Subject | French | Russian |
mil. | droit de punir | право налагать дисциплинарные взыскания |
gen. | il a été puni pour ce qu'il a fait | он был наказан за этот поступок (Iricha) |
gen. | il me punissait et me maltraitait | он меня наказывал и плохо со мной обращался (Ольга Клишевская) |
proverb | on est souvent puni par ou l'on a péché | чем согрешил, тем и накажешься (vleonilh) |
Игорь Миг, UN | Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
UN, police | Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
journ. | punir conformément à la loi | покарать по закону |
journ. | punir conformément à la loi | карать по закону |
gen. | punir qn de ses fautes | наказывать кого-л. за его проступки |
gen. | punir d'un crime | наказать за преступление |
journ. | punir en conformité avec la loi | покарать по закону |
journ. | punir en conformité avec la loi | карать по закону |
polit. | punir les criminels de guerre | наказывать военных преступников |
journ. | punir par la loi | покарать по закону |
journ. | punir par la loi | карать по закону |
gen. | punir un crime | наказать за преступление |
gen. | se punir | поплатиться |
gen. | être puni par la loi | преследоваться по закону (о нарушении) |