DictionaryForumContacts

   French
Terms containing produire | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.actifs non produitsнепроизведенные активы (Oksana-Ivacheva)
tech.activité des produits de fissionосколочная активность
tech.activité des produits de fissionактивность продуктов деления
med.Agence Française de sécurité sanitaire des produits de santéАгенство Франции по санитарному контролю лекарственных препаратов (Katherine Schepilova)
gen.Aligner de sérieuses références sur la solidité de ses produitsПредъявить убедительное подтверждение надёжности своей продукции (BoikoN)
agric.aliments aquacoles produits à la fermeпроизведённые фермерским хозяйством аквакорма
patents.améliorer la qualité des produitsповышать качество изделий
patents.améliorer la qualité des produitsулучшать качество изделий
tech.appareil de pesage de produits pulvérulentsприбор для расфасовки порошков
agric., chem.application d'engrais de produits azotésвнесение азотосодержащих удобрений
patents.apposer sa raison de commerce sur des produitsснабжать изделия фирменными наименованиями
patents.apposer une marque de fabrique sur des produitsобозначать изделие товарным знаком
patents.apposer une marque de fabrique sur des produitsмаркировать изделие товарным знаком
patents.apposition d'une marque sur les produits fabriquésмаркировка изделий товарным знаком
gen.autres produits industrielsдругие промышленные товары (Voledemar)
gen.autres produits manufacturésдругие промышленные товары (Voledemar)
gen.avant-produitsполуфабрикаты (vleonilh)
agric.bilan d'approvisionnement de produits agricolesбаланс производства и потребления сельскохозяйственных продуктов
tech.catégorie avec produitsкатегория с произведениями
tech.Centre de Recherches Scientifiques et Techniques pour l'Industrie des Produits ExplosifsИнститут научных и технических исследований промышленности взрывчатых материалов
mil.Centre de recherches scientifiques et techniques pour l’industrie des produits explosifsцентр научно-технических исследований в области взрывчатых веществ (Бельгия)
agric.Centre technique de conserves de produits agricolesТехнический центр по консервированию сельскохозяйственной продукции
радиоакт.chaleur de la désintégration des produits de fissionтеплота распада продуктов деления
tech.chaleur produiteвыделившаяся теплота
tech.chaleur produite par le frottementтеплота трения
tech.charcuterie à sous-produitsсубпродуктовые колбасные изделия
tech.charge calorifique due aux produitsтепловая нагрузка, обуславливаемая продуктом (поступающим в камеру)
mil.chutes de produits radioactifsрадиоактивные осадки
patents.classe de produitsкласс изделий
patents.classe des produitsкласс товаров
patents.classer des produits dans les classes correspondantesклассифицировать изделия по соответствующим классам
patents.classification des produitsклассификация изделий
patents.classification des produitsклассификация товаров
gen.Classification d'État des produits et servicesГКПУ (ROGER YOUNG)
gen.Classification d'État des produits et servicesГосударственный классификатор продукции и услуг (ROGER YOUNG)
patents.classification internationale des marques de produits et de servicesмеждународная классификация товарных знаков и знаков обслуживания
patents.classification internationale des produitsмеждународная классификация изделий
patents.classification internationale des produits et des servicesмеждународная классификация товаров и услуг
patents.classification officielle des produitsгосударственная классификация изделий
patents.classification officielle des produitsофициальная классификация изделий
patents.clause de contrôle de la qualité des produits fabriqués sous licenceстатья о контроле качества изделий, выпускаемых по лицензии
tech.code universel des produitsуниверсальный код товаров
gen.Collecte et préparation des produits des puitsСбор и подготовка скважинной продукции (Translation_Corporation)
journ.commande de produits alimentairesпродовольственный заказ
patents.comme "dessins" seront considérés seulement des produits particuliers"образцами" могут быть только оригинальные изделия
agric.commercialisation des produits agricolesсбыт сельскохозяйственной продукции
patents.commercialiser des produitsпускать товары в оборот
tech.comptoir d'étalage des produits alimentairesнизкотемпературный прилавок для замороженных продуктов
tech.comptoir pour produits congelésнизкотемпературная витрина
agric.conditionnement des produits agricolesпослеуборочная доработка сельскохозяйственной продукции (après récolte)
tech.conservateur pour produits congelésохлаждаемый прилавок для замороженных продуктов
tech.conservateur pour produits congelésхолодильный шкаф для замороженных продуктов
tech.conservateur pour produits congelésнизкотемпературный прилавок
gen.contrôle de la qualité des produitsКонтроль качества продукции Докипедия: ГОСТ 16504-81 Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения (ROGER YOUNG)
Игорь Миг, ecol.Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en AfriqueБамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку и контроле за трансграничной перевозкой и утилизацией в Африке опасных отходов
agric.coopérative de stockage des produits agricolesкооператив по хранению сельскохозяйственных продуктов
agric.coopérative de transformation des produits agricolesкооператив по переработке сельскохозяйственной продукции
Игорь Мигcoupon de réduction pour des produits alimentairesталон на приобретение продуктов питания со скидкой (coupons de réduction pour des produits alimentaires distribués aux Russes se rendant aux urnes. <> На других участках проголосовавшие получали бонусы. Например, скидки на покупку еды в ТЦ или ювелирки.)
Игорь Мигcoupons de réduction pour des produits alimentairesскидочные талоны на еду (coupons de réduction pour des produits alimentaires distribués aux Russes se rendant aux urnes.)
patents.critère de la similitude des produitsкритерий идентичности изделий
patents.création d'une nouvelle classe de produitsвведение нового класса товаров
agric.densité de produits agricolesнатурная масса семян, зерна
agric.densité de produits agricolesмасса бушеля
agric.densité de produits agricolesобъёмный вес
gen.des biens produitsпроизводимые товары (Drozdova)
patents.destination des produitsназначение изделий
patents.différencier les propres produits des produits d'autres entreprisesотличать собственные товары от товаров других лиц
mil.dispersion des produits agressifsраспыление БОВ
avia.distribution des produits de la combustion primaireраспределение продуктов сгорания в основной зоне
gen.Document d'accompagnement de produitsтоварно-сопроводительные документы (ROGER YOUNG)
gen.défaut des produitsнедостаток продукции (ROGER YOUNG)
tech.dégradation de produits de déchetsразложение отходов
tech.dégradation de produits de déchetsуничтожение отходов
patents.dénigrement des produitsопорочение изделий
gen.dépliant sur des produitsбуклет с описанием продукции (Palmirov)
patents.dépositaire de la classification des produits et des servicesместо хранения классификатора изделий и услуг
patents.dépositaire de la classification des produits et des servicesдепозитарий классификатора изделий и услуг
mil.dépôt multi-produits du corps d’arméeкорпусной склад-база многоцелевого назначения
geol.dépôts produits d'altération sur placeэлювий
patents.désignation de l'espèce des produitsобозначение вида изделий
patents.désignation des produitsобозначение товаров
journ.détournement de produitsхищение товаров
tech.développer de nouvelles technologies et produitsразрабатывать новые технологии и товары (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
adv.développer les produits publicitairesразрабатывать рекламные продукты (Les Numériques, 2018 Alex_Odeychuk)
pack.emballage d’échantillon de produitsупаковка под давлением
pack.emballage d’échantillon de produitsаэрозольная упаковка
pack.emballage pour des produits industrielsпромышленная тара
pack.emballage pour des produits industrielsтара для промышленной продукции
pack.emballage pour des produits industrielsтара для промышленных товаров
pack.emballage pour des produits pharmaceutiquesупаковка фармацевтических товаров
pack.emballage pour produits alimentairesтара для пищевой продукции
pack.emballage pour produits alimentairesтара для пищевых продуктов
pack.emballage pour produits frigorifiésупаковка быстрозамороженных пищевых продуктов
pack.emballage pour produits frigorifiésтара для сильнозамороженных пищевых продуктов
pack.emballage pour produits surgelésтара для замороженных продуктов
pack.emballage à produits non-alimentairesнестандартная металлическая тара
pack.emballage à produits non-alimentairesобщая тара
gen.entreprises de fabrication de produits alimentairesпищевые предприятия (ROGER YOUNG)
gen.entrepôt des produits finisсклада готовой продукции (ROGER YOUNG)
tech.entrepôt pour produits congelésхолодильник для замороженных грузов
gen.estimation de la qualite des produitsОценивание качества продукции Докипедия: ГОСТ 16504-81 Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения (ROGER YOUNG)
patents.exploitation commerciale des produitsкоммерческое использование изделий
gen.fabricant des produitsизготовитель товара (ROGER YOUNG)
gen.faire produire son argentпускать деньги в оборот
O&G. tech.faire produire un puits au maximum de sa capacitéэксплуатировать скважину на режиме максимальной производительности
O&G. tech.faire produire un puits au maximum de sa capacitéпускать скважину на свободный дебит
gen.famille de produitsгруппа товаров
tech.fiche produite par calculateurфиша, синтезированная на вычислительной машине
tech.fiche produite par holographieголографическая фиша
agric., econ.fortes fluctuations des prix sur les marchés de produits alimentairesнеустойчивость продовольственного рынка
agric., econ.fortes fluctuations des prix sur les marchés de produits alimentairesколеблемость волатильность продовольственного рынка
horticult.fruits et légumes et autres produits horticolesкультура специального назначения
agrochem.fruits produitsготовая продукция (ROGER YOUNG)
gen.gamme de produitsассортимент товаров (Lyra)
Игорь Мигgamme de produitsассортимент изделий
journ.gamme étendue de produitsширокий ассортимент
avia.gaz produitsгенерированные газы
geol.gisement produisant par expansion de gaz dissousнефтяная залежь с режимом растворённого газа
geol.gisement produisant par gaz-capнефтяная залежь с режимом газовой шапки
geol.gisement produisant par poussée d'eauнефтяная залежь с водонапорным режимом
agric.Guide pour l'évaluation de l'équivalence des normes et règlements techniques concernant l'origine biologique des produits"Эквитул"
agric.Guide pour l'évaluation de l'équivalence des normes et règlements techniques concernant l'origine biologique des produitsОбразец стандарта органического сельского хозяйства
gen.implantation des produitsвыкладка товаров (в магазине Morning93)
agric.indice des prix des produits industriels nécessaires aux exploitations agricolesиндекс цен на промышленные товары для сельского хозяйства
tech.injection de produits bitumineuxбитумизация
agric.inspection des produits agricolesапробация сельскохозяйственных культур
agric., econ.instabilité des prix sur les marchés de produits alimentairesнеустойчивость продовольственного рынка
agric., econ.instabilité des prix sur les marchés de produits alimentairesколеблемость волатильность продовольственного рынка
patents.invention améliorant substantiellement la qualité des produitsизобретение, существенно улучшающее качество изделий
радиоакт.irradiation des produits agricoles et alimentairesрадиационная обработка пищевых и сельскохозяйственных продуктов
радиоакт.irradiation des produits agricoles et alimentairesоблучение пищевых продуктов
tech.isolation des produits non conformesотделение несоответствующей продукции (vleonilh)
patents.la liste des produits a été réduite dans la mesure nécessaireперечень товаров был сокращён в необходимой мере
gen.La livraison des produits dans le monde entier.Доставка товаров в любой уголок мира (Voledemar)
patents.la marque s'est imposée dans le commerce en tant que marque distinctive des produits du déposantзнак стал характерным для товаров заявителя
gen.large choix de produitsширокий выбор продукции (ROGER YOUNG)
gen.large de gamme produitsширокая гамма продуктов (ssn)
gen.large gamme f de produitsширокий ассортимент продукции (Iricha)
patents.l'effet du brevet s'étend aux produitsдействие патента распространяется на изделие
gen.les farines et les produits assimilésмука и приравненные к ней продукты
gen.les produits d'hygièneпредметы санитарии и гигиены
gen.Les produits prevus pour la fabrication/La production destinée à la fabricationПродукция, предполагаемая к выпуску (Voledemar)
patents.liste des produitsперечень изделий (маркируемых товарным знаком)
patents.liste des produitsперечень товаров
patents.liste des produitsсписок товаров
patents.livraison de produitsпоставка изделий
patents.loi uniforme Benelux en matière de marques de produitsединый закон стран Бенилюкса о товарных знаках
biol.lésion produite par rayonnementрадиационное повреждение
biol.lésion produite par rayonnementлучевое поражение
agric., econ.marché des produits agricolesрынок сельскохозяйственных сырьевых товаров
agric., econ.marché des produits agricolesрынок сельскохозяйственного сырья
agrochem.marchés des produits fraisрынок свежих продуктов (ROGER YOUNG)
weld.matière produisant des gazгазообразующее вещество
weld.matière produisant du laitierшлакообразующее вещество
pack.matériaux ou produits dangereuxопасные материалы
tech.maîtrise des produits non conformesуправление несоответствующей продукцией (vleonilh)
patents.mettre des produits en circulationпускать товары в оборот
patents.mettre des produits sur le marchéпускать товары в оборот
tech.mode produisant l'effet laserгенерирующая мода лазера
patents.moyen d'écouler les produitsсредство сбыта изделий
gen.ne pas manquer à se produireнеизбежно произойти
gen.ne pas manquer à se produireнаступить
polit.ne pas produire l'arme nucléaireне производить ядерное оружие
polit.ne pas produire les lance-missilesне производить пусковые установки
polit.ne pas produire les missilesне производить ракеты
weld.nettoyage avec des produits chimiquesхимическая очистка
weld.nettoyage avec des produits dégraisseursочистка обезжириванием
tech.nombre de frigories produites par cheval-heure indiquéудельная индикаторная холодопроизводительность
gen.nomenclature des produits d'activité économique étrangère TN VEDТН ВЭД (Olesya25)
patents.nomenclature officielle des produitsофициальная номенклатура изделий
patents.nomenclature officielle des produitsгосударственная номенклатура изделий
patents.obtention de produits pharmaceutiques ou remèdesполучение фармацевтических веществ или лекарств (по патенту)
agric.Office de commercialisation des produits agricoles du DahomeyДагомейское управление по сбыту сельскохозяйственной продукции
agric.Office des produits agricoles du MaliМалийское управление по сбыту сельскохозяйственных продуктов
agric.Office des produits agricoles du TogoТоголезское управление по сбыту сельскохозяйственных продуктов
agric.Office des produits vivriers du NigerУправление по продовольствию Нигера
fisheryoffre de produits alimentaires aquatiquesпоставки аквапродовольствия
gen.offrir les produits du monde entierпредлагать товары со всех концов света (Lana Falcon)
gen.pages produitsстраниці товаров (ROGER YOUNG)
patents.paiements par livraison de produitsплатежи в виде поставки изделий
tech.particule produiteдочерняя частица
patents.pièce produiteпредставленный документ
gen.pièces justificatives produites parПодтверждающая документация, представленная (ROGER YOUNG)
gen.placement de produitsПродакт плейсмент (приём неявной (скрытой) рекламы, заключающийся в том, что реквизит, которым пользуются герои в фильмах, телевизионных передачах, компьютерных играх, музыкальных клипах, книгах, на иллюстрациях и картинах — имеет реальный коммерческий аналог. Обычно демонстрируется сам рекламируемый продукт, либо его логотип, или упоминается о его хорошем качестве. ROGER YOUNG)
gen.placement de produitsПродакт плейсмент (ROGER YOUNG)
fisherypoisson et autres produits de la pêcheрыбное производство
fisherypoisson et autres produits de la pêcheрыбная продукция
agric., econ.prix des produits agricolesцена сельскохозяйственного сырья
mil.production de produits militairesпроизводство военной продукции (Alex_Odeychuk)
gen.produire beaucoup d'ouvragesтворить
gen.produire beaucoup d'ouvragesмного сочинить
gen.produire dans le mondeвывозить в свет
gen.produire de grands mauxприносить большие несчастья
journ.produire des argumentsвыдвинуть аргументы
journ.produire des argumentsвыдвигать аргументы
journ.produire des armesпроизводить оружие
journ.produire des preuvesприводить доказательства
gen.produire des preuvesпривести доказательства (Morning93)
gen.produire des preuvesпредставить доказательства
journ.produire des raisonsвыдвинуть доводы
journ.produire des raisonsвыдвигать доводы
gen.produire des rentabilités dynamiquesобеспечивать активную доходность (Maeldune)
gen.produire des titresпредъявить документы
gen.produire des témoinsпредставить свидетелей
mil.produire des événements écrasantsнаносить сокрушительные удары
gen.produire en annexeприлагать (ROGER YOUNG)
journ.produire en moinsнедодать (изготовить меньше требуемого)
journ.produire en moinsнедодавать (изготовить меньше требуемого)
tech.produire la puissanceотдавать мощность (ROGER YOUNG)
gen.produire le justificatif légalвыдать официальный документ (ROGER YOUNG)
gen.produire le résultat escomptéдать желаемый результат (developpez.com Alex_Odeychuk)
journ.produire l'effetдействовать
journ.produire l'effet rétroactifиметь обратную силу
patents.produire l'effet rétroactivementиметь обратное обратную силу
patents.produire l'effet rétroactivementиметь обратное действие
gen.produire les effetsнаступать о последствиях (NaNa*)
gen.produire ses effetsвступить в силу, считаться действительным (si la condition se réalise, le contrat produira ses effets = если условие выполнится, то контракт будет считаться действительным pivoine)
patents.produire ses titresудостоверять свою личность
gen.produire son opinionвысказать своё мнение
comp.produire synthétiquementсинтезировать
gen.produire un effetвызывать впечатление (ROGER YOUNG)
patents.produire un effetвызывать эффект
journ.produire un effetпроизвести эффект
gen.produire un effetпроизвести впечатление (ROGER YOUNG)
gen.produire un effetвозыметь действие (Morning93)
gen.produire un mauvais effetпроизвести плохое впечатление
gen.produire une comédieписать комедию
patents.produire une demande de brevetподавать заявку на патент
journ.produire une détenteразрядить атмосферу
journ.produire une factureвыставлять счёт
journ.produire une impressionпроизвести впечатление
journ.produire une impressionпроизводить впечатление
gen.produire une progénitureпроизводить потомство (ROGER YOUNG)
comp.produire à la demandeизготовлять по заказу
mil.produits actifsбоевые радиоактивные вещества (БРВ)
mil.produits agressifsбоевые отравляющие вещества (БОВ)
patents.produits agricolesсельхозпродукты
patents.produits agricolesпродукты сельского хозяйства
gen.produits agricolesсельскохозяйственная продукция (ZolVas)
agric.produits agroalimentairesагропромышленная продукция (I. Havkin)
agric.produits agroalimentairesпродукция агропродовольственного сектора (I. Havkin)
gen.produits agrochimiquesагрохимикаты (ROGER YOUNG)
gen.produits alimentairesпродовольственные товары (dnk2010)
gen.produits alimentairesпродукты питания
gen.produits alimentairesпродовольствие
gen.produits alimentairesпищевые продукты
pack.produits alimentaires congelésмороженые продукты
pack.produits alimentaires congelésзамороженные пищевые продукты
gen.produits alimentaires de baseосновные продукты питания (dnk2010)
gen.produits alimentaires de baseсоциально значимые продукты питания (dnk2010)
gen.produits alimentaires liquidesжидкие продукты питания (ROGER YOUNG)
pack.produits alimentaires lyophilisésпродукты, обезвоженные сублимацией
pack.produits alimentaires lyophilisésпищевые продукты сублимационной сушки
pack.produits alimentaires périssablesскоропортящиеся пищевые продукты
geol.produits anguleuxугловатые обломки (пород)
gen.produits bioэкологически чистые продукты (Iricha)
tech.produits blancsочищенные продукты нефти
gen.produits chimiques ménagersбытовые химические вещества (ROGER YOUNG)
gen.produits chimiques toxiquesядохимикаты (ROGER YOUNG)
agric.produits comestibles de la merморепродукты
gen.produits compétitifsконкурентоспособные товары (ZolVas)
gen.produits culinairesкулинарная продукция (ulkomaalainen)
agric.produits céréaliersзерновая продукция (Olzy)
geol.produits d'altérationпродукты выветривания
gen.produits d'amontпродукция предшествующего этапа производства
pack.produits dangereuxопасные материалы
patents.produits de baseсырьё
gen.produits de baseисходные материалы
gen.produits de beautéкосметические товары
gen.produits m, pl de boucherieмясопродукты (HelFleur)
tech.produits de combustionпродукты сгорания
avia.produits de combustion de poids moléculaire élevéпродукты сгорания с повышенным молекулярным весом
avia.produits de combustion de poids moléculaire élevéпродукты сгорания с повышенной молекулярной массой
gen.produits de confiserieкондитерских изделий (ROGER YOUNG)
comp.produits de consommationпродукция широкого назначения (для широкого круга потребителей)
antenn.produits de dissociationпродукты диссоциации
avia.produits de décompositionпродукты разложения
med.produits de dégradation du fibrinogèneпродукты деградации фибриногена (ПДФ)
med.produits de dégradation du fibrinogèneпродукты деградации фибриногена
tech.produits de départсырьё
gen.produits de la grande diffusionтовары широкого потребления (rousse-russe)
gen.produits de la terreплоды земли
gen.produits de l'activité vitaleпродукты жизнедеятельности (ROGER YOUNG)
agric.produits de lait entierцельномолочная продукция (Olzy)
gen.produits de l'industrie du boisизделия деревообработки (ROGER YOUNG)
gen.produits de luxeпредметы роскоши
gen.produits de l'élevageпродукты животноводства (ROGER YOUNG)
gen.produits de première nécessitéпродукты первой необходимости (dnk2010)
geol.produits de projectionвулканические выбросы
tech.produits de rejetхвосты
med.produits de santéтовары медицинского назначения (ignoila)
med.produits de santéмедицинская продукция (r313)
gen.produits de soins personnelsпредметы личной гигиены (ROGER YOUNG)
geol.produits de sublimationфумарольные возгоны
geol.produits de sublimationпродукты возгона
geol.produits de sublimationпродукты сублимации
geol.produits de sublimationсублиматы
geol.produits de sublimationфумарольные сублиматы
gen.produits de toiletteкосметические товары
gen.produits d'entretienсредства бытовой химии
gen.produits d'entretienсредства для ухода
gen.produits d'entretien de voituresавтомобильная косметика (fluggegecheimen)
gen.produits d'entretien de voituresавтопринадлежности (fluggegecheimen)
med., obs.produits d’expectorationмокрота
mil.produits d'infectionотравляющие вещества (ОВ)
comp.produits d'informationинформационное обеспечение
gen.produits d'occasionтовары бывшие в употреблении (ROGER YOUNG)
patents.produits du paysизделие отечественного производства
patents.produits du paysизделие, произведённое в стране
tech.produits du solминеральное сырьё
gen.produits du tabacтабачные изделия (SVT25)
gen.produits du terroirместные продукты (elenajouja)
journ.produits du travailтрудовые доходы
gen.produits d'usinage des métauxизделия металлообработки (ROGER YOUNG)
journ.produits d'usineпромышленные товары
avia.produits d'échappementпродукты сгорания
avia.produits d'échappementвыхлопные газы
pack.produits en morceauxкусковые изделия
pack.produits en morceauxкусковые материалы
pack.produits en vracматериал сыпучей консистенции
pack.produits en vracсыпучий груз
pack.produits en vracмассовый груз
pack.produits en vracсыпучий материал
pack.produits en état granulaireупаковываемый материал (сыпучей консистенции или в жидком состоянии)
gen.produits et outils d'entretienсредства и техника для уборки (nosorog)
gen.produits explosifs industrielsвзрывчатые материалы промышленного назначения (NaNa*)
gen.produits extincteursогнетушительные средства
agric.produits fabriqués localementместная продукция (Sergei Aprelikov)
agric.produits fabriqués localementпродукция местного производства (Sergei Aprelikov)
tech.produits fertilesтопливное сырьё
tech.produits fertilesвоспроизводящий материал
mil.produits fumigènesдымообразующие вещества
avia.produits gazeuxгазообразные продукты (сгорания, разложения)
adv.produits grand publicтовар массового спроса (chajnik)
pack.produits granuleuxгранулированный материал
pack.produits granuleuxгранулированный продукт
pack.produits granuleuxгранулят
gen.produits industrielsпромышленные товары (kee46)
agric.produits industriels nécessaires aux exploitations agricolesпромышленные товары, необходимые сельскому хозяйству
gen.produits lactésмолочные продукты
gen.produits lessivielsстиральные порошки
gen.produits lessivielsмоечные средства
gen.produits lourdsзатратная продукция
gen.produits manufacturésФабрично-заводские изделия (robinfredericf)
journ.produits manufacturésпромышленные товары
gen.produits manufacturésпромышленные изделия
tech.produits manufacturés semi-finisполуфабрикат
tech.produits manufacturés semi-finisполупродукт
mil.produits militairesтовары военного назначения (Alex_Odeychuk)
mil.produits militairesвоенная продукция (Alex_Odeychuk)
tech.produits minérauxминеральное сырьё
tech.produits morainiquesморенный материал
tech.produits moulésсборные бетонные детали
tech.produits moulésотформованные изделия
patents.produits munis d'une marqueизделия, снабжённые товарным знаком
med.produits médicaux et pharmaceutiquesмедикаментозные и фармацевтические средства
gen.produits médicaux et pharmaceutiquesмедикаментозные средства (ROGER YOUNG)
gen.produits ménagersтовары для дома (Aimэ)
gen.produits métallurgiques semi- finisМеталлургические заготовки (ROGER YOUNG)
patents.produits naturelsпродукты сельского хозяйства
tech.produits noirsтёмные нефтепродукты
gen.produits non alimentairesнепищевые продукты (ROGER YOUNG)
gen.produits non alimentairesнепродовольственные товары (Nadejda)
gen.produits non alimentairesпромышленные товары (Nadejda)
pack.produits non-alimentairesнепищевые продукты
tech.produits odorantsдушистые вещества
gen.produits ouvrésизделия
gen.produits panifiésхлебопродукты (Olzy)
tech.produits photochimiquesфотохимикаты
tech.produits photochimiquesфотохимикалии
agric.produits phytosanitairesсредства защиты растений (paulz)
patents.produits portant une marqueизделия, снабжённые товарным знаком
gen.produits pulvérulentsсыпучий груз (Julia_477)
pack.produits périssablesскоропортящиеся пищевые продукты
pack.produits périssablesскоропортящиеся грузы
pack.produits périssablesскоропортящиеся товары
gen.produits pétroliersнефтепродукты
gen.produits qui sont mis en bouteilleбутилированная продукция (ROGER YOUNG)
tech.produits radio-actifsрадиоактивные продукты
tech.produits radio-actifsбоевые радиоактивные вещества
avia.produits radioactifsбоевые радиоактивные вещества (БРВ)
avia.produits radioactifs de fissionрадиоактивные продукты распада
tech.produits routiersматериал дорожного покрытия
tech.produits réfractairesогнеупорные материалы
tech.produits réfractairesогнеупорные изделия
tech.produits résineuxсмолопродукты
med.produits sanguinsпрепараты крови (Koshka na okoshke)
med.produits sanguinsпродукты крови (Koshka na okoshke)
med.produits sanguinsкомпоненты крови (Koshka na okoshke)
med.produits sanguins labilesнестабильные продукты крови (Koshka na okoshke)
med.produits sanguins labilesнестабильные препараты крови (Koshka na okoshke)
med.produits sanguins labilesнестабильные компоненты крови (Koshka na okoshke)
med.produits sanguins stablesстабильные продукты крови (Koshka na okoshke)
med.produits sanguins stablesстабильные препараты крови (Koshka na okoshke)
gen.produits semi-finisзаготовка (ROGER YOUNG)
gen.produits semi-finisполуфабрикаты
patents.produits similairesаналогичные изделия
patents.produits similairesсходные изделия
gen.Produits solairesсолнцезащитные средства (eugeene1979)
tech.produits stratifiésслоистый пластик
tech.produits stratifiésслоистый материал
gen.produits stupéfiantsнаркотические вещества (ROGER YOUNG)
med.produits stérilesстерильный материал (Sergei Aprelikov)
gen.produits toxiquesядовитые вещества
tech.produits traceursультрамалые количества
tech.produits traceursследы
patents.produits voisinsродственная продукция
agrochem.produits à base de tomatesтоматная продукция (ROGER YOUNG)
adv.présenter des publicités personnalisées sur les produits de ses partenairesпоказывать персонализированные рекламные объявления о продуктах своих партнёров (Alex_Odeychuk)
adv.présenter des publicités personnalisées sur les produits de ses partenairesпоказывать персонализированные рекламные объявления о товарах своих партнёров (Alex_Odeychuk)
tech.quantité de produits de pollutionколичество несгоревших продуктов процесса горения
gen.quantité produite de biensобъём производства продукции (NaNa*)
gen.quantité vendue de produitsобъём реализации продукции (NaNa*)
avia.recirculation des produits de la combustionобратное движение продуктов сгорания
nautic.recyclage des effluents industriels produitesПереработка промышленных отходов (ROGER YOUNG)
polit.renoncer à produire des armes nucléairesотказываться от производства ядерного оружия
pack.resistant aux produits chimiquesустойчивый к действию химических реагентов
pack.resistant aux produits chimiquesстойкий к действию химикалий
tech.roulement des produits nitreuxазотооборот
gen.réception des produitsприём товара (ROGER YOUNG)
avia.récirculation des produits de la combustionобратное движение продуктов сгорания
patents.réduire la liste des produitsсокращать перечень товаров
tech.réfrigération des produits transportésохлаждение продуктов в пути
journ.se produireвыступать
gen.se produireпроизводиться
gen.se produireпроявлять себя
gen.se produireбывать (где-л.)
gen.se produireпроисходить (Les crues, qui se produisent au printemps sous l'effet de la fonte des neiges, sont souvent violentes. I. Havkin)
gen.se produireиметь место (L'épisode s'est produit à 10 h 40. (Об обстреле корабля ракетой) I. Havkin)
gen.se produireвозникать (Morning93)
gen.se produireсовершиться (robinfredericf)
gen.se produireслучаться (I. Havkin)
gen.se produireвыступать (об артисте)
gen.se produireявляться
gen.se produireпроявляться
journ.se produireвыступить
gen.se produireпроизойти (Louis)
gen.se produireвыступать на сцене (ROGER YOUNG)
gen.se produire dans le mondeстремиться привлечь к себе внимание
gen.se produire dans le mondeвыставлять себе напоказ
gen.se produire à la radioвыступить по радио (ROGER YOUNG)
fisherysecteur des produits de la merрыбное производство
fisherysecteur des produits de la merрыбная продукция
polit.s'entendre pour cesser simultanément de produire des armes nucléairesдоговариваться об одновременном прекращении производства ядерного оружия
agric.Service des produits agricolesУправление по экспорту сельскохозяйственных продуктов
gen.seulement lorsque des circonstances ou événements particuliers se produisentтолько тогда, когда возникают определённые обстоятельства или происходят определённые события (Dans le cas de certaines entités émettrices, les activités pertinentes ont lieu seulement lorsque des circonstances ou événements particuliers se produisent. - В случае с некоторыми объектами инвестиций значимая деятельность имеет место только тогда, когда возникают определенные обстоятельства или происходят определенные события. // МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
patents.similitude des produitsсходство изделий
patents.similitude des produitsподобие изделий
patents.simple addition des effets produits par chacun des éléments d'une combinaisonлишь сумма эффектов, получаемых от каждого элемента
gen.Société nationale d'exportation et d'importation de matériels, produits et services militaires et spéciauxГосударственная компания по экспорту и импорту продукции и услуг военного и специального назначения (Ukrspetseksport ROGER YOUNG)
agric.Société pour l'expansion des ventes des produits agricoles et alimentairesОбщество для расширения торговли сельскохозяйственными и пищевыми продуктами
радиоакт.source de produits de fissionисточник продуктов деления
tech.sous-produitsотходы
tech.sous-produitsотбросы
tech.sous-produitsсубпродукты
tech.sous-produitsпобочные продукты
agric.sous-produits d'abattoirбоенские субпродукты
tech.spécification géométrique des produitsгеометрические характеристики изделий (GPS r313)
patents.substitution de produitsзамена изделий
patents.substitution de produitsподмена изделий
patents.substitution des produits dans la liste des produitsзамена одного изделия другим в списке изделий
tech.sucre de bas-produitsсахар низших продуктов
gen.susceptible de se produireвероятный (I. Havkin)
gen.susceptible de se produireпотенциальный (I. Havkin)
gen.susceptible de se produireвозможный (Le procédé peut être mis en œuvre pour détecter chacun des défauts susceptibles de se produire. I. Havkin)
gen.sélection de produitsотборка продукции (ROGER YOUNG)
tax.Taxe intérieure de consommation sur les produits énergétiquesВнутренний налог на потребление энергетических продуктов (Alexandra N)
patents.taxe par classe de produitsпошлина за каждый класс товаров
pack.teneur en produits solidesостаток химиката (в аэрозольной упаковке, d’un emballage aérosol)
pack.teneur en produits solidesсодержание нерастворимых веществ (d’un emballage aérosol)
weld.tenue aux produits chimiquesстойкость против химических реагентов
tech.train de produits brutsпоезд для перевозки повагонного груза
agric.traitement des produits agricolesпереработка сельскохозяйственной продукции
радиоакт.traitement des produits alimentairesрадиационная обработка пищевых и сельскохозяйственных продуктов
радиоакт.traitement des produits alimentairesоблучение пищевых продуктов
patents.transfert de produits d'une classe à une autreперенесение изделий из одного класса в другой
fisherytransformateur des produits de la pêcheпредприятие по переработке рыбы
agric.transformation des produits agricolesпереработка сельскохозяйственной продукции
agric.transformation en produits alimentairesпереработка сельскохозяйственной продукции
shipb.transporteurs de produits chimiquesсуда для транспортировки химических продуктов (Voledemar)
shipb.transporteurs de produits chimiques "parcellaires"универсальные суда для транспортировки химических продуктов (Voledemar)
shipb.transporteurs de produits chimiques "spécialisés"специализированные суда для транспортировки наливом химических грузов, химовозы (Voledemar)
shipb.transporteurs de produits raffinésтанкера для транспортировки нефтепродуктов (полной грузоподъемностью около 60 тыс. тонн Voledemar)
energ.ind.une pile à combustible produisent l'électricité à partir de l'hydrogène stockéтопливный элемент для выработки электроэнергии за счёт запаса водорода (Alex_Odeychuk)
energ.ind.une pile à combustible produisent l'électricité à partir de l'hydrogène stockéтопливный элемент для выработки электроэнергии за счёт запаса водорода (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.unité de production liée à des produits chimiques dangereuxхимически опасный производственный объект (NaNa*)
patents.unité de produitsединица изделия (напр. предусмотренная в лицензионном соглашении)
patents.unité de produitsединица продукции (напр. предусмотренная в лицензионном соглашении)
tech.usine de produits de construction légersзавод лёгких строительных конструкций
agric.vins de qualité produits dans des régions déterminéesкачественные вина, получаемые в определённых районах
avia.vitesse d'éjection des produits de combustionскорость истечения продуктов сгорания
agric., econ.volatilité des marchés des produits alimentairesнеустойчивость продовольственного рынка
agric., econ.volatilité des marchés des produits alimentairesколеблемость волатильность продовольственного рынка
polit.zone où il est interdit de produire et de déployer des armesзона, свободная от производства и размещения оружия
радиоакт.énergie nécessaire pour produire une paire d'ionsвеличина W
радиоакт.énergie nécessaire pour produire une paire d'ionsэнергия на пару ионов
радиоакт.énergie nécessaire pour produire une paire d'ionsсредняя энергия, затрачиваемая на образование одной пары ионов
радиоакт.énergie nécessaire pour produire une paire d'ionsсредняя энергия новообразования (в среде)
mil.épandage de produits radioactifsвыпадение радиоактивных осадков
gen.éventail des produitsассортимент товаров (Voledemar)
Showing first 500 phrases