. | faire entendre raison à qn | пробуждать благоразумие в (ком vleonilh) |
gen. | faire entendre raison à qn | урезонить (кого-л.) |
gen. | faire entendre raison à qn | образумить (Iricha) |
obs. | faire raison | принять вызов на дуаль |
obs. | faire raison | дать удовлетворение |
gen. | faire raison de... | отомстить (за что-л.) |
gen. | fonder en raison | основывать на разуме |
patents. | fonder sur des raisons | мотивировать |
patents. | fonder sur des raisons | обосновать |
patents. | fonder sur des raisons | обосновывать |
proverb | fumée, pluie et femme sans raison chasse l'homme de la maison | добрая женитьба научает, а худая от дома отлучает (vleonilh) |
gen. | Fumée, pluie et femme sans raison chassent l'homme de sa maison. | Баба с возу-кобыле легче |
comp., MS | ID de raison | код причины |
gen. | il a cent fois raison | он тысячу раз прав |
gen. | il a eu raison à cent pour cent | он оказался абсолютно прав |
gen. | il faut savoir raison garder | нужно сохранять благоразумие (Wassya) |
quot.aph. | il mourut avec toute se raison | он умер в полном сознании (Гобсек | Оноре де Бальзак z484z) |
gen. | il n'est pas dit sans raison, que | недаром говорят, что (ROGER YOUNG) |
gen. | il n'y a aucune de raison de se faire du mauvais sang | здесь нет повода для огорчений (vleonilh) |
scient. | il n'y a aucune raison de penser que | нет оснований полагать, что (... Alex_Odeychuk) |
busin. | il n'y a aucune raison de s'inquiéter | нет никаких оснований для беспокойства (vleonilh) |
gen. | il n'y a aucune raison d'y aller | нет смысла туда идти (Franka_LV) |
gen. | il n'y a pas de raison qui tienne | нечего и думать об этом |
corp.gov. | indemnité en cas d'évacuation pour raisons de sécurité | надбавка в связи с эвакуацией по причинам безопасности |
Игорь Миг, UN | ingérence pour raisons humanitaires | гуманитарное вмешательство |
Игорь Миг, UN | ingérence pour raisons humanitaires | вмешательство в гуманитарных целях |
quot.aph. | j'ai des raisons d'être fier | мне есть чем гордиться |
rhetor. | j'ai raison et puis c'est tout | я прав и точка |
gen. | je me rends à vos raisons | ваши доводы убедили меня |
gen. | je n'admets pas vos raisons | я не принимаю ваших доводов |
gen. | je pense que tu as raison | я думаю, что ты прав |
gen. | Je suis sûre qu'il entendra raison. | Я уверена, что он прислушается к голосу разума. (Helene2008) |
busin. | j'en appelle à votre raison | взываю к вашему благоразумию |
gen. | j'te courais après sans raison | я бежал за тобой без причины |
gen. | la belle raison ! | вот так так! |
gen. | la droite raison | здравый смысл |
fig.of.sp. | La froide raison n'a jamais rien fait d'illustre | Холодный рассудок никогда не создавал ничего великого (Interex) |
gen. | la principale raison | основная причина (marimarina) |
Игорь Миг | la raison du plus fort | по праву сильнейшего |
Игорь Миг | la raison du plus fort | прав тот, кто сильнее |
saying. | la raison du plus fort est toujours la meilleure | кто сильнее, тот и главнее (marimarina) |
fig.of.sp. | La raison du plus fort est toujours la meilleure | Довод сильного более лучший (Interex) |
gen. | la raison en est que ... | основанием является . (vleonilh) |
gen. | la raison et le tort | здравый смысл и вина (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | la raison m'a mené de | здравый смысл подсказывал мне, что (+ inf. Alex_Odeychuk) |
formal | la raison officielle | официальное обоснование (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
formal | la raison officielle | официальная причина (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | la raison pour laquelle | почему (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
gen. | la raison pour laquelle | причина, по которой (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
philos. | la raison pratique | практический разум (Alex_Odeychuk) |
philos. | la raison pure | чистый разум (Alex_Odeychuk) |
gen. | la vie m'a donné raison | жизнь показала, что я был прав (Iricha) |
hist. | le Culte de la Raison | Культ Разума |
gen. | le temps me dira si j'ai raison | время расставит все по своим местам (Alex_Odeychuk) |
gen. | l'empire de la raison | власть разума |
sport. | les coachs difficiles demeurent dans l'ignorance béate du monde extérieur en raison de leur concentration totale sur le travail | жёсткие тренеры пребывают в блаженном неведении относительно окружающего мира из-за своей исключительной сосредоточенности на работе (sophistt) |
bible.term. | l'homme ne peut trouver la raison de ce qui se fait sous le soleil | человек не может постигнуть дел, которые делаются под солнцем (marimarina) |
law | libération pour raison de santé | освобождение по состоянию здоровья (bisonravi) |
EU. | limitations justifiées par des raisons d'ordre public, de sécurité publique et de santé publique | ограничения, обоснованные соображениями общественного порядка, общественной безопасности или здравоохранения (vleonilh) |
obs. | livre de raison | семейный дневник |
obs. | livre de raison | семейная книга |
gen. | lueur de raison | проблеск разума |
gen. | l'une des principales raisons | одна из основных причин (Le Monde, 2018) |
gen. | l'âge de raison | сознательный возраст (Alex_Odeychuk) |
gen. | maigres raisons | неубедительные доводы |
psychiat. | majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques | преувеличение физических симптомов по психологическим причинам (F68.0 Acruxia) |
gen. | mariage de raison | брак по расчёту |
gen. | merci de bien vouloir en indiquer les raisons | следует указать причину (NaNa*) |
gen. | merci de bien vouloir en indiquer les raisons | указывается причина (NaNa*) |
inf. | mettre qqn à la raison книжн. | найти управу на кого-л. (KiriX) |
gen. | mettre à la raison | наставить на ум (z484z) |
gen. | mettre à la raison | образумить |
inf. | mettre qqn à la raison книжн. | найти управу на кого-л. (KiriX) |
gen. | mettre à la raison | приструнить |
gen. | mettre à la raison | обуздать |
journ. | mettre qn à la raison | найти управу (на кого-л.) |
gen. | mettre à la raison | усмирить (Lucile) |
gen. | mise à la raison | приведение к покорности |
isol. | mise à la terre pour des raisons de protection | Защитное заземление |
isol. | mise à la terre pour des raisons fonctionnelles | Рабочее заземление |
ed. | mon cœur avait raison | моё сердце было право (Alex_Odeychuk) |
gen. | mutation pour raison de service | перевод из интересов службы |
gen. | n'avoir aucune raison de s'inquiéter | напрасно беспокоиться (marimarina) |
gen. | n'avoir ni rime ni raison | быть без всякого смысла |
gen. | n'avoir ni rime ni raison | быть лишённым всякого смысла |
gen. | non sans raison | не просто так (z484z) |
gen. | non sans raison | не без основания |
gen. | non sans raison | недаром (словарь Л.В. Щерба и М.И. Матусевич philippe A) |
gen. | non sans raison | не без причины (z484z) |
gen. | noyer sa raison dans le vin | дуреть от пьянства |
gen. | objecter de bonnes raisons à ... | приводить убедительные доводы против (...) |
gen. | on a dit, non sans raison, que | недаром говорят, что (ROGER YOUNG) |
gen. | on ignore encore la raison pour laquelle | пока неясно, почему (... // La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
gen. | on ne sait pour quelle raison | почему-то (Lara05) |
gen. | par la raison que | по причине того, что... (z484z) |
gen. | parler raison | говорить дельно |
gen. | parler raison | говорить здраво |
math. | partage en moyenne et extréme raison | деление в среднем и крайнем отношении |
gen. | perdre la raison | потерять рассудок |
fig.of.sp. | perdre la raison | когда разум помутился (marimarina) |
gen. | perdre la raison | терять рассудок (kee46) |
fig. | perdre la raison | сходить с ума (Alex_Odeychuk) |
gen. | perdre la raison | лишиться ума |
gen. | persécution pour des raisons politiques | преследование по политическим мотивам (ROGER YOUNG) |
gen. | plus que de raison | больше, чем следует |
gen. | pour certaines raisons | в силу определённых причин (ROGER YOUNG) |
gen. | pour cette raison | поэтому (I. Havkin) |
gen. | pour cette raison | по этой причине (I. Havkin) |
gen. | pour cette raison | из этих соображений (vleonilh) |
rhetor. | pour de bonnes raisons | поскольку имеются веские причины (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | pour de bonnes raisons | поскольку имелись веские причины (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | pour de multiples raisons | по многим причинам (vleonilh) |
Игорь Миг | pour de pures raisons d'opportunité financière | по причине элементарной финансовой выгоды |
Игорь Миг | pour de pures raisons d'opportunité financière | из чисто конъюнктурных соображений |
Игорь Миг | pour de pures raisons d'opportunité financière | из шкурных интересов |
journ. | pour des raisons | по соображениям |
Игорь Миг, sport. | pour des raisons d'aérodynamisme | чтобы снизить сопротивление воздуха |
Игорь Миг, sport. | pour des raisons d'aérodynamisme | для улучшения аэродинамики |
Игорь Миг, sport. | pour des raisons d'aérodynamisme | с целью повышения аэродинамических показателей |
gen. | pour des raisons de | исходя из соображений (Pour des raisons d'économie et d'esthétique, on a essayé de fabriquer les sièges à partir du similicuir. I. Havkin) |
gen. | pour des raisons de | по соображениям (I. Havkin) |
gen. | pour des raisons de | из соображений (I. Havkin) |
gen. | pour des raisons de | с точки зрения (На данный момент, 03.06.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка. I. Havkin) |
gen. | pour des raisons de clarté | по понятным причинам (Yuriy Sokha) |
econ. | pour des raisons de coût | с точки зрения стоимости (Sergei Aprelikov) |
econ. | pour des raisons de coût | по финансовым мотивам (Sergei Aprelikov) |
econ. | pour des raisons de coût | по финансовым соображениям (Sergei Aprelikov) |
econ. | pour des raisons de coût | из финансовых соображений (Sergei Aprelikov) |
R&D. | pour des raisons de simplicité | по соображениям простоты (Sergei Aprelikov) |
journ. | pour des raisons de sécurité | из соображений безопасности |
gen. | pour des raisons de sécurité | исходя из соображений безопасности (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | pour des raisons de sécurité | по соображениям безопасности (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | pour des raisons différantes | по многим причинам (ROGER YOUNG) |
law | pour des raisons d'opportunité | из соображений целесообразности (ROGER YOUNG) |
gen. | pour des raisons hors de son contrôle | по не зависящим от него причинам (Schell23) |
gen. | pour des raisons imperieuses | по не зависящим от нас причинам (vleonilh) |
rhetor. | pour des raisons inconnues | по непонятным причинам (Franceinfo, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | pour des raisons indépendantes de sa volonté | по не зависящим от него причинам (Schell23) |
law | pour des raisons juridiques | по соображениям юридико-технического характера (L'Express Alex_Odeychuk) |
gen. | pour des raisons particulières | в силу определённых причин (ROGER YOUNG) |
journ. | pour des raisons plausibles | по уважительным причинам |
polit. | pour des raisons politiques | по политическим соображениям |
gen. | pour des raisons qui m'échappent | не знаю почему сниж. (z484z) |
gen. | pour des raisons qui m'échappent | по непонятным для меня причинам (z484z) |
gen. | pour des raisons qui m'échappent | по непонятным мне причинам (z484z) |
gen. | pour des raisons qui ne dépendaient pas de lui | по не зависящим от него причинам (Schell23) |
journ. | pour des raisons valables | по уважительным причинам |
econ. | pour des raisons économiques | по экономическим причинам (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
econ. | pour des raisons économiques | по экономическим соображениям (Alex_Odeychuk) |
gen. | pour des raisons évidentes | по понятным причинам (la_tramontana) |
gen. | pour diverses raisons | по многим причинам (ROGER YOUNG) |
gen. | pour la bonne raison | по той простой причине (vleonilh) |
gen. | pour la moindre raison | по любому поводу (NickMick) |
gen. | pour la seule raison... | по той простой причине (...) |
gen. | pour la seule raison que | лишь на том основании, что (vleonilh) |
gen. | pour la simple et bonne raison que | по той простой причине (Iricha) |
gen. | pour les raisons suivantes | по следующим основаниям (ROGER YOUNG) |
ling. | pour l'une ou l'autre raison | по той или иной причине (ROGER YOUNG) |
gen. | pour n'importe quelle raison | по любому поводу (sophistt) |
math. | pour plusieurs raisons | по многим причинам |
inf. | pour quelle raison | с какой же стати (marimarina) |
gen. | pour quelle raison ? | почему? |
gen. | pour quelle raison ? | по какой причине? |
gen. | pour raison | по причине (Morning93) |
gen. | pour raison de | по причине (ROGER YOUNG) |
gen. | pour raison de santé | по состоянию здоровья |
busin. | pour raison familiale | по семейным обстоятельствам (vleonilh) |
fin. | pour raison financière | по финансовым соображениям (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | pour raisons de santé | по состоянию здоровья (vleonilh) |
tech. | pour toute une série de raisons techniques | по ряду технических соображений (marimarina) |
ling. | pour une raison ou pour une autre | по той или иной причине (ROGER YOUNG) |
gen. | pour une raison ou une autre | по тем или иным причинам (Alex_Odeychuk) |
gen. | pour une raison quelconque | по какой-то причине (Alex_Odeychuk) |
gen. | Pour une raison qui est simple | По одной простой причине (Verb) |
gen. | principe de raison suffisante | принцип достаточного основания |
mil. | prisonnier détenu pour raisons politiques | политический заключённый (igisheva) |
gen. | prisonnier détenu pour raisons politiques | политзаключённый (Iricha) |
journ. | produire des raisons | выдвинуть доводы |
journ. | produire des raisons | выдвигать доводы |
journ. | présenter des raisons | выдвинуть доводы |
journ. | présenter des raisons | выдвигать доводы |
gen. | quand la raison s'effondre | когда теряется здравый смысл (Alex_Odeychuk) |
gen. | quant à la raison pour laquelle | по поводу того, почему (ROGER YOUNG) |
proverb | qui dit clémence, dit raison | доброта без разума пуста (marimarina) |
proverb | qui dit clémence, dit raison | и на милость разум нужен (marimarina) |
gen. | raison apparente | мнимая причина |
tech. | raison arithmétique | разность арифметической прогрессии |
patents. | raison contraire | контраргумент |
gen. | raison convaincante | убедительный довод |
patents. | raison d'admettre que le brevet sera délivré | перспектива получения патента |
NGO | raison de commerce | название компании (MonkeyLis) |
fin. | raison de commerce | фирменное наименование |
patents. | raison de commerce | наименование фирмы |
gen. | raison de commerce | торговая фирма (название предприятия как юридического лица) |
gen. | raison de plus pour... | лишний повод, чтобы (...) |
construct. | raison de symétrie | условие симметрии |
tech. | raison de tamisage | коэффициент полезного действия грохота |
gen. | raison de vivre | смысл жизни (Wassya) |
gen. | raison d'Etat | государственный интерес (политическая концепция обоснования абсолютизма в 16-18 вв. vleonilh) |
journ. | raison d'Etat | интересы государства |
gen. | raison d'Etat | государственные интересы |
automat. | raison d'homogénéité | соображение однородности |
comp., MS | raison du statut | причина состояния |
fin. | raison d'une nouvelle action pour 2 anciennes | в соотношении 1 новая за 2 старые акции |
math. | raison d'une progression arithmétique | разность арифметической прогрессии |
math. | raison d'une progression géométrique | знаменатель геометрической прогрессии |
gen. | Raison d'état d'Etat | государственные интересы (g e n n a d i) |
gen. | raison d'être | принцип существования (platon) |
gen. | raison d'être | разумное основание |
journ. | raison d'être | смысл жизни |
journ. | raison d'être | смысл существования |
gen. | raison d'être | смысл существования |
gen. | raison d'être | право на существование |
dentist. | raison esthétique | эстетическая причина |
journ. | raison favorable | уважительная причина |
patents. | raison futile | неуважительная причина |
tech. | raison géométrique | знаменатель геометрической прогрессии |
polit. | raison morale | моральный мотив |
journ. | raison morale | нравственный мотив |
gen. | raison pertinente | существенный довод |
patents. | raison probante | аргумент |
fin. | raison sociale | фирма |
comp., MS | raison sociale | юридическое лицо |
fin. | raison sociale | фирменное наименование |
law | raison sociale | официальное наименование товарищества (состоит из имени или имен учредителей Kitsune) |
law | raison sociale | фирменное наименование (включающее фамилии участников товарищества) |
busin. | raison sociale | фирменное наименование (vleonilh) |
gen. | raison sociale: | юридическое название фирмы (Voledemar) |
gen. | raison sociale | торговая фирма (название предприятия как юридического лица) |
journ. | raison spécieuse | благовидный предлог |
busin. | raison valable | уважительная причина (vleonilh) |
gen. | raison valable | веский довод |
polit. | raisons de classification des guerres | основания классификации войн |
polit. | raisons de classification des guerres d'après leur envergure | масштабные основания классификации войн |
sec.sys. | raisons de sécurité | соображения безопасности (pour des raisons de sécurité - по соображениям безопасности // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
automat. | raisons d'économie | экономические соображения |
busin. | raisons familiales | семейные причины (z484z) |
patents. | raisons financières | финансовые основания (патентования) |
gen. | raisons financières | финансовые соображения |
polit. | raisons historiques de classification des guerres | исторические основания классификации войн |
law | raisons impérieuses | неопровержимые основания (maximik) |
law | raisons impérieuses | убедительные причины (maximik) |
law | raisons impérieuses | веские основания (maximik) |
fin. | raisons individuelles à caractère bancaire | частные банковские фирмы |
law | raisons juridiques | соображения юридико-технического характера (L'Express Alex_Odeychuk) |
law | raisons légitimes | легитимные основания (Sergei Aprelikov) |
law | raisons légitimes | законные основания (Sergei Aprelikov) |
polit. | raisons militaro-techniques de classification des guerres | военно-технические основания классификации войн |
journ. | raisons objectives | объективные причины |
polit. | raisons politiques | политические соображения |
polit. | raisons socio-politiques de classification des guerres | социально-политические основания классификации войн |
fin. | raisons valables | обоснованные соображения |
fin. | raisons valables | действительные соображения |
econ. | raisons économiques | экономические соображения (Alex_Odeychuk) |
gen. | ramener qn à la raison | образумить (кого-л.) |
gen. | ramener qqn à la raison | урезонить (Francoise Mallet-Joris, Cordélia z484z) |
journ. | rechercher les raisons | искать причины |
gen. | refuser pour de bonnes raisons | отказать по серьёзным причинам |
obs. | rendre raison | принять вызов на дуаль |
obs. | rendre raison | дать удовлетворение |
gen. | rendre raison de qch | дать удовлетворение |
gen. | rendre raison de qch | представить объяснения по поводу (чего-л.) |
gen. | rendre raison de qch | дать отчёт в чем-л. представить объяснения по поводу (чего-л.) |
gen. | rendre raison de qch | дать отчёт в (чем-л.) |
gen. | revenir à la raison | одуматься (la_tramontana) |
gen. | revenir à la raison | браться за ум (Morning93) |
gen. | réduire à la raison | образумить |
gen. | répugner à la raison | противоречить рассудку |
polit. | révéler les raisons de la démission | раскрыть причины отставки (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
inf. | sa raison déménage | он рехнулся |
inf. | sa raison déménage | он спятил |
inf. | sa raison déménage | он заговаривается |
gen. | sans aucune raison | ни за что ни про что (robinfredericf) |
gen. | sans bonne raison | без достаточных оснований (Morning93) |
gen. | sans d'autres raisons | нет других причин (Alex_Odeychuk) |
gen. | sans la moindre raison | ни за что ни про что (robinfredericf) |
law | sans raison | беспричинно (vleonilh) |
gen. | sans raison | ни за что ни про что (robinfredericf) |
gen. | sans raison apparente | без видимых причин (z484z) |
gen. | sans raison apparente | без видимой причины (z484z) |
gen. | sans raison particulière | ни за что ни про что (robinfredericf) |
gen. | sans raison valable | ни за что ни про что (robinfredericf) |
gen. | sans raison valable | без уважительных причин (vleonilh) |
law | sans raisons valables | без уважительных причин (ROGER YOUNG) |
gen. | sans rime ni raison | ни с того ни с сего (Morning93) |
idiom. | sans rime ni raison | ни к селу ни к городу (marimarina) |
idiom. | Sans rime ni raison | с бухты-барахты (ROGER YOUNG) |
gen. | sans rime ni raison | быть без всякого смысла |
journ. | sans rime raison | ни к селу ни к городу |
busin. | se cotiser à raison de 1000 dollars chacun en faveur de | скинуться по тысяче долларов в пользу (чего-л.) |
gen. | se cotiser à raison de 1000 francs | скинуться по тысяче франков |
gen. | se faire une raison de... | убедиться в необходимости покончить с (чем-л.) |
gen. | se faire une raison de... | примириться с (чем-л.) |
idiom. | Se mettre à la raison | Браться за ум (se rendre plus raisonnable ROGER YOUNG) |
gen. | ses raisons | свои резоны (Alex_Odeychuk) |
patents. | signe de la raison | фирменный знак |
law | s'il existe des raisons de faire qch. | при наличии оснований (ROGER YOUNG) |
gen. | solides raisons | серьёзные доводы |
inf. | t'as perdu la raison ? | с ума сошёл? (marimarina) |
inf. | t'as raison | да-да, конечно ты прав! (T'as raison est le plus souvent utilisé en France pour dire que l'on est PAS d'accord avec ce qui vient d'être énoncé
Yanick) |
inf. | t'as raison | да-да, конечно ты прав! ("T'as raison" est le plus souvent utilisé en France pour dire que l'on est PAS d'accord avec ce qui vient d'être énoncé… Yanick) |
gen. | t'as raison | ты права (Alex_Odeychuk) |
gen. | t'as raison | ты прав (Alex_Odeychuk) |
patents. | teneur de la raison | название фирмы |
IT | test de raison | проверка на разумность (результата вычисления) |
obs. | tirer raison | получить своё |
obs. | tirer raison | разделаться |
obs. | tirer raison | получить удовлетворение |
polit. | triomphe de la raison | торжество разума |
gen. | troubler la raison | помутить разум |
psychol. | trouver dans un sourire une nouvelle raison d'être | находить в улыбке новую причину жить |
gen. | une dernière raison | последняя причина (Alex_Odeychuk) |
gen. | une des raisons de cette position est | отчасти (Yanick) |
gen. | une nouvelle raison d'être | новая причина жить |
gen. | une raison d'être | причина жить |
journ. | voix de la raison | голос разума |
fr. | Vous avez tout à fait\ parfaitement raison | вы правы (z484z) |
busin. | vous avez raison de me poser la question | вы правильно меня спросили (обс.) |
rhetor. | vous voulez dire que j'ai raison donc | вы, значит, хотите сказать, что я прав |
gen. | à bonne raison | с полным основанием |
gen. | à cause de cette raison | поэтому (Stas-Soleil) |
gen. | à cause de cette raison | по этой причине (Stas-Soleil) |
idiom. | à nouvel ami et vieille maison ne pas se fier plus que de raison | внешний вид обманчив, а новый друг ненадёжен (Rori) |
idiom. | à nouvel ami et vieille maison ne pas se fier plus que de raison | новому другу, что старому дому, не очень доверяй (Rori) |
idiom. | à perdre la raison | до безумия (Ce Sibilet, fils aîné du greffier du tribunal de la Ville-aux-Fayes, clerc de notaire, sans sou ni maille, âgé de vingt-cinq ans, s'était épris de la fille du juge de la paix de Coulanges à en perdre la raison. (H. de Balzac, Les Paysans.) — Этот Сибиле, старший сын секретаря суда в Виль-о-Фэ, клерк нотариуса, двадцатипятилетний малый без гроша в кармане, влюбился до безумия в дочь мирового судьи Куланжа. Rori) |
journ. | à plus forte raison | с тем большим основанием |
gen. | à plus forte raison | тем более (marimarina) |
gen. | à quelle raison ? | на каком основании? |
gen. | v.+ à raison | гл.+ небезосновательно (напр., хотеть ч-л ZolVas) |
tech. | à raison de | в количестве (Cet agent peut être présent я raison de 0,2 я 2,5 % en poids par rapport au poids sec de la feuille. I. Havkin) |
tech. | à raison de | в количестве (Cet agent peut être présent à raison de 0,2 я 2,5 % en poids par rapport au poids sec de la feuille. I. Havkin) |
gen. | à raison de | в части (Les entreprises dont le siège est situé hors de France sont imposables en France à raison des profits d'exploitation situés en France. Stas-Soleil) |
busin. | à raison de | в размере (чего, сколько) |
journ. | à raison de | ценой (чего-л.) |
journ. | à raison de | посредством (чего-л.) |
gen. | à raison de | из расчёта (chajnik) |
fin. | à raison de... | в пропорциональном отношении |
fin. | à raison de... | в размере |
gen. | à raison de | по (chajnik) |
gen. | à tort ou à raison | ошибаясь или будучи правыми (à tort ou à raison, on verra il n'en tient qu'à nous - ошибаясь или будучи правыми, мы увидим, что это зависит только от нас Alex_Odeychuk) |
gen. | à tort ou à raison | справедливо или нет (vleonilh) |
gen. | à tort ou à raison | резонно или нерезонно (Lucile) |
gen. | à tort ou à raison | обоснованно или нет (Lucile) |
gen. | âge de raison | сознательный возраст |
gen. | ébranler la raison | вызвать смятение |
gen. | ébranler la raison | помутить разум |
gen. | écouter la raison | прислушаться к голосу рассудка |
law | être assujetti à l'impôt pour les revenus en raison de | подлежать налогообложению в отношении доходов на основании (NaNa*) |
gen. | être de raison | отвлечённое понятие |
agric. | être en raison directe | быть прямо пропорциональным |
agric. | être en raison inverse | быть обратно пропорциональным |