French | Russian |
a l'idée, de penser, qu'on pourrait | при мысли, что мы могли бы (Alex_Odeychuk) |
Aujourd'hui c'est une chose, quant à demain, j'ai peur d'y penser. | Сегодня одно, а что будет завтра, я и думать боюсь... (Yanick) |
avoir de mauvaises pensées | питать дурные намерения |
cela donne à penser | это наводит на размышления |
cela donne à penser | это заставляет призадуматься |
cela laisse à penser | это наводит на размышления |
cela laisse à penser | это заставляет призадуматься |
cela le fera penser à moi | это его заставит вспомнить обо мне |
c'est à moi que tu penses | ты думаешь обо мне (Alex_Odeychuk) |
c'est à sa fille qu'il pense | о дочери-то он и думает |
de là à penser | делать из этого вывод (Elle ne supportait pas qu'il soit dans la cuisine pour une question d'éducation, mais de là à penser qu'elle ne l'aimait pas, non c'est exagéré. I. Havkin) |
de là à penser | делать из этого вывод (Elle ne supportait pas qu'il soit dans la cuisine pour une question d'éducation, mais de là я penser qu'elle ne l'aimait pas, non c'est exagéré. I. Havkin) |
donner à penser | наводить на мысль (pivoine) |
faire penser à qch | напоминать что-л. (La constellation de Cassiopée a une forme caractéristique, laquelle fait penser à la lettre W. I. Havkin) |
... fait penser à | ... можно принять за (Les oreilles du guépard, très sombres postérieurement, font penser à des yeux. I. Havkin) |
il pensa à toi cp. il pensa à eux | он подумал о тебе (toi в предложных конструкциях) |
il pense à partir | он собирается уехать |
il y a tout lieu de penser que | есть все основания полагать, что (Vallusha) |
je me réveille je pense à toi | просыпаясь, я думаю о тебе (Alex_Odeychuk) |
Je n'ai rien à penser | Ничего я не дума (-Parce que vous penser que... z484z) |
Je n'ai rien à penser | Ничего я не думаю (-Parce que vous penser que... z484z) |
je ne pensais pas aux risques | я не думал о риске (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
je ne pense qu'à toi | я думаю только о тебе (Alex_Odeychuk) |
je ne pense qu'à ça | я думаю только об этом (Alex_Odeychuk) |
je pensais à lui quand tu me mentais | я думала о нем, когда ты лгала мне (Alex_Odeychuk) |
je pense souvent à vous | я часто вас вспоминаю |
je pense à toi | я думаю о тебе (Alex_Odeychuk) |
je suis incliné à penser | я склонен думать |
je veux savoir à quoi tu penses | я хочу знать, о чём ты думаешь (Alex_Odeychuk) |
loin de penser à | далёкий от мысли (platina) |
maître à penser | духовный наставник |
maître à penser | духовный учитель |
Nous t'offrons nos sincères sympathies et nous penserons à vous. | Примите наши искренние соболезнования, мы думаем о вас (z484z) |
on a tort de penser que | неправильно неверно думать полагать, что (On a tort de penser que les suites d'une opération anatomique n'altèrent les produits de l'élaboration d'un organe digestif. I. Havkin) |
pense à lui avant de tirer | подумай о нём перед тем, как будешь стрелять в кого-то (Alex_Odeychuk) |
pense à moi, si t'en as le temps | подумай обо мне, если у тебя есть время (Alex_Odeychuk) |
penser au lendemain | думать о завтрашнем дне |
penser aux enfants | думать о детях (vleonilh) |
penser à qqch | думать о (z484z) |
penser à qqch | продумать что-то (z484z) |
penser à qqch | позаботиться о (z484z) |
penser à qqch | заботиться о (z484z) |
penser à elle | думать о ней (Alex_Odeychuk) |
penser à elle me jette hors course | одна лишь мысль о ней лишает меня равновесия (Alex_Odeychuk) |
penser à la liberté | задумываться о свободе (Alex_Odeychuk) |
penser à moi | думать обо мне (Alex_Odeychuk) |
penser à ta bouche brûlante quand tu souris | думать о твоих обжигающих губах, когда ты улыбаешься (Alex_Odeychuk) |
penser à tout ça | думать обо всём этом (Alex_Odeychuk) |
pensez à fermer les fenêtres | не забудьте закрыть окна |
pensez à lui cp. pensez à moi | думайте о нём |
pensez à moi cp. pensez à eux | думайте обо мне |
prêt-à-penser | запас стандартных мыслей |
prêt-à-penser | запас готовых идей |
quand il n'y a plus un chat, alors je pense à toi | я думаю о тебе, когда кругом ни души (Alex_Odeychuk) |
quand je pense à toi | когда я думаю о тебе (Alex_Odeychuk) |
quand tu penses à moi | когда ты думаешь обо мне (Alex_Odeychuk) |
rien à foutre de ce qu'ils pensent de nous | плевать на то, что про нас подумают (Alex_Odeychuk) |
sans penser à mal | без злого умысла |
sans penser à rien | ни о чем не думая (platina) |
si je savais que tu ne penses qu'à moi | если бы я знал, что ты думаешь только обо мне (Alex_Odeychuk) |
si tu savais que je ne pense qu'à toi | если бы ты знала, что я думаю только о тебе (Alex_Odeychuk) |
trop de jours à penser à toi | слишком много дней я провела в мыслях о тебе (Alex_Odeychuk) |
tu ne penses qu'à moi | ты думаешь только обо мне (Alex_Odeychuk) |
tu penses à moi | ты думаешь обо мне (Alex_Odeychuk) |
à ce que je pense | по моему мнению |
à ce que je pense | по-моему |
à ce que je pense | как мне кажется (Rori) |
à lui, avant de penser à toi ? | думать о нём и лишь потом о тебе? (Alex_Odeychuk) |
à qui penses-tu ? | о ком ты думаешь? |
à quoi penses-tu ? | о чём ты думаешь? |
à quoi pensez-vous | что это с вами? (physchim_50) |
à quoi pensez-vous ? | о чём вы думаете? |
être unanime à pour penser que... | единодушно полагать, что (...) |