DictionaryForumContacts

   French
Terms containing lieu | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
lawaccorder un non-lieuпрекратить дело за отсутствием состава преступления (Lucile)
gen.Adresse du lieu de travailАдрес места работы (ROGER YOUNG)
gram.adverbe de lieuнаречие места (Alex_Odeychuk)
gen.ancien lieu de travailпредыдущее место работы (ROGER YOUNG)
lawapplicables au lieu d'utilisationприменимые в месте использования (traductrice-russe.com)
gen.arrêter le lieu d'un rendez-vousустановить место встречи
HRattestation du lieu de travailсправка с места работы (Alex_Odeychuk)
math.au lieu de...вместо
gen.au lieu deвместо того, чтобы (faire des scènes au lieu d'aimer - устраивать сцены, вместо того, чтобы любить kee46)
gen.au lieu de...вместо
gen.au lieu de... actuellementвместо теперешних... (Le montant de la prime annuelle sera porté à 600 F au lieu de 500 F actuellement. I. Havkin)
gen.au lieu de domicile deпо месту нахождения пребывания
fin.au lieu de payementвместо платежа
gen.au lieu de résidenceпо месту жительства (ulkomaalainen)
gen.au lieu de résidence deпо месту нахождения пребывания
gen.au lieu de siègeпо месту местонахождению (ulkomaalainen)
gen.au lieu de séjourпо месту нахождения пребывания
gen.au lieu et placeвместо (также en lieu et place eugeene1979)
gen.au lieu queвместо того, чтобы (...)
gen.au premier lieuсначала (первое, что нужно сделать pivoine)
gen.au premier lieuсперва (первое, что нужно сделать pivoine)
math.avoir lieuбыть справедливым напр. о равенстве
gen.avoir lieuпроисходить
gen.avoir lieuпроходить (в Париже - я Paris | иметь место, состояться Alex_Odeychuk)
patents.avoir lieuпроизойти
gen.avoir lieuиметь место
gen.avoir tout lieu de...иметь основание (думать, говорить и т.п.; все основания)
lawavoir lieu à suivreвозбуждать уголовное преследование
geol.banc St. Lieuгоризонт в толще известняков лютетского яруса Парижского бассейна
gen.ce n'est pas le lieuне место (не следует Morning93)
gen.cellule de lieuнейрон места (В гиппокампе AKarp)
lawcertificat d'inscription de la personne physique au registre de l'autorité fiscale selon le lieu de résidence sur le territoire de la Fédération de RussieСвидетельства о постановке на учёт физического лица в налоговом органе по месту жительства на территории РФ (ROGER YOUNG)
gen.c'est demain que le vote aura lieuголосование состоится завтра (kee46)
nat.res.champ acoustique du lieu de travailзвуковое поле рабочего места
gen.changement de lieu de travailизменения места работы (ROGER YOUNG)
mil., topogr.chef-lieuадминистративный центр (департамента, кантона)
construct.chef-lieuадминистративный центр
gen.chef-lieuглавный город (департамента, округа)
mil., topogr.chef-lieuглавный город
Игорь Мигchef lieuадминистративный центр
mil., topogr.chef-lieu d’arrondissementадминистративный центр округа
mil., topogr.chef-lieu de cantonадминистративный центр кантона
mil., topogr.chef lieu de cantonадминистративный центр кантона
mil., topogr.chef-lieu de départementадминистративный центр департамента
gen.chef-lieu de départementосновной город департамента (ROGER YOUNG)
journ.chef-lieu de la régionобластной центр
construct.chef-lieu de l'agglomérationядро агломерации
mil.chef-lieu de recrutementцентральный призывной пункт департамента
HRcommuniquer au sujet des problèmes liés au lieu de travailобщаться по рабочим вопросам (Alex_Odeychuk)
lawcompétence à raison du lieuтерриториальная подсудность (vleonilh)
nat.res.contrôle loin du lieu d'origineрегулирование в сторону от места возникновения
nat.res.contrôle sur le lieu d'origineрегулирование на месте возникновения
gen.convenir du temps et du lieuусловиться о времени и месте
tech.coordonnées de lieuпространственные координаты
gen.date et lieu de naissanceдата и место рождения (в анкете vleonilh)
gen.de bas lieuнизкого происхождения
lawdemander la réouverture du lieu de culteходатайствовать об открытии места отправления культа после его закрытия (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.des changements de lieu rapidesбыстрая смена действий (Voledemar)
gen.designer le temps et le lieuназначить время и место
lawdette donnant lieu au paiement deобязательство по выплате (NaNa*)
lawdissiper les doutes auxquels peuvent donner lieu l'interprétationразрешать сомнения, возникающие при толковании (NaNa*)
gen.doit avoir lieuдолжен быть произведён выполнен, осуществлён и пр. (Après l'extinction d'un feu, une ventilation du local doit avoir lieu dès que possible. I. Havkin)
patents.donne lieu au payement d'une taxeподлежать обложению пошлиной
gen.donner lieu au remboursement de fraisявляться основанием для возмещения затрат (NaNa*)
gen.donner lieu au remboursement de fraisдавать право на возмещение расходов (NaNa*)
journ.donner lieu àдавать повод
Игорь Мигdonner lieu àприводить к
fig.donner lieu àпородить
fig.donner lieu àпорождать
gen.donner lieu à...дать повод к (...)
gen.donner lieu à contestationпривести к спору (kee46)
gen.donner lieu à contestationприводить к спору (kee46)
lawdonner lieu à cotisationsвзносы уплачиваются (с таких-то сумм vleonilh)
gen.donner lieu à une inscription en compte individuelзачисляться на лицевой счёт (NaNa*)
gen.du lieu de situation de ...по месту нахождения (SVT25)
gen.du lieu de son enregistrement en tant queпо месту регистрации в качестве (NaNa*)
lawdécision de non-lieuотклонение претензии (ROGER YOUNG)
lawdécision de non-lieuпостановление о прекращении уголовного дела
lawdécision de non-lieuснятие всех обвинений (ROGER YOUNG)
lawdécision de non-lieuзакрытие дела (ROGER YOUNG)
gen.délivrer un non-lieuвыдать постановление о прекращении судебного дела (ROGER YOUNG)
avia.détermination du lieuопределение места (ЛА)
avia.détermination du lieu de l'avionопределение места самолёта
crim.law.déterminer l'heure et le lieu où cet acte criminel a été commisопределить время и место преступления (Le Figaro)
crim.law.déterminer l'heure et le lieu où cet acte criminel a été commisопределить время и место совершения преступного деяния (Le Figaro)
gen.en dernier lieuнаконец
gen.en dernier lieuв конце концов
journ.en dernier lieuв заключение
journ.en dernier lieuпоследнюю очередь
gen.en dernier lieuв заключение (наконец kee46)
gen.en dernier lieuв последнюю очередь
gen.en dernier lieuв конечном счёте
gen.en deuxième lieuво-вторых (vleonilh)
gen.en lieu et placeвзамен (Le Biodiesel est un combustible naturel pouvant être utilisé en lieu et place du pétrodiesel. I. Havkin)
gen.en lieu et placeвместо (boulloud)
busin.en premier lieuпрежде всего (vleonilh)
gen.en premier lieuв первую очередь
gen.en premier lieuво-первых
gen.en premier lieuпервым по времени (I. Havkin)
gen.en premier lieuсначала (Le capot coulisse vers l'aval, découvrant en premier lieu les grilles de déviation amont et, ensuite, le carde arrière. I. Havkin)
gen.en premier lieuпервым по времени (Il s'agit de l'extrémité destinée à entrer en contact en premier lieu avec la mèche de cheveux. I. Havkin)
gen.en second lieuво вторую очередь
gen.en second lieuво-вторых
gen.en son lieuв свою очередь
lawen son lieu et placeот своего лица
lawen son lieu et placeсвоего лица
gen.en temps et lieuв своё время и в надлежащем месте
lawen tenant lieuих заменяющие (ROGER YOUNG)
journ.en tout premier lieuпрежде всего
obs.en tout temps, en tout lieuво все времена, во всех краях ("En tout temps, en tout lieu, les grandes vertus, les grands crimes, sont rares; la faiblesse et la médiocrité sont communes: peu d'hommes vont jusqu'à l'extrême du bien et du mal; la foule est dans le milieu" (Louis Philippe, comte de Ségur) — "Во все времена, во всех краях, великие благодетели, великие преступления — редки; слабость и посредственность — обыденны: мало кто доходит до крайности добра или зла; толпа придерживается середины" (Граф Луи Филипп де Сегюр) lemonde.fr KiriX)
lawenregistrement du lieu de résidenceрегистрация по месту жительства (РФ vleonilh)
gen.enregistrement du lieu de résidenceрегистрация места жительства (ROGER YOUNG)
gen.сertificat d'enregistrement du lieu de résidence de la personneсправка о регистрации места жительства лица (ROGER YOUNG)
lawexamen du lieuосмотр места происшествия (philo)
gen.faire des scènes au lieu d'aimerустраивать сцены вместо того, чтобы любить (Alex_Odeychuk)
journ.fixer la date et le lieuустановить дату и место проведения
ed.formation sur le lieu de travailподготовка без отрыва от производства
lawfournir un lieu de retraite à un malfaiteurпредоставлять убежище преступнику
pack.gardez en lieu frais!Держать в холодном месте!
pack.gardez en lieu frais!Хранить в холоде!
pack.gardez en lieu frais!Содержи в холоде!
pack.gardez en lieu sec!Хранить в сухом месте!
pack.gardez en lieu sec!Боится сырости!
pack.gardez en lieu sec!Хранить в сухом состоянии!
journ.habitant du lieuместный житель
lawharcèlement sexuel sur le lieu de travailсексуальное домогательство на рабочем месте (vleonilh)
gen.haut-lieuоплот (UniversalLove)
gen.haut lieuпамятное место
gen.haut-lieuважное место
gen.haut lieuв высших сферах
gen.haut-lieuсредоточие
gen.haut lieuцентр (какого-л. искусства, науки)
gen.haut lieuхолм (на котором сооружался храм или жертвенник)
gen.haut-lieuцентр
clim.haut lieu de vulnérabilitéуязвимое звено
survey.horizon du lieuнебесный горизонт
environ.identification du lieu SIGидентификация объекта наблюдения (Цифровая последовательность, дающая уникальную идентификацию компоненту изображения базы данных геоинформационной системы)
gen.il a lieu de faire qchесть основания делать что-л. (Lucile)
gen.il n'a aucun lieu de faireнет никаких оснований делать что-л. (Lucile)
lawil n'y lieu à suivreдело подлежит прекращению
gen.il y a lieuесть основание (что-л. сделать или для чего-л. - de faire qch ou à qch g e n n a d i)
gen.il y a lieu deуместно (I. Havkin)
gen.il y a lieu deнадо (I. Havkin)
gen.il y a lieu deнеобходимо (I. Havkin)
gen.il y a lieu deнужно (I. Havkin)
gen.il y a lieu deследует (I. Havkin)
gen.il y a lieu deтребуется (nbasina)
gen.il y a lieu de...имеется основание
math.il y a lieu de citer iciуместно упомянуть здесь
gen.il y a lieu de noter queследует отметить, что (Il y a lieu de noter que des projets de restauration des monuments ont déjà été réalisés. I. Havkin)
gen.il y a lieu d'espérerесть основание надеяться
gen.il y a temps et lieuвсему своё время и место
gen.il y a tout lieu de croire queимеются все основания полагать, что (kopeika)
gen.il y a tout lieu de penser queесть все основания полагать, что (Vallusha)
patents.indication de lieuуказание места
nat.res.installation de retenue sur le lieu d'origineзадерживающее сооружение
lawjustifier la fermeture du lieu de culteслужить оправданием закрытия места отправления культа (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
lawla date et le lieuвремя и место (NaNa*)
patents.la décision peut donner lieu à une réclamationпротив решения может быть представлено возражение
patents.la remise est réputée d'avoir eu lieuвручение считается произведённым
HRla surveillance sur le lieu de travailконтроль на рабочем месте (Alex_Odeychuk)
gen.le lieu de villégiatureместо дачного отдыха (Alex_Odeychuk)
gen.le lieu de villégiatureдача (Alex_Odeychuk)
crim.law.le lieu des faitsместо преступления (Le Monde Alex_Odeychuk)
gen.Le lieu saint n'est jamais vide.Свято место пусто не бывает (ROGER YOUNG)
hist.les guerres qui avaient eu lieu à la fin du règne de Louis XIVвойны, которые пришлись на конец правления Людовика XIV (Alex_Odeychuk)
gen.lieu charmantочаровательное место (kee46)
journ.lieu "chaud""горячее" место
journ.lieu communизбитая фраза
journ.lieu communходячая фраза
fig.lieu communтрафарет
gen.lieu communизбитая мысль (kee46)
gen.lieu communштамп
journ.lieu communизбитая истина
journ.lieu communобщее место
journ.lieu communпрописная истина
gen.lieu communбанальность
gen.lieu communобщеизвестная истина
math.lieu critiqueмножество критических точек
gen.lieu d'affairesместо осуществления деятельности (ROGER YOUNG)
gen.lieu d'affectationместо пункт назначения (ROGER YOUNG)
gen.lieu d'affectationместо работы службы (ROGER YOUNG)
construct.lieu d'aisanceдворовая уборная
construct.lieu d'aisanceвыносная уборная
med., obs.lieu d’aisanceотхожее место
mil.lieu d'arrivéeпункт прибытия
mil.lieu d'arrivéeместо прибытия
nat.res.lieu d'avarieместо аварии
mil.lieu de cantonnementрайон расквартирования
mil.lieu de cantonnementквартирное расположение
avia.lieu de chargementместо загрузки
gen.lieu de consommationотдел по обслуживанию клиентов (ROGER YOUNG)
gen.lieu de consommationотдел потребителей (ROGER YOUNG)
gen.lieu de constitutionместонахождения (ROGER YOUNG)
gen.lieu de constitutionместо учреждения (ROGER YOUNG)
gen.lieu de constitutionместо инкорпорации (ROGER YOUNG)
gen.lieu de constitutionместо регистрации (ROGER YOUNG)
patents.lieu de contrefaçonместо контрафакции
relig.lieu de culteместо отправления религиозных обрядов (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
fin.lieu de destinationпункт назначения
avia.lieu de destinationместо назначения
avia.lieu de débarquementпункт высадки
avia.lieu de débarquementпункт выгрузки
avia.lieu de débarquementместо высадки
avia.lieu de débarquementместо выгрузки
truckslieu de déchargementместо выгрузки
astr.lieu de découverteместо обнаружения
astr.lieu de découverteместо находки
gen.lieu de délicesрай
gen.lieu de délicesотрадный уголок
gen.lieu de délivranceместо выдачи (Translation_Corporation)
mil.lieu de départместо убытия
mil.lieu de départпункт отправления
mil.lieu de départпункт убытия
mil.lieu de départместо отправления
nat.res.lieu de dépôt de poussièresплощадь осаждения пыли
lawlieu de détentionместо лишения свободы
lawlieu de détentionместо содержания под стражей (vleonilh)
construct.lieu de fabricationместо производства
construct.lieu de fabricationместо изготовления
gen.lieu de formationместо учёбы (ROGER YOUNG)
tech.lieu de fraiнерестилище
mil.lieu de halteместо привала
mil.lieu de halteместо остановки
lawlieu de juridictionтерриториальная подсудность
lawlieu de juridictionместо рассмотрения дела
gen.lieu de la prise d'une photoместо съёмки
mil.lieu de la pénétrationучасток прорыва
mil.lieu de la pénétrationучасток вклинения
mil.lieu de la pénétrationместо прорыва
mil.lieu de la pénétrationместо вклинения
lawlieu de la rencontreместо нахождения ответчика (в период судебного процесса)
mil.lieu de l'actionрайон боевых действий
gen.lieu de l'actionместо действия (Morning93)
gen.lieu de l'evenementместо события (ROGER YOUNG)
mil.lieu de l'expéditionпункт отправки донесений
fin.lieu de l'exécutionместо исполнения должником своего платёжного обязательства
lawlieu de l'exécutionместо казни
lawlieu de l'exécutionместо исполнения
lawlieu de l'infractionместо преступления (I. Havkin)
mil.lieu de l'instructionместо проведения занятий
econ.lieu de livraisonпункт поставки (I. Havkin)
econ.lieu de livraisonместо поставки (I. Havkin)
sport.lieu de marquage officielофициальный пункт маркировки (Augure-Maitre du monde)
gen.lieu de mesure de débitствор гидрометрический (ROGER YOUNG)
med., obs.lieu de moindre résistanceместо наименьшего сопротивления (locus minoris resistentiae)
gen.Lieu de montageразмещение регулятора (Voledemar)
gen.lieu de naissanceместо рождения (SergeyL)
mil.lieu de pansementпункт медицинской помощи
fin.lieu de payementместо исполнения должником своего платёжного обязательства
gen.lieu de perditionзлачное место (zelechowski)
gen.lieu de perditionместо погибели
nat.res.lieu de plantationместо посадки (растения)
med.lieu de ponteместо откладки яиц
med.lieu de ponteместо выплода (насекомых)
agric.lieu de production supérieure cruрайон качественного виноделия
med., obs.lieu de prédilectionизлюбленная локализация
mil.lieu de présentationпризывной пункт
fisherylieu de pêcheместа лова
fisherylieu de pêcheрайон промысла
fisherylieu de pêche hauturièreприбрежные рыбные угодья
mil.lieu de rassemblementпункт сбора
mil.lieu de rassemblementсборный пункт
gen.lieu de rassemblementместо сбора (в ... - я ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.lieu de rassemblement en cas d'alerteпункт сбора по тревоге
mil.lieu de ravitaillementпункт снабжения
avia.lieu de ravitaillement en volпункт дозаправки топливом в полёте
avia.lieu de ravitaillement en volпункт дозаправки топливом в полёте
avia.lieu de ravitaillement en volпункт дозаправки топливом в воздухе
mining.lieu de refugeубежище
mining.lieu de refugeукрытие
mil.lieu de regroupementрайон перегруппировки
mil.lieu de rendez-vousсборный пункт
mil.lieu de rendez-vousпункт сбора
gen.lieu de retraitместо получения (traductrice-russe.com)
lawlieu de retraiteубежище
construct.lieu de récréationрекреационная
patents.lieu de référenceссылка
gen.lieu de résidenceместо пребывания (Lesnykh)
econ.lieu de résidenceместожительство (kee46)
lawlieu de résidenceместонахождение резиденции (kee46)
gen.lieu de résidenceместо жительства (ROGER YOUNG)
gen.lieu de résidenceстрана проживания (Olivka.ru)
gen.lieu de résidence permanenteместо постоянной регистрации (ROGER YOUNG)
gen.lieu de résidence permanenteместо постоянного жительства (ROGER YOUNG)
gen.lieu de résidence permanenteпостоянное место жительства (ROGER YOUNG)
mil.lieu de réunionпункт сосредоточения
mil.lieu de réunionрайон сосредоточения
mil.lieu de réunionрайон сбора
mil.lieu de réunionпункт сбора
lawlieu de scolaritéместо учёбы (Анна Ф)
lawlieu de situationместо нахождения (Alexandra N)
gen.lieu de situationместонахождения (ROGER YOUNG)
gen.lieu de situation de l'immeubleместо нахождения недвижимого имущества (ROGER YOUNG)
mil.lieu de stationnementместонахождение
mil.lieu de stationnementместопребывание
mil.lieu de stationnementрайон дислокации
mil.lieu de stationnementрайон расположения
mil.lieu de stationnementместо дислоцирования войск (I. Havkin)
truckslieu de stationnementзона стоянки
truckslieu de stationnementместо стоянки
avia.lieu de stationnementаэродром базирования
nat.res.lieu de stockageместо отложения
mil.lieu de séjourместо стоянки
mil.lieu de séjourрайон днёвки (в населённом пункте)
mil.lieu de séjourместо остановки
gen.lieu de séjourместо пребывания (Lesnykh)
gen.lieu de tenueместо проведения (lascar)
mining.lieu de tirучасток взрыва
mining.lieu de tirместо взрыва
auto.lieu de transfertгодограф Найквиста
auto.lieu de transfertамплитудно-фазовая характеристика
chem.lieu de transfertгодограф
gen.lieu de transitтранзитный пункт (ROGER YOUNG)
lawlieu de travailместо работы (Morning93)
environ.lieu de travailрабочее место (Вся среда, окружающая место работы человека)
gen.lieu de travailрабочее место (marimarina)
lawlieu de travail permanentпостоянное место работы (ROGER YOUNG)
gen.lieu de travail précédentпредыдущее место работы (ROGER YOUNG)
pack.lieu de venteместо продажи
pack.lieu de venteторговая точка
gen.lieu de vie convivialудобное для жизни место (sophistt)
avia.lieu d'embarquementместо посадки
mil.lieu d'embarquementпогрузочная площадка
mil.lieu d'embarquementпогрузочная платформа
avia.lieu d'embarquementпункт погрузки
avia.lieu d'embarquementпункт посадки
avia.lieu d'embarquementместо погрузки
mil.lieu d'emploiместо службы
gen.lieu d'enregistrementместо регистрации (SergeyL)
gen.lieu d'enregistrement d'Étatместо государственной регистрации (ROGER YOUNG)
gen.lieu d'enregistrement publicместо государственной регистрации (ROGER YOUNG)
gen.lieu d'enseignementместо учёбы (ROGER YOUNG)
gen.lieu d'enseignementМесто обучения (ROGER YOUNG)
sport.lieu d'entraînementместо тренировки
gen.lieu d'estimerдачное место
lawlieu d'exploitationцентр эксплуатационной деятельности предприятия
mil.lieu d'expéditionпункт отправки донесений
gen.lieu d'extraction de ressources naturellesместо добычи природных ресурсов (NaNa*)
hist.lieu d'exécutionлобное место
gen.lieu d'exécutionместо исполнения (ROGER YOUNG)
lawlieu d'exécution de la peineместо отбывания наказания (ROGER YOUNG)
lawlieu d'exécution des peines privatives de libertéместо лишения свободы
gen.lieu d'exécution des travauxместo осуществления работ (ROGER YOUNG)
survey.lieu d'hivernageзимник
gen.lieu d'hébergementубежище (z484z)
gen.lieu d'hébergementместо размещения (z484z)
auto.lieu difficile d'accèsтруднодоступное место (ROGER YOUNG)
mil.lieu d'implantationрайон расположения
mil.lieu d'implantationместоположение
mil.lieu d'implantationрайон дислокации
mil.lieu d'implantationместо постоянного расположения (напр. части)
truckslieu d'installationместо установки
gen.lieu d'installationместо установки (ROGER YOUNG)
mil.lieu d'interconnexionместо переправы
mil.lieu ditпункт, имеющий название на карте
gen.lieu-ditместо, которое называется (kee46)
truckslieu-ditнаселённый пункт
survey.lieu-ditземельный участок
gen.lieu-ditтопоним (Vadim Rouminsky)
gen.lieu-ditместность, имеющая своё название
meteorol.lieu d'observationнаблюдательный пункт
astr.lieu d'observationточка наблюдения
meteorol.lieu d'observationместо наблюдения
tech.lieu d'observationнаблюдательный пункт
patents.lieu d'origineместо происхождения
mil.lieu d'origineпункт отправки донесений
avia.lieu d'origine d'orageгрозовой очаг
lawlieu d'ouverture de la successionместо открытия наследства
lawlieu du crimeместо происшествия
lawlieu du crimeместо совершения преступления
lawlieu du crimeместо преступления (тяжкого I. Havkin)
lawlieu du délitместо совершения уголовного проступка
lawlieu du délitместо преступления (менее тяжкого I. Havkin)
patents.lieu du dépôtместо подачи заявки (ROGER YOUNG)
patents.lieu du dépôtместо регистрации
biol.lieu du gèneлокус
biol.lieu du gèneлокализация гена
lawlieu du principal établissementместо основной деятельности предприятия
lawlieu du principal établissementрайон основной деятельности предприятия
lawlieu du principal établissementместо основного обзаведения
busin.lieu du principal établissementосновное место ведения бизнеса (la_tramontana)
gen.lieu du siègeместонахождение
tech.lieu du spectreлиния спектральных цветов
mil.lieu du traitementпункт обработки (раненых и поражённых)
lawlieu du travailместо работы
avia.lieu d'un accident d'avionместо лётного происшествия
astr.lieu d'une chuteместо падения метеорита (météoritique)
geol.lieu d'échantillonageместо опробования
nat.res.lieu d'échantillonnageместо отбора проб
nat.res.lieu d'échantillonnageместо взятия проб
med., obs.lieu d’électionизбирательная локализация
fin.lieu d'émissionместо выпуска ценных бумаг
fin.lieu d'émissionместо выставления тратты
gen.lieu d'émissionместо выдачи (в паспортах 23kait)
gen.lieu d'étudeместо учёбы (ROGER YOUNG)
journ.lieu fréquentéлюдное место
gen.lieu géographiqueгеографическое положение (spanishru)
gen.lieu géographiqueгеографические координаты (spanishru)
gen.lieu géographiqueгеографическое расположение (spanishru)
gen.lieu géographiqueгеографическое местоположение (spanishru)
survey.lieu géométriqueгеометрическое место точек
mil.lieu habitéнаселённый пункт
clim.lieu hautement vulnérableуязвимое звено
gen.lieu insoliteдостопримечательность (Iricha)
mil.lieu interditзапретная зона (I. Havkin)
gen.lieu inviolableсвященное место
gen.lieu jauneсеребристая сайда
lawlieu louéнанятое помещение
mining.lieu marquéпункт на поверхности, соответствующий пункту в руднике
mining.lieu marquéпроекция подземного пункта на поверхность
mining.lieu marquéпункт на поверхности, соответствующий пункту в шахте
lawlieu où il sera procédé à l'exécutionместо предстоящего исполнения (NaNa*)
sport.lieu/poste de tirогневая позиция (Augure-Maitre du monde)
construct.lieu privéдворовая уборная
construct.lieu privéвыносная уборная
gen.lieu publicобщественное место
adv.lieu publicitaireрекламное место (Пума)
math.lieu singulierмножество критических точек
gen.lieu solitaireуединённое место (kee46)
gen.lieu sûrбезопасное место
avia.lieu vraiистинное местоположение (самолёта)
avia.lieu vraiистинное место (ЛА)
patents.l'instruction et le jugement de la cause auront lieu nonobstant le défaut de l'une des partiesслушание дела и принятие решения могут иметь место несмотря на отсутствие одной из сторон
lawloi du lieu d'exécutionзакон места исполнения обязательства
lawloi du lieu du délitзакон места совершения правонарушения
crim.law.l'ordonnance de non-lieu concernant le dossier de fraude fiscaleпостановление о прекращении дела об уклонении от уплаты налогов (visant ... - в отношении ... (такого-то фигуранта) Alex_Odeychuk)
gen.mauvais lieuподозрительное место
gen.mauvais lieuзлачное место
gen.mauvais lieuподозрительный дом
gen.mettre qch en lieu sûrупрятать (что-л.)
gen.mettre qch en lieu sûrнадёжно спрятать
construct.migration vers le lieu de travailтрудовая миграция
gen.mise en lieu sûrпомещение в какое-л. место
meteorol.méridien du lieuмеридиан наблюдения
math.méthode du lieu des racinesметод корневого годографа
gen.n'avoir ni feu ni lieuне иметь ни кола ни двора
account.ne donnent pas lieu à facturationне являются основанием для выставления счета-фактуры (Речь идет о ситуации, когда при подготовке финансового отчета о (годовом, к примеру) бюджете обнаруживаются либо недоиспользованные (actifs), либо недовыплаченные (passifs) финансовые средства. В этом случае они переносятся в бюджет следующего года, и это и называется - Rappel. Voledemar)
patents.ne pas avoir lieuне состояться
patents.ne pas avoir lieuне иметь место
patents.nom de lieuгеографическое название (напр. в составе товарного знака)
patents.nom de lieuназвание местности
lawnon-lieuотсутствие состава преступления
lawnon-lieuпрекращение дела
lawnon-lieu à statuerпрекращение производства по делу в связи с отсутствием необходимости в вынесении решения напр. в административном процессе вследствие отмены обжалуемого акта (ROGER YOUNG)
gen.nous faire part du lieu et de l'horaire qui vous conviennentсообщить нам время и место, удобные для встречи (NaNa*)
relig.ordinaire du lieuглава аббатства (и т.п.)
relig.ordinaire du lieuглава епархии (и т.п.)
lawordonnance de non-lieuпостановление следственного судьи о прекращении дела (ROGER YOUNG)
gen.ordonnance de non-lieuпостановление о прекращении дела
lawordonnance de non-lieu partielпостановление следственного судьи о частичном прекращении дела
gen.ordonnance de non-lieu à suivreпостановление о прекращении уголовного преследования (vleonilh)
journ.place lieuместо
survey.plan d'état du lieuисполнительный план участка
nat.res.pollution du lieu de travail par poussièreзапылённость рабочего места
econ.pourparlers ont donné lieu à un échange de vuesв ходе переговоров состоялся обмен мнениями (ROGER YOUNG)
obs.prendre lieu deпользоваться случаем
busin.promotion sur le lieu de venteвнутримагазинный маркетинг (vleonilh)
busin.promotion sur le lieu de venteвнутримагазинное стимулирование сбыта (vleonilh)
lawprononcer un non-lieuпрекратить дело за отсутствием состава преступления (Lucile)
ling.prononciation de "a" au lieu de "o"аканье (vleonilh)
pack.publicité sur le lieu de venteреклама в магазинах розничной торговли
busin.publicité sur le lieu de venteреклама в местах реализации (vleonilh)
busin.publicité sur le lieu de venteвнутримагазинная реклама (vleonilh)
pack.publicité sur le lieu de venteреклама на месте продажи
gen.radiation des registres des citoyens russes suivant leur lieu de résidenceснятие с регистрации по месту жительства (ROGER YOUNG)
gen.radiation du lieu de résidenceснятие с регистрации по месту жительства (ROGER YOUNG)
busin.registrer/être enregistré comme résident dans le nouveau lieu d'habitationставить на государственный регистрационный учёт по новому месту жительства (Voledemar)
gen.règlement intérieur du lieu de travailправила внутреннего трудового распорядка (ROGER YOUNG)
survey.réduction au lieu moyenприведение к среднему месту
gen.saint lieuхрам
gen.sans feu ni lieuподзаборный (Morning93)
gen.selon le lieu de résidenceпо месту жительства (AnnaRoma)
patents.si l'emploi des moyens brevetés a lieu à bord des naviresесли запатентованные устройства используются на борту судов
gen.s'il у а lieuпри необходимости (ROGER YOUNG)
gen.s'il y a lieuв случае необходимости (vleonilh)
gen.s'il y a lieuесли потребуется
gen.s'il y a lieuесли применимо (Schell23)
gen.s'il y a lieuпри наличии (freken_julie)
product.sur le lieu de travailна производстве (I. Havkin)
gen.sur le lieu de travailна рабочем месте (Alexandra N)
gen.sur le lieu mêmeпрямо на месте (Le lait doit être conditionné sur le lieu même de production et subit de nombreux contrôles. I. Havkin)
comp.sur lieuна месте (эксплуатации)
context.sur un lieu de vacancesна дачу (Du fait de cet encombrement significatif, il s'avère malaisé de transporter la balance électronique par exemple, sur un lieu de vacances. I. Havkin)
context.sur un lieu de vacancesза город (Du fait de cet encombrement significatif, il s'avère malaisé de transporter la balance électronique par exemple, sur un lieu de vacances. I. Havkin)
gen.tenir le premier lieuзанимать первое место
gen.tenir lieuзаменять, выполнять роль (Slawjanka)
gen.tenir lieu de...заменить
comp.test sur lieuпроверка на месте (эксплуатации)
nat.res.traitement des déchets au lieu de productionобработка отходов на месте выхода
econ.transactions en capital qui ont lieu entre exploitations dans le secteur agricoleвнутрисельскохозяйственные кредитные сделки
gen.transition vers un nouveau lieu de travailпереход на новое место работы (ROGER YOUNG)
math.trouver le lieu géométriqueнайти геометрическое место точек
proverbun bienfait reproché tient lieu d'offenseчем дарят, тем не корят (vleonilh)
gen.un lieu de vacancesкурортное место
gen.un lieu de vacancesместо отдыха
gen.un vote a eu lieu après les débatsпосле прений состоялось голосование (kee46)
patents.une communication a eu lieuуведомление имело место
gen.vagabond sans feu ni lieuбездомный бродяга
Игорь Мигvote hors du lieu de résidenceголосование по открепительным
Showing first 500 phrases