Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Mining
containing
les
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
abandonner
les
galets
оставлять валуны
(при разработке россыпей)
abandonner
les
massifs
оставлять целики
abattre
les
poussières
улавливать пыль
abattre
les
poussières
подавлять пыль
aboucher
les
tuyaux
соединять трубы
(со вставлением их одна в другую)
accrocher
les
wagons
сцеплять вагонетки
ajointer
les
tuyaux
соединять трубы
ajouter
les
wagonnets
сцеплять вагонетки
appareil à décharger
les
wagons
вагоноопрокидыватель
appareil à nettoyer
les
voies
машина для зачистки путей
art de lever
les
plans de mines
маркшейдерия
art de lever
les
plans de mines
маркшейдерское искусство
asphyxie par
les
fumées
отравление газами взрыва
asseoir
les
bornes
ставить межевые столбы
attacher
les
wagonnets
прицеплять вагонетки
attacher
les
échelles
устанавливать лестницы
(в шахтном стволе или в восстающем)
atteler
les
wagonnets
производить сцепку вагонеток
bourrer
les
mines
производить забойку шпуров
bourrer
les
mines
производить забойку скважин
capter
les
eaux
перехватывать воду
(при проходке шахтного ствола)
centrer
les
trous
размечать шпуры
centrer
les
trous
размечать скважины
chasser
les
bancs
"сгонять" уступы
chasser
les
coins
загонять клинья
(при добывании ископаемого)
chasser
les
coins
забивать клинья
combler
les
vides
заполнять пустоты
(в породе при тампонаже)
Comité de sécurité dans
les
mines
комитет по безопасности
труда
в шахтах
Commission des Recherches Scientifiques sur
le
Grisou, les Poussières et les Explosifs Employés dans les Mines
Комиссия по научным исследованиям рудничного газа, пыли и взрывчатых веществ, применяемых в шахтах
communication dans
les
mines
шахтная связь
compasser
les
feux
определять порядок взрывания
(шпуров или скважин)
compasser
les
feux
размечать комплект шпуров
Conférence Internationale sur I'Avancement Rapide dans
les
Chantiers d'Exploitation des Mines de Houille
Международная конференция по скоростному ведению очистных работ в угольных шахтах
Congrès Européen sur
les
Mouvements de Terrain
Европейский конгресс по сдвижениям горных пород
consolider
les
poussières
связывать
осевшую
пыль
contrôler
les
poussières
вести наблюдения за содержанием пыли в воздухе
contrôler
les
poussières
измерять содержание пыли
couper
les
eaux
отводить воду
cuveler
les
eaux de mine
перехватывать приток шахтных вод
cuveler
les
eaux de mine
преграждать путь рудничным водам
diplôme de capacité dans
les
travaux de sauvetage à l'intérieur des mines
свидетельство на право ведения горноспасательных работ на подземных рудниках
déboîter
les
tuyaux
разбирать став труб
décrocher
les
wagons
отцеплять вагонетки
dénoyer
les
travaux
откачивать горные выработки
déplancher
les
rails
срывать рельсы
détourner
les
eaux de mine
отводить воду из рудника
détourner
les
eaux de mine
отводить воду из шахты
enlever
les
rails
срывать рельсы
entailler
les
épontes
производить подрывку боковых пород
(
I. Havkin
)
entasser
les
tailings
укладывать хвосты в отвал
espace entre
le
tubage et les parois
затрубное пространство
(в буровой скважине)
espace entre
les
tubages
междутрубное пространство
(в буровой скважине)
exploitation vers
les
extrémités
наступающая выемка
exploitation vers
les
extrémités
выемка к границам
(шахтного поля)
extraction minière dans
les
eaux internationales
добыча полезных ископаемых в международных водах
extraire
les
terres
производить выемку грунта
feu sous
les
pieds
над пожарным участком
(в шахте)
fixer
les
toiles
устанавливать предохранительные щиты
flotter
les
schlamms
флотировать шлам
fonçage par
les
techniques du sondage
проходка шахтного ствола способом бурения
fréquence du grisou dans
les
chantiers
распространение рудничного газа в очистных выработках
garnir
les
parois
затягивать стенки
(горной выработки)
infraction aux règlements sur
les
mines
нарушение правил ведения горных работ
Institut pour
les
Projets d'Engins Mécaniques Miniers
Институт по проектированию горных машин
laboratoire de sauvetage dans
les
mines
горноспасательная станция
le
toit donne
кровля провисает
le
toit donne
кровля садится
loi sur
les
mines
законодательство по ведению подземных горных работ
machine à affûter
les
fleurets
станок для заточки буров
machine à affûter
les
fleurets
бурозаправочный станок
machine à bourrer
les
mines
машина для забойки шпуров
machine à dresser
les
rails
пресс для рельсов
machine à fraiser
les
montages
машина для бурения восстающих
machine à fraiser
les
montages
гезенкобурильная машина
machine à meuler
les
jackbit
станок для заточки буровых коронок
machine à récupérer
les
cintres
машина для ремонта стальных крепёжных арок
machine à usiner
les
tubes
машина для обработки труб
(обсадных)
marquer
les
trous
размечать шпуры
marquer
les
trous
размечать скважины
mesurer
les
travaux
производить замер горных работ
minerai perdu dans
les
piliers
руда, потерянная в целиках
mécanique dans
les
mines
горная механика
mécanisation dans
les
mines
механизация горных разработок
perturber
les
mesures
допускать ошибку в измерениях
pilier entre
les
tailles
междукамерный целик
plancher pour
les
tonnes
полок для приёмки бадей
plancher pour
les
tonnes
площадка для складирования руды
pointer
les
trous
размечать шпуры
pointer
les
trous
размечать скважины
pousser
les
palplanches
забивать сваи
(при проходке с забивной крепью)
pousser
les
palplanches
забивать колья
(при проходке с забивной крепью)
pousser
les
wagonnets
толкать
рудничные
вагонетки
presse à cintrer
les
rails
пресс для выгибания рельсов
presse à courber
les
rails
пресс для выгибания рельсов
protection contre
les
neiges
снеговая защита
(на открытых горных разработках)
protection contre
les
éboulements
предохранение от вывалов
préparer
les
traverses
пропитывать шпалы
rail pour
les
tunnels
специальный тип рельса для тоннелей
remblayage avec
les
terres du creusement
закладка пустой породой из проходческих забоев
remplir
les
vides
заполнять пустоты
(в породе при тампонаже)
reprendre
les
schlamms
удалять
осевший
шлам
respirateur contre
les
poussières
противопылевой респиратор
retirer
les
tubes
извлекать трубы
sauvetage dans
les
mines
горноспасательные работы
sauvetage dans
les
mines
горноспасательное дело
(
ROGER YOUNG
)
Service des Essais et Recherches sur
la
Sécurité dans les Mines
Служба испытаний и исследований по вопросам безопасности в шахтах
(Франция)
société pour
l
'Etude du Chargement Mécanique dans les Mines de Fer de Lorraine
Общество по изучению механической погрузки на железных рудниках Лотарингии
système indicateur électronique pour
les
mines
рудничная электронная индикаторная система
teneur en silice dans
les
poussières
содержание свободной двуокиси кремния в
рудничной
пыли
tirer
les
trous de mine
взрывать шпуры
tourner
les
wagons
обменивать вагонетки
(при погрузке породы погрузочной машиной)
transport par
les
eaux
гидротранспорт
transport par
les
eaux
гидравлический транспорт
type normalisé pour
les
mines
принятый стандартный тип
машины или оборудования
для горных работ
visser
les
tiges
свинчивать штанги
(буровые)
échauffement dans
les
vieux travaux
эндогенный пожар в старых работах
échauffement dans
les
vieux travaux
повышение температуры в старых работах
éliminer
les
impuretés
очищать от примесей
(загрязняющих)
Get short URL