DictionaryForumContacts

   French
Terms containing parvenir | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
polit.conditions pour parvenir à la solution juste des conflitsусловия для достижения справедливого решения конфликтов
gen.D'après les renseignements qui nous sont parvenus de…По сведениям, которые мы получили от…
gen.elle parvient à s'échapperей удалось сбежать (Le Monde, 2018)
gen.faire parvenirприсылать (Nous vous prions de nous faire parvenir ces erreurs pour le 30 juin dernier délai. I. Havkin)
gen.faire parvenirпосылать (См. пример в статье "передавать". I. Havkin)
gen.faire parvenirотправлять (См. пример в статье "передавать". I. Havkin)
gen.faire parvenirпередавать (Staline mourut (" Raymond " fit parvenir ses condoléances par des agents). I. Havkin)
gen.faire parvenirдоставлять (что-либо куда-л. vleonilh)
gen.faire parvenir des nouvellesсообщить известия
gen.nous faire parvenir le projet de contratпредоставить нам проект договора (NaNa*)
mil.faire parvenir les ordresдоводить приказы
gen.je ne parviens pas à + infinмне не удаётся (+ инф.)
lawl'impossibilité de parvenir à un accordнедостижение согласия (ROGER YOUNG)
polit.moyen de parvenir à des objectifs politiquesсредство достижения политических целей
polit.ne parvenir pas à imposer sa volontéне смочь навязать свою волю (aux parlementaires - парламентариям Alex_Odeychuk)
gen.Nous sommes convaincus que vous comprendrez parfaitement notre demande et que vous prendrez toutes les mesures utiles pour nous faire parvenir le règlement dans les délais prescritsМы уверены, что Вы с пониманием отнесётесь к нашей просьбе и примете все необходимые меры для осуществления платежа в установленные сроки (ROGER YOUNG)
cliche.Nous vous prions de bien vouloir nous faire parvenirЛюбезно просим послать нам (ROGER YOUNG)
polit.parvenir au butдостигать цели
polit.parvenir au butдостижение цели
gen.parvenir au butдостигнуть цели
mil.parvenir au contactустанавливать соприкосновение с противником
mil.parvenir au contactустанавливать связь
mil.parvenir au contactвходить в соприкосновение с противником
mil.parvenir au contactвходить в связь
lawparvenir au destinataireбыть полученным адресатом (Michelle_Catherine)
law, ADRparvenir au destinataire de l'offreдостигать адресата оферты (vleonilh)
polit.parvenir au désarmementдостигать разоружения
gen.parvenir au plus haut degré de la gloireдостичь вершины славы
gen.parvenir au pouvoirдостичь власти
polit.parvenir au succèsдобиваться успеха
journ.parvenir au succèsдобиться успеха
polit.parvenir au tournant vers le mieuxдобиваться поворота к лучшему
idiom.parvenir aux dignitésдостичь до степеней известных (Lucile)
mil.parvenir sur le flancвыходить во фланг
lawparvenir à + infinдобился (ROGER YOUNG)
journ.parvenir àдостичь
journ.parvenir àдостигать
hist.parvenir à conquérir une seule ville significativeудалось захватить один единственный крупный город (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.parvenir à des résultatsдостичь результатов (ROGER YOUNG)
mil.parvenir à destinationприбывать на место назначения
mil.parvenir à distance d'assautвыходить на рубеж атаки
mil.parvenir à la dénucléarisationдобиться денуклеаризации (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.parvenir à la dénucléarisation de la péninsule coréenneдобиться денуклеаризации Корейского полуострова (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.parvenir à la dénucléarisation de la péninsule coréenneдобиться денуклеаризации Корейского полуострова (Alex_Odeychuk)
avia.parvenir à la première évaluationполучить оценки обстановки в первом приближении (Alex_Odeychuk)
busin.parvenir à la signature du contratрешить вопрос подписания контракта (vleonilh)
polit.parvenir à la victoireдостижение победы
gen.parvenir à la vieillesseдожить до старости
journ.parvenir à l'accordдостигать договорённости
journ.parvenir à l'ententeдостигать договорённости
fig.parvenir à maturitéсозреть
gen.parvenir à maturitéсозревать
polit.parvenir à ses butsдостигать своих целей
mil.parvenir à toucher son adversaireвступать в непосредственное соприкосновение с противником
polit.parvenir à un accordдостигать соглашения
polit.parvenir à un accordприходить к соглашению
gen.parvenir à un accordдостигать договорённости (NaNa*)
busin.parvenir à un accordдостичь соглашения (vleonilh)
gen.parvenir à un accordприйти к соглашению
journ.parvenir à un compromisидти на компромисс
ling.parvenir à un effet deдостичь эффекта (ROGER YOUNG)
gen.parvenir à une conclusionприйти к выводу (ROGER YOUNG)
gen.parvenir à une position communeвыработать общую позицию (ils ont eu du mal à pervenir à une position commune Maeldune)
lawparvenir à une solution mutuellement satisfaisanteдостичь взаимоприемлемого решения (Morning93)
busin.pistes pour parvenir à ses finsпути достижения поставленных целей (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.Pour y parvenirДля достижения этой цели (elenajouja)
gen.réussir à , parvenir àудаваться (totoll)
gen.signaler immédiatement par écrit toute communication ou instruction qui parviendrait d'un tiers relative à ses missionsв письменной форме немедленно информировать любое сообщение, указание, поступившее от третьего лица в отношении его работ
polit.toutes les méthodes sont bonnes pour parvenir à leurs finsдля достижения своих целей все средства хороши (Alex_Odeychuk)
polit.toutes les méthodes sont bonnes pour parvenir à leurs finsдля достижения своих целей все средства хороши (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
cliche.Veuillez des réceptions de la présente nous faire parvenirБудьте добры переслать нам немедленно по получении настоящего письма (ROGER YOUNG)
busin.énumérer plusieurs pistes pour parvenir à ses finsперечислить несколько путей достижения поставленных целей (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)