Subject | French | Russian |
IMF. | accord permettant d'acheter et de vendre des DTS | сделка купли-продажи СДР |
nat.res. | appareil permettant l'utilisation rationnelle de l'énergie | энергоэффективный прибор |
quot.aph. | avoir un truc qui permet aux gens de s'en sortir de la pauvreté | иметь что-то, что позволит людям выбраться из бедности (La Dépêche, 2018 Alex_Odeychuk) |
radio | bande permise | разрешённая зона |
slang | Camarade, en allumant la boîte à cons, ne lui permets pas de te bouffer le cerveau ! | Товарищ, помни, включая дуроскоп не позволяй ему съесть твой мозг! |
gen. | ce qui permet de | что позволяет (... + inf. Alex_Odeychuk) |
busin. | ceci permet de faire l'économie de | таким образом, отпадает необходимость (в чём-л.) |
busin. | ceci permet de faire l'économie de | таким образом, отпадает необходимость в |
gen. | Cela permet d'affirmer que | Это позволяет утверждать, что (ROGER YOUNG) |
busin. | cela permet d'obtenir un supplément de production de 5 millions de roubles | за счёт этого производится дополнительно продукции на сумму пять миллионов рублей (vleonilh) |
psychol. | c'est ce que ces questions permettent de faire | это то, чего позволяют добиться эти вопросы |
literal. | c'est ce que ces questions permettent de faire | это то, что позволяют сделать эти вопросы (Le Monde, 2018) |
psychol. | c'est ce que ces questions permettent de faire | это то, чего позволяют добиться эти вопросы (Le Monde, 2018) |
literal. | c'est ce que ces questions permettent de faire | это то, что позволяют сделать эти вопросы |
gen. | c'est ce qui permet de sélectionner | это то, что позволяет проводить отбор (Le Parisien, 2018) |
gen. | c'est ce qui permet de sélectionner | это то, что позволяет выбирать (Le Parisien, 2018) |
busin. | cette operation permettra de dégager du cash | эта сделка позволит вытащить деньги |
busin. | cette option permet de | этот вариант позволяет (+ inf. Alex_Odeychuk) |
busin. | cette opération permettra de dégager du cash | эта сделка позволит вытащить деньги (vleonilh) |
biol. | concentration maximale permise | максимально допустимая концентрация (CMP vleonilh) |
tech. | concentration maximum permise | максимально допустимая концентрация |
law | disposer de pouvoirs lui permettant de | обладать полномочиями, позволяющими (NaNa*) |
law | disposer de pouvoirs lui permettant de | иметь полномочия на (NaNa*) |
law | document permettant le franchissement de la frontière | документ для пересечения границы (ROGER YOUNG) |
environ. | délivrance de permis | лицензирование (Процесс выдачи и подтверждения юридических или административных разрешений лицам или организациям для осуществления конкретной профессиональной деятельности, выполнения услуг или ведения бизнеса) |
polit. | enseigner les langues qui permettent à nos jeunes de travailler | преподавать языки, которые позволят нашей молодёжи путешествовать по миру (Alex_Odeychuk) |
ed. | enseigner les langues qui permettent à nos jeunes de travailler | преподавать языки, которые позволят нашей молодёжи путешествовать по миру (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
progr. | ensemble de valeurs avec un ensemble d'opérations permises | множество величин, объединённых совокупностью допустимых операций (ssn) |
progr. | ensemble des opérations permises | совокупность допустимых операций (ssn) |
mech.eng. | erreur permise | допустимая погрешность |
math. | estimateur permis | допустимая оценка |
cliche. | Etant donné l'importance de notre commande et l'ancienneté de nos relations nous vous demanderons de nous permettre de régler votre facture n° ... | Учитывая крупный размер нашего заказа и давность наших отношений, просим Вас позволить оплатить ваш счёт-фактуру № … (ROGER YOUNG) |
law | exequatur de la sentence du tribunal permettant | если это допускается решением о признании и приведении в исполнении решения иностранного суда |
psychol. | explorer les mécanismes permettant de créer de l'intimité entre deux personnes | изучать механизмы создания эмоциональной близости в парах (Le Monde, 2018) |
UN | Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture au PNUE d'experts chargés de l'aider à formuler et appliquer des politiques qui permettraient de faire face à au changement climatique | Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями |
food.ind. | gril permettant de recueillir la graisse | гриль с углублениями для сбора масла |
avia. | hélice permettant une mise en drapeau rapide | воздушный винт с быстрой установкой лопастей во флюгерное положение |
patents. | il faut permettre au demandeur la possibilité de limitation | надо предоставить заявителю возможность ограничения |
patents. | il faut permettre au demandeur la possibilité de restriction | надо предоставить заявителю возможность ограничения |
UN, weap. | Instrument international visant à permettre aux états de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre | Международный инструмент, позволяющий государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать ЛСО |
IT | interruption permise | разрешённое прерывание |
gen. | Je me permets de vous adresser une demande pour être engagé comme comptable | Высылаю Вам своё заявление о приёме на работу в качестве бухгалтера (ROGER YOUNG) |
gen. | Je me permets de vous demander si... | Вынужден спросить вас... (ROGER YOUNG) |
gen. | Je me permets de vous rappeler de | Позволю себе напомнить вам о (ROGER YOUNG) |
gen. | je tu, etc.. ne peux pas me permettre d'acheter ça | не по карману (Jeannot S) |
gen. | la définition de... permet d'interpréter l'article comme établissant | исходя из определения понятия статьёй может устанавливаться (NaNa*) |
polit. | la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindre | единственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предложенные меры (L'Express Alex_Odeychuk) |
polit. | la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindre | единственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предлагаемые меры (financial-engineer) |
gen. | les exonérations qui permettent à ce jour de réduire le tarif des cotisations sociales | льготы по уплате страховых взносов (NaNa*) |
econ. | les outils qui leur permettaient de traverser les crises | инструменты, необходимые для преодоления кризисов (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | les résultats obtenus permettent d'affirmer que | полученные результаты говорят о том, что |
avia. | limite d'heures de vol permise | ресурс в лётных часах |
mil. | lunette binoculaire permettant le repérage aux lueurs | бинокулярный оптический прибор для светометрической засечки |
polygr. | machine permettant d'enfiler les spirales | машина для введения спиралей (в блок) |
EU. | mesures de sauvegarde permettant de rééquilibrer la situation | защитные меры, позволяющие улучшить ситуацию (vleonilh) |
dentist. | mouvements dentaires permettant la correction des dysmorphoses | движения зубов, позволяющие исправление дисморфизма |
gen. | ne pas permettre | исключать (Dispositif compensateur qui ne permet pas d'erreur d'interprétation I. Havkin) |
polit. | ne pas permettre de supériorité militaire | не допускать военного превосходства |
polit. | ne pas permettre la rupture de l'équilibre militaro-stratégique | не допустить слома военно-стратегического равновесия |
bible.term. | ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair | не дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твою (marimarina) |
gen. | Nous nous permettons de vous inviter à une discussion confidentielle sur… | Позвольте пригласить Вас на обсуждение в узком кругу… (ROGER YOUNG) |
gen. | nous nous permettons de vous rappeler | позвольте напомнить вам (kopeika) |
gen. | Nous nous permettons de vous signarler que... | Позволим себе вам написать объявить, что… (ROGER YOUNG) |
progr. | opération permise | допустимая операция (ssn) |
progr. | opérations permises | допустимые операции (ssn) |
tech. | orbite permise | разрешённая орбита |
gen. | permettez-moi de faire mes adieux ! | позвольте попрощаться! (z484z) |
gen. | permettez-moi de faire mes adieux ! | разрешите попрощаться ! (vleonilh) |
gen. | permettez-moi de faire mes adieux | Разрешите откланяться (ROGER YOUNG) |
gen. | Permettez-moi de m'excuser auprès de vous | Позвольте просить у вас прощения (z484z) |
gen. | Permettez-moi de m'excuser auprès de vous | Разрешите принести вам свои извинения (z484z) |
gen. | Permettez-moi de m'excuser auprès de vous | позвольте принести вам свои извинения (z484z) |
gen. | Permettez-moi de m'excuser auprès de vous | Разрешите просить у вас прощения (z484z) |
gen. | Permettez-moi de m'excuser auprès de vous | Позвольте извиниться перед вами (z484z) |
gen. | Permettez-moi de m'excuser auprès de vous | Разрешите извиниться перед вами (z484z) |
gen. | permettez-moi de partir | разрешите откланяться (vleonilh) |
gen. | Permettez-moi de vous demander pardon. | Позвольте извиниться перед вами (z484z) |
gen. | Permettez-moi de vous demander pardon. | Разрешите просить у вас прощения (z484z) |
gen. | Permettez-moi de vous demander pardon. | позвольте принести вам свои извинения (z484z) |
gen. | Permettez-moi de vous demander pardon. | Разрешите принести вам свои извинения (z484z) |
gen. | Permettez-moi de vous demander pardon. | Позвольте просить у вас прощения (z484z) |
gen. | Permettez-moi de vous demander pardon. | Разрешите извиниться перед вами (z484z) |
gen. | permettez-moi de vous faire observer que... | позвольте вам заметить, что (...) |
busin. | permettez-moi de vous remettre un souvenir | разрешите преподнести Вам памятный подарок (vleonilh) |
busin. | permettez-moi de vous remettre un souvenir de notre visite | разрешите преподнести Вам подарок в память о нашей встрече (vleonilh) |
gen. | Permettez-moi de vous saluer ! | Позвольте Вас приветствовать! (z484z) |
gen. | Permettez-moi de vous saluer ! | Разрешите Вас приветствовать! (z484z) |
gen. | Permettez-moi de vous serrer la main | Позвольте пожать Вашу руку (z484z) |
gen. | Permettez-moi de vous serrer la main | Разрешите пожать Вашу руку (z484z) |
dat.proc. | permettre aux utilisateurs d'accéder aux données | позволить пользователям получить доступ к данным (Alex_Odeychuk) |
comp. | permettre aux utilisateurs de visualiser des informations détaillées | позволять пользователям просматривать подробную информацию (sur ... - о ... Alex_Odeychuk) |
dipl. | permettre de braquer les projecteurs sur la question du | позволить сосредоточить внимание на вопросе о (Alex_Odeychuk) |
logic | permettre de caractériser la notion | позволить определить содержание понятия (de ... (сущ. в ед.ч. без неопред. артикля) - ... такого-то | содержание понятия — совокупность существенных и отличительных признаков предмета, качества или множества однородных предметов, отражённых в этом понятии, поскольку с точки зрения логики всякое понятие имеет содержание и объём Alex_Odeychuk) |
market. | permettre de mesurer l'audience | разрешить проводить измерение аудитории (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | permettre de mettre un terme définitif | позволить окончательно положить конец (чему-л. Alex_Odeychuk) |
hist. | permettre de mettre un terme définitif aux troubles | позволить положить окончательный конец бедствиям (Alex_Odeychuk) |
social. | permettre de partager des informations sur les réseaux sociaux | разрешить делиться информацией в социальных сетях (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) |
inet. | permettre de partager du contenu via les boutons de partage de réseaux sociaux | разрешить делиться информацией с помощью кнопок социальных сетей (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
hist. | permettre de s'attribuer définitivement l'emblème du Soleil | позволить окончательно взять себе эмблему Солнца (Alex_Odeychuk) |
gen. | permettre d'être informé de tout ce qui s'y passe | позволить получать информацию обо всём, что там происходит (Alex_Odeychuk) |
comp. | permettre la mise à jour de fichiers systèm | обновить системные файлы (e.g. Cela permettra la mise я jour de certains fichiers système sans redémarrer votre ordinateur. - Это обновит некоторые системные файлы без перезагрузки компьютера. Soulbringer) |
comp. | permettre la mise à jour de fichiers système | обновить системные файлы (e.g. Cela permettra la mise à jour de certains fichiers système sans redémarrer votre ordinateur. - Это обновит некоторые системные файлы без перезагрузки компьютера. Soulbringer) |
bank. | permettre l'accès aux services bancaires | обеспечивать доступ к банковским услугам (paiements, transferts de fonds, etc. Alex_Odeychuk) |
busin. | permettre l'accès d'un local à qn | допускать (куда; кого vleonilh) |
busin. | permettre l'accès d'un local à qqn | допускать (куда; кого) |
progr. | permettre l'interopérabilité entre différents langages | обеспечивать взаимосовместимость кода на различных языках программирования (Alex_Odeychuk) |
comp. | permettre l’interruption | разрешать прерывание |
inet. | permettre l'utilisation de boutons de partages sociaux | разрешить использование кнопок социальных сетей (чтобы делиться информацией сайта в социальных сетях // L'Obs, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | permettre un congé | предоставить отпуск |
psychol. | permettre un rapprochement | обеспечить сближение (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
psychol. | permettre un rapprochement | обеспечить сближение (Alex_Odeychuk) |
gen. | permettre à qch de + inf. | допускать + отглаг. сущ. + сущ. в род. пад. (Ne permettez jamais à la rosée de se former sur les plants. I. Havkin) |
hist. | permettre à la monarchie de rester debout | позволить избежать падения монархии (букв.: позволить монархии устоять на ногах Alex_Odeychuk) |
crim.law. | permettre à l'accusation de s'effondrer | позволить снять обвинение (contre ... - с ... Alex_Odeychuk) |
environ. | permis applicable à l'environnement | экологическое лицензирование (Система, позволяющая компаниям, имеющим избыток "разрешений" на выброс загрязняющих веществ, обмениваться с другими компаниями, которым необходимо превысить уровень разрешенного загрязнения. Итог загрязнения остается без изменений, однако распределение между источниками регулируется рыночным механизмом) |
environ. | permis d'aménagement | разрешение на планирование (Разрешение, лицензия или аналогичный документ, выданный государственным органом, который одобряет поэтапный метод и процесс определения, развития и проектирования различных направлений действий в целях достижения текущих или будущих потребностей, целей и задач) |
environ. | permis de chasse | лицензия на охоту (Выданное в соответствии с законом разрешение на охоту в конкретном районе) |
environ. | permis de construire | разрешение на строительство (Выданное компетентной организацией разрешение на строительство в конкретном районе) |
environ. | permis de pêche | лицензия на рыбную ловлю (Выданное в соответствии с законом разрешение на рыбную ловлю в конкретном районе) |
environ. | permis d'exportation | экспортная лицензия (Разрешение на экспорт, выдаваемое соответствующим государственным органом лицу или организации) |
environ. | permis d'importation | импортная лицензия (Документ, требуемый и выдаваемый некоторыми государствами, дающий разрешение на импорт товаров) |
environ. | permis d'importation des déchets | разрешение на импорт отходов (Разрешение, лицензия или эквивалентный документ, изданный государственным органом и одобряющий ввоз из-за рубежа отходов или ненужных материалов, оставшихся после промышленных процессов) |
environ. | permis négociable | продаваемые разрешения на выбросы загрязняющих веществ (Разрешения на выбросы загрязняющих веществ используются в системе экологического регулирования, в рамках которой регулируемые источники загрязнения (чаще всего - это источники, загрязняющие воздух) получают разрешения на выброс конкретного количества загрязняющего вещества. Государство выдает только ограниченное количество таких разрешений в соответствии с установленным общим уровнем выбросов. Владельцы таких разрешений могут воспользоваться ими и выбрасывать разрешенное количество загрязняющих веществ, либо они могут продать эти разрешения и снизить свой уровень выбросов. Сам факт, что разрешение обладает меновой стоимостью и может быть продано, стимулирует владельца такого разрешения снижать объем своих выбросов) |
comp., MS | permissions affinées | детальные разрешения |
polit. | plan qui doit permettre d'apaiser la colère | план, который должен снять остроту возмущения (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
law, court | procédure destinée à permettre un nouvel examen de la cause | процедура, направленная на повторное рассмотрение дела |
environ. | procédure pour l'obtention d'un permis | процедура лицензирования (Процедуры, которым следуют административные учреждения в связи с выдачей различных типов лицензий) |
econ. | production accrue permet... | увеличение продукции позволяет (ROGER YOUNG) |
mech.eng. | quantité maximum permise | максимально допускаемое количество |
met. | quantité maximum permise | максимально допустимое количество |
gen. | qui permet de | в результате которого (NaNa*) |
radio | raie permise | разрешённая линия |
rhetor. | rien ne permet également de | также нет оснований для того, чтобы (... Alex_Odeychuk) |
mil. | régime des permissions | порядок представления отпусков и увольнений |
IMF. | régime permettant aux exportateurs de conserver une partie des recettes d'exportation | система удержания экспортером части валютной выручки |
busin. | les résultats obtenus permettent d'affirmer qu | полученные результаты говорят о том, что (vleonilh) |
progr. | se permettre | позволить себе (de + inf. Alex_Odeychuk) |
gen. | se permettre | позволить |
gen. | se permettre | разрешаться |
gen. | se permettre de faire qch | позволить себе что-л. сделать (глаголы с местоимением se имеют косвенно-возвратное значение) |
gen. | se permettre des familiarités | допускать вольности |
gen. | se permettre des privautés | позволить себе вольности |
inf. | si Dieu le permet | если бог даст (marimarina) |
gen. | si je peux me permettre | если позволите (g e n n a d i) |
gen. | si le temps me le permettait | если бы время мне позволило (Alex_Odeychuk) |
gen. | si le temps me le permettait, j'aurai le choix | если бы время мне позволило, у меня был бы выбор |
gen. | si le temps me le permettait, je serais prés de toi et on passerait des jours ensemble | если бы время мне позволило, я бы была рядом с тобой и мы проводили бы дни вместе (Alex_Odeychuk) |
mil. | suspension des permissions | временное запрещение увольнений |
mil. | suspension des permissions | временное запрещение отпусков |
IMF. | techniques permettant d'économiser l'énergie | энергосберегающая технология |
electr.eng. | température maximale permise | максимальная температура при эксплуатации |
electr.eng. | température maximale permise | максимальная допустимая температура |
gen. | transaction permettant à ... de prendre le contrôle de | сделка, в результате которой устанавливается контроль над (NaNa*) |
radio | transition permise | разрешённый переход |
progr. | un ensemble d'opérations permises | совокупность допустимых операций (ssn) |
softw. | un petit outil qui permet d'obtenir des informations | вспомогательная мини-программа для получения информации (Alex_Odeychuk) |
tech. | usure permise | допустимый износ |
IT | valeur permise | разрешённое значение |
construct. | valeur permise | допустимая величина |
pomp. | voulez-vous me permettre de vous donner un conseil | позвольте дать Вам совет (z484z) |
pomp. | voulez-vous me permettre de vous donner un conseil | разрешите дать Вам совет (z484z) |
gen. | vous permettez ? | видите ли |
gen. | vous permettez ? | вы позволите? разрешите (...) |
radio | zone permise | разрешённая зона |