DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Military containing les | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accumuler les effortsнаращивать силу удара
accumuler les feuxсосредоточивать огонь
accumuler les projectilesсосредоточивать огонь
acheminer les munitionsподвозить боеприпасы
acheminer les munitionsдоставлять боеприпасы
acheminer les renseignementsдоставлять разведывательные сведения
acheminer les réservesподтягивать резервы
acheminer les réservesнаправлять резервы
acheminer les troupesподтягивать войска
acheminer les troupesперебрасывать войска
acheminer sur les arméesподвозить действующим войскам
acheminer sur les arméesдоставлять действующим войскам
action de blindés sur les arrièresтанковый рейд по тылам (противника)
action sur les arrièresдействия в тылу
action sur les arrièresудары по тылам
action sur les arrièresдействия по тылам
action sur les arrièresдействия в глубине боевых порядков (противника)
agencer les feuxоткрывать огонь
agencer les feuxвводить в бой огневые средства
alerter les force nucléaires stratégiquesприводить в боевую готовность стратегические ядерные силы
allotir les munitionsсортировать боеприпасы по партиям
alterner les coupsнаносить удары поочередно на различных участках
amener les arrièresподтягивать тылы
amener les arrièresподтягивать тыл
amener les avant-trainsподавать передки
amener les couleursспускать флаг
amener les couleursсдаваться
amenez les tracteurs !подать машины! (команда)
aménager les obstaclesсоздавать препятствия (vleonilh)
aménager les voies de communicationпрокладывать пути сообщения (vleonilh)
aménager les voies de communicationоборудовать коммуникации (vleonilh)
ancienneté dans les fonctions de...выслуга лет на должностях...
anesthésier les organes de feuподавлять огневые средства
appareil de protection contre les gazпротивогаз
appareil à garnir les chargeursустройство для снаряжения магазинов
appareil à garnir les chargeursприбор для снаряжения магазинов
appel sous les drapeauxпризыв на действительную военную службу
appeler la classe de ... sous les drapeauxпризывать на действительную военную службу контингент призывников ... года рождения
appeler la classe de ... sous les drapeauxпризывать в армию контингент призывников ... года рождения
appeler sous les armesпризывать на военную службу
appeler sous les drapeauxпризывать на действительную военную службу
appeler sous les drapeauxмобилизовать
appeler sous les drapeauxпризывать на военную службу (vleonilh)
appliquer les coups sur l'objectifнаносить удары по цели
appliquer les règlementsвыполнять требования уставов
appliquer les règlementsвыполнять уставы (vleonilh)
approvisionner les emplacementsсоздавать запасы боеприпасов при огневых позициях
armer les piècesобслуживать орудия
armer les piècesзанимать свои места при орудиях
arrimage des munitions encartouchées dans les colliers supportsхомутиковая боеукладка (танка)
articulation sur les quartiersраспределение по батальонным районам
Association des anciens officiers de vaisseau dans les carrières civilesАссоциация бывших корабельных офицеров (находящихся ныне на гражданской службе)
assumer les charges humainesобеспечивать комплектование личным составом
assurer les besoinsобеспечивать потребность
assurer les débouchés à l'offensiveобеспечивать рубежи атаки
assurer les flancsобеспечивать фланги
assurer les premiers soi-mêmeоказывать первую помощь
attention pour les couleurs !под знамя! (команда)
atterrissage sur les rouesпосадка на колеса (vleonilh)
aveugler les armesослеплять огневые точки
aveugler les armesзадымлять огневые точки
barrer les intervallesобеспечивать стыки
barrer les intervallesприкрывать стыки
barrer les intervallesдержать под огнём стыки
batailles contre les Espagnolsсражения с испанцами (Alex_Odeychuk)
battre les obstaclesпростреливать заграждения
boite contre les radiationsзащитная оболочка (от облучения)
bouleverser les arrièresдезорганизовать тылы
brouiller les intercepteursсоздавать помехи истребителям-перехватчикам, ракетам-перехватчикам и зенитным ракетам
brouiller les émissionsсоздавать помехи радиостанции
bureau de documentation sur les carrières de la marineинформационный отдел службы учёта в ВМС
canaliser les mouvementsнаправлять движение по определённым маршрутам
centre d’information sur les méthodes d’instructionинформационно-методический центр
Centre européen pour les langues vivantes GrazЕвропейский центр современных языков (Грац vleonilh)
centres de recherche sur les questions de sécuritéисследовательские центры по проблемам безопасности (vleonilh)
cesser les hostilitésпрекратить военные действия (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
chasser purger les ballastsпродувать балластные цистерны
cisaillement des convois par les blindésрассечение транспортных колонн танками
cisailler les arrièresперерезать тыловые коммуникации
claquer les éperonsщёлкнуть шпорами (marimarina)
collecter les informationsсобирать сведения
collecter les renseignementsсобирать разведывательные сведения
Comité de liaison sur les stratégies européennes pour les enfantsКомитет по связям "Европейской стратегии для детей" (vleonilh)
Comité directeur pour l'égalité entre les femmes et les hommes CDEGРуководящий комитет по равенству между мужчинами и женщинами (РКРП vleonilh)
commencer les hostilitésначинать военные действия (Alex_Odeychuk)
Commission pour les problèmes nationaux de défenseкомиссия по изучению проблем национальной обороны (Бельгия)
comparer les renseignementsсопоставлять разведывательные данные
concentrer les effortsсосредоточивать усилия
concéder les trajectoiresпридавать батареи
concéder les trajectoiresназначать для поддержки батареи
confectionner les bandesснаряжать и составлять звенчатые ленты
confectionner les bandesснаряжать и собирать звенчатые ленты
confectionner les chargesизготавливать боеприпасы
confirmer les renseignementsподтверждать разведывательные данные
consentir les moyens de feuпридавать огневые средства
consentir les moyens de feuвыделять огневые средства
conserver les positionsудерживать позиции
consigner les cantonnements des unitésзапрещать частям покидать место расположения войск
consigner les troupesзапрещать войскам покидать казармы
consommer les vivres de réserveизрасходовать неприкосновенный запас продовольствия
contamination par les nuages de poussièresрадиоактивное заражение через радиоактивную пыль
contamination par les poisons radioactifsрадиоактивное заражение
contamination par les poisons radioactiveрадиоактивное заражение
contourner les zones minéesобходить заминированные участки местности
contre-attaque par les forces massivesмассированный контрудар
contre-attaque par les forces massivesконтратака крупными силами
coordonner les attitudesсогласовывать боевые действия
court-circuiter les voies hiérarchiquesобходить промежуточные командные инстанции (при отдаче распоряжения или представлении донесения)
couvrir les arrièresприкрывать тылы
crever les forces adversesпрорывать фронт противника
croiser largement les feuxсоздавать широкую зону перекрёстного огня
créer les masquesставить завесу
créer les masquesустанавливать маски
créer les masquesмаскировать
créer les voies de communicationпрокладывать пути сообщения (vleonilh)
créer les voies de communicationоборудовать коммуникации (vleonilh)
dans les charsв бронетанковых войсках
dans les traces de...по следам
dans les traces de...по пятам
dans tous les azimutsпо всем направлениям
dans tous les azimutsво все стороны
dans tous les terrainsпо любой местности
dans tous les terrainsна любой местности
destruction par les feuxогневое поражение (vleonilh)
devancer les barrages d'artillerieпродвигаться впереди заградительного огня артиллерии
diffuser les dommageсообщать данные
diffuser les dommageпередавать данные
diffuser les ordresрассылать приказы
différencier les objectifsразличать цели
diriger les troupesуправлять войсками
dissocier les liens tactiquesнарушать тактическое взаимодействие
doser les moyensраспределять средства (vleonilh)
doubler les filesвздваивать ряды
doubler les rangsвздваивать ряды
déceler les gaz de combatобнаруживать БОВ
déceler les tireurs d'éliteвыявлять снайперов (I. Havkin)
déclencher les actions latéralesпредпринимать действия на флангах
déclencher les actions latéralesоткрывать фланговый огонь
déclencher les concentrations prévuesоткрывать сосредоточенный огонь по предусмотренным плановой таблицей целям
déclencher les opérationsначинать боевые действия
déclencher les tirs d'embléeоткрывать огонь без подготовки
déclencher les tirs à la demandeоткрывать огонь по вызову
défendre les accès à l'ennemiне допускать приближения противника
défense contre les sousmarinsпротиволодочная оборона
défense contre les tanksпротивотанковая оборона
dégagement de trouées dans les champs de minesпроделывание проходов в минных полях
dégager les gazпроводить дегазацию
dégager les obstaclesустранять заграждения
dégager les obstaclesустранять препятствия
dégager les obstaclesразграждать
dégager les zones de tirрасчищать полосы обстрела
déjouer les efforts de l'ennemiсрывать намерения противника
délimiter les tirsразграничивать полосы обстрела
dépenser les réservesиспользовать резервы
dépenser les réservesвводить в бой резервы
déposer les armesпрекратить сопротивление
déposer les armesкапитулировать
dépouiller les informationsобрабатывать данные
dépouiller les renseignementsобрабатывать разведывательные данные
déserter les drapeauxдезертировать из армии
désigner les butsуказывать цели (vleonilh)
désunir les attaquesнарушать взаимодействие атакующих войск
désunir les forcesраспылять силы
détraquer les tirsдезорганизовать стрельбу
effet d'écrasement sur les abris bétonnésбетонобойное действие
enceinte protectrice contre les radiationsзащитный экран (ядерного реактора)
encourager les soldats en partance pour le frontподнять боевой дух солдат, отправляющихся на фронт (Alex_Odeychuk)
encrage par les bêchesзакрепление сошников станин
enfoncer les lignes de l'ennemiпрорвать оборону противника (vleonilh)
enfreindre les règlementsнарушать уставы (vleonilh)
Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armésПарижские обязательства
Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armésПарижские обязательства по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировками
engager les armesвводить в бой огневые средства
engin pour la lutte contre les sousmarinsпротиволодочная ракета
enseignement sur les minesобучение обращению с минами
entretenir les destructions par le feuпрепятствовать огнём восстановлению разрушений
enveloppement par les ailesохват (флангов)
espacement entre les ramesдистанция между следующими одна за другой колоннами автотранспорта
excédent de vitesse pour les manœuvres de combatскорость, обеспечивающая маневрирование в бою
excédent de vitesse pour les manœuvres de combatскорость, обеспечивающая манёвр в бою
exercer les cadresпроводить учения с командным составом
exercer les cadresпроводить занятия с командным составом
exploiter les brèchesиспользовать разрывы в боевых порядках
exploiter les brèchesиспользовать бреши в боевых порядках
exploiter les effets des explosions nucléairesиспользовать результаты ядерных ударов
exploiter les effets du feu nucléaireиспользовать результаты ядерного удара
exploiter les effets d'un coup nucléaireиспользовать результаты ядерного удара
exploiter les effets nucléairesиспользовать результаты ядерных ударов (vleonilh)
exploiter les frappesиспользовать результаты ядерных ударов
exploiter les renseignementsиспользовать разведывательные данные
exploiter les tirs nucléairesиспользовать результаты ядерного удара
expérimentation dans les corps de troupeвойсковые испытания
facturer les vivres au corpsвыписывать накладные на продовольствие, отправляемое частям
faire cesser les hostilitésпрекратить военные действия (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
faire converger les effortsсогласовывать действия
faire des hécatombes dans les rangs ennemisнаносить противнику огромные потери в живой силе
faire les commandementsподавать команды
faire les commandements à la voixподавать команды голосом
faire les piedsмуштровать
faire parvenir les ordresдоводить приказы
faire prendre les devantsприказать обогнать (колонну)
faire prendre les devantsвыводить вперёд
faire prendre les dispositions de combatотдавать распоряжения по организации предстоящего боя
faire subir les pertesнаносить потери
fausser les rangsнарушать равнение
favoriser les obstacles par le feuпростреливать препятствия
filet indicateur contre les sous-marinsпротиволодочная индикаторная сеть
filtrer les renseignementsобрабатывать разведывательные данные
formation du faisceau par pointage de toutes les pièces sur un même point de pointageпостроение параллельного веера по точке наводки
former les faisceauxсоставлять винтовки в козлы
fournir les feuxподдерживать огнём
fournir les feuxобеспечивать огневую поддержку
fournir les plastronsвыделять подразделения для обозначения противника
fournir les postesнаряжать караул
fournir les postesвыставлять посты и караулы
garder les flancsприкрывать фланги
garder les flancsобеспечивать фланги
garder les issuesохранять выходы
garnir les flancsусиливать фланги
garnir les flancsукреплять фланги
grimper sur les charsсажать на танки
guet contre les attaques par armes spécialesпост наблюдения и оповещения о применении специальных видов оружия
gérer les matérielsведать материальной частью
gérer les ravitaillementsхранением и отпуском предметов довольствия
gérer les ravitaillementsведать приёмкой
gêner les communicationsсоздавать помехи связи (vleonilh)
identifier les gaz de combatопределять БОВ
immunité contre les brouillagesпомехоустойчивость
immunité contre les brouillagesневосприимчивость к помехам
Initiative sur les armes de destruction massiveинициатива в области оружия массового поражения (vleonilh)
Initiative sur les capacités de défenseинициатива об оборонном потенциале (vleonilh)
intercepter les communications ennemiesперерезать коммуникации противника
intercepter les communications téléphoniquesподслушивать телефонные разговоры
intercepter les communications téléphoniquesперехватывать телефонные разговоры
interdictions sur les arrièresогонь на воспрещение по тылам
interdire les communicationsнарушать коммуникации
jumeler les armesорганизовывать взаимодействие
jumeler les chars et l'infanterieорганизовывать тесное взаимодействие танков и пехоты
larguer les amarresотдавать швартовы
les fantassins juchés sur les charsпехота, посаженная на танки
les violences des forces armées contre les manifestantsнасилие со стороны вооружённых сил в отношении участников акций протеста (Alex_Odeychuk)
liaison avec les troupes au solсвязь с наземными войсками
localiser les coordinationустанавливать местонахождение
localiser les coordinationустанавливать местоположение
localiser les coordinationопределять координаты
localiser les coordonnéesустанавливать местонахождение (vleonilh)
localiser les coordonnéesопределять координаты (vleonilh)
localiser les harcèlementsопределять районы, по которым ведётся беспокоящий огонь
localiser les élémentsустанавливать местонахождение подразделений
loi sur les cadres et effectifsположение о прохождении военной службы
lutte contre les minesпротивоминная оборона
maintenir en état de fonctionnement les armesдержать оружие наготове
majoration pour les pères de familleнадбавка за многодетность
manœuvre de débordement par les deux flancsдвойной охват
manœuvrer les feuxманеврировать огнём
manœuvrer les munitionsприменять боеприпасы в соответствии с целями
manœuvrer les résistancesобходить очаги сопротивления
manœuvrer parmi les trajectoiresпередвигаться под огнём
marquer les effetsпроизводить маркировку вещевого имущества
marqué par les éclats d'obusиссечённый осколками (des murs marqués par les éclats d'obus — иссечённые осколками стены france24.com Alex_Odeychuk)
masque contre les radiationsзащитная маска от радиации
maîtriser les communicationsконтролировать коммуникации
maîtriser les communicationsперерезать коммуникации
maîtriser les communicationsдержать под огнём коммуникации
maîtriser les forces blindées adversesотражать атаку танков противника
maîtriser les intervallesконтролировать стыки
maîtriser les intervallesдержать под огнём стыки
maîtriser les sortiesконтролировать выходы
maîtriser les sortiesдержать под огнём выходы
mener les actesвести боевые действия
mener les actions offensivesвести наступательные действия (vleonilh)
meubler les intervallesзаполнять разрыв
meubler les intervallesзаполнять брешь
modifier les éléments en portéeвносить поправки по дальности
Modèle d'accord sur le statut des forces entre l'Organisation des Nations Unies et les pays hôtesТиповое соглашение о статусе сил между Организацией Объединённых Наций и странами, в которых проводятся операции (ООН)
moyens de protection contre les gaz de combatсредства ПХЗ
nettoyer les résistancesочищать очаги сопротивления от противника
non-détectables par les caméras thermiquesне поддающийся обнаружению тепловизорами (tf1info.fr Alex_Odeychuk)
notice provisoire sur les petites unités blindéesвременное наставление по боевому использованию мелких танковых подразделений
observation directe par les sensнаблюдение визуальное и подслушиванием
observation par les sensнаблюдение визуальное и подслушиванием
obstacle contre les blindésпротивотанковое препятствие
obstacle contre les blindésпротивотанковое заграждение
obtenir les renseignementsдобывать разведывательные данные
ordre complémentaire pour les transmissionsдополнительное распоряжение по связи
ordre d'appel sous les drapeauxприказ о призыве на военную службу
ordre de base pour les transmissionsсхема связи
ordre de base pour les transmissionsосновное распоряжение по связи
ordre particulier pour les transmissionsчастное распоряжение по связи
ordre pour les liaisonsприказание по связи
ordre pour les transmissionsприказание по связи
ordre pour les transmissionsраспоряжение по связи (I. Havkin)
ordre temporaire pour les transmissionsвременное распоряжение по связи
orientation d'après les astresориентирование по небесным светилам
orientation d'après les astresориентирование по звёздам
ouvrir les aéro-freinsвыпускать тормозные щитки
ouvrir les flèchesраздвигать станины
ouvrir les hostilitésначинать военные действия
ouvrir les itinérairesпрокладывать маршруты (vleonilh)
ouvrir les passages dans les obstaclesпроделывать проходы в заграждениях (vleonilh)
ouvrir les rangsразмыкать шеренги
par les ondesпо радио
par les soi-même deпо распоряжению...
par tous les tempsв любых метеорологических условиях
par tous les tempsв любую погоду
passage sur les obstacles anticharsпреодоление противотанковых препятствий
passage sur les obstacles anticharsпреодоление противотанковых заграждений
passage à travers les barbelésпроход в проволочных заграждениях
passer les cartouchesподносить снаряды
passer les détails de la carteподнимать карту
passer par les armesрасстреливать
perturber les transmissions radioélectriquesсоздавать помехи радиосвязи
peser sur les arrièresвоздействовать на тылы
pilonner les points d'appuiвести сильный и систематический обстрел опорных пунктов
placer sous les ordresпередавать под командование, распоряжение
placer sous les ordresпередавать в подчинение
porter les armesслужить
porter les armesнаходиться на военной службе
porter les armes contre qnначать военные действия против кого-л. (vleonilh)
porter les feuxнести огни
porter les responsabilitésнести ответственность
poser les armesсложить оружие
poser les armesпрекратить сопротивление
poser les armesкапитулировать
poser les minesставить мины
poser les sentinellesразводить караульных по постам
poser les sentinellesвыставлять часовых
poursuivre l'épée dans les reinsпреследовать по пятам
pourvoir les allocationsобеспечивать довольствием
pousser les approvisionnementsвыдвигать запасы вперёд
pousser les conquêtesпоследовательно захватывать (напр. рубежи)
pousser les ravitaillementsусиливать снабжение
pousser les reconnaissancesвысылать разведывательные дозоры
pousser les reconnaissancesвысылать разведку
procurer les délaisвыигрывать время
procurer les renseignementsдобывать разведывательные данные
protection contre les accidentsпредупреждение несчастных случаев
protection contre les agents biologiquesпротивобиологическая защита
protection contre les armes de destruction massiveзащита войск от оружия массового поражения (vleonilh)
protection contre les armes nucléairesПАЗ
protection contre les charsпротивотанковое прикрытие
protection contre les charsпротивотанковая оборона
protection contre les engins blindésпротивотанковое прикрытие
protection contre les engins blindésпротивотанковая оборона
protection contre les explosions nucléairesпротивоатомная защита
protection contre les gaz de combatпротивохимическая защита
protection contre les minesпротивоминная защита
protection contre les obusброневая защита
protection contre les rayonnementsпротиворадиационная защита
protection contre les sabotages et les parachutistesмеры против диверсий и парашютных десантов
protection contre les sabotages et les parachutistesмероприятия против диверсий и парашютных десантов
protection contre les sous-marinesпротиволодочная оборона
précéder les charsпродвигаться впереди танков
prélever sur les fractionsвыделять из состава подразделений
pulvériser les charsуничтожать танки
ramener les renseignementsдобывать разведывательные данные
ranimer les espritsвоодушевлять
rassurer les alliésуспокоить союзников (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
rationaliser les frontières du paysвыйти на естественные границы государства (Alex_Odeychuk)
rechercher les renseignementsвести разведку (vleonilh)
rechercher les traînardsотыскивать уцелевшего и укрывшегося противника
recompléter les pleinsдозаправляться топливом
recompléter les pleinsпополнять запасы
recompléter les pleinsдозаправляться горючим
reconstituer les forcesвосстанавливать силы (vleonilh)
reconstituer les pleinsдозаправляться топливом
reconstituer les pleinsпополнять запасы
reconstituer les pleinsдозаправляться горючим
refermer les flèchesсдвигать станины
reformer les rangsснова строиться
relever les émissionsопределять направление передачи
remettre en place les tirsснова накрывать цели огнём
remettre les troupes en mainвосстанавливать управление войсками
remettre les troupes en mainвосстанавливать боеспособность войск
renouveler les cadresзаменять командные кадры
renseigner sur les amisпредставлять сведения о своих войсках
rentrer dans les attributionsприступать к выполнению служебных обязанностей
renvoyer dans les foyersувольнять в запас
renvoyer dans les foyersдемобилизовать
repérage sur les lueursоптическая разведка
repérage sur les lueursзасечка огневых средств по блеску разрывов
respecter les liens tactiquesсохранять штатную организацию
resserrer les liens de la disciplineукреплять дисциплину
revêtement ne réfléchissant par les ondes électromagnétiquesпротиворадиолокационное покрытие
ruiner les ouvragesразрушать оборонительные сооружения
réaliser les barragesсоздавать заграждения (vleonilh)
réaliser les obstaclesсоздавать заграждения
récompléter les réservesпополнять запасы
récompléter les réservesвосстанавливать резервы
récupérer les armes sur l'ennemiзахватывать огневые средства у противника
récupérer les pertesпополнять потери
réduire les batteriesподавлять огонь батарей
réduire les défenseursподавлять сопротивление обороняющихся
réduire les infiltrations ennemiesуничтожать просочившиеся небольшие группы (противника)
réduire les résistancesподавлять очаги сопротивления
réduire les résistancesсломить сопротивление
réduire les résistancesликвидировать очаги сопротивления
régimer les piècesопределять разнобой орудий
réintégration dans les cadresвосстановление в кадрах командного состава
réparatir les missionsраспределять задачи
réparer les pertesвозмещать убытки
répartir les armesразмещать огневые средства
résorber les infiltrations ennemiesуничтожать просочившиеся небольшие группы (противника)
rétablir les communicationsвосстанавливать коммуникации
saisir les charsоткрывать огонь по танкам
saisir sous les feuxпоражать огнём
saisir sous les feuxбрать под обстрел
se couler dans les plis de solпродвигаться, используя складки местности
se défendre extrême-pointe à toutes les directionsвести круговую оборону
se défendre face à toutes les directionsвести круговую оборону
se déplacer sur les fondsпередвигаться по дну (реки vleonilh)
se faufiler dans les angles mortsпродвигаться, используя непростреливаемые участки
se mettre sous les ordresпереходить под командование, распоряжение
se mettre sous les ordresпереходить в подчинение
sentinelle devant les armesчасовой у входа в караульное помещение
sentinelle sous les armesчасовой
sentinelle sous les armesвооруженный караульный
serper les distancesсокращать дистанции
serrer les rangsсмыкать шеренги
serrer les rangsсомкнуть ряды
serrer sur les éclatements des projectilesпродвигаться вперёд непосредственно за огневым валом (своей артиллерии)
servir dans les forces arméesслужить в вооружённых силах (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
silence dans les rangs !тишина в строю! (marimarina)
s'orienter sur les formations ennemiesполучать сведения о боевых порядках противника
souiller par les gazзаражать ОВ
stabilité contre les bruitsпомехоустойчивость
stockage sous les auventsхранение под навесами
sur les rangsв строю
suspendre les attaquesостанавливать атаки
suspendre les hostilitésпрекращать военные действия
système de lavage contre les effets des explosions atomiquesсистема водяной защиты корабля
système général d'alerte et de protection contre les armes radioactives et toxiquesобщая система оповещения и защиты от ядерного и химического оружия
séparer les chars de l'infanterieотсекать пехоту от танков
séparer les flèchesраздвигать станины
séparez les signes«передавайте раздельно по знакам»
sérier les attaquesпредпринимать ряд последовательных атак
tarer les munitionsсортировать боеприпасы по партиям
tendre les barbelésустраивать проволочные заграждения
terrain de parcours facile pour les charsтанкодоступная местность
tomber sous les ordres deнаходиться под командованием, распоряжении
tomber sous les ordres deподчиняться
tomber sous les ordres deнаходиться в подчинении
tomber sur les arrièresобрушиваться на тылы
tomber sur les arrièresатаковать тылы
tombée en garde dans toutes les directionsзанятие круговой обороны
toucher les distributionsполучать довольствие
traiter les ciblesотрабатывать цели (youtu.be z484z)
traiter par les feuxобстреливать
traité banissant les essais nucléairesдоговор о запрещении ядерных испытаний
traité mondial sur le non-recours à la force dans les relations internationalesВсемирной договор о неприменении силы в международных отношениях
transports militaires automobiles pour les populations civilesвоинские автомобильные перевозки для гражданского населения
tri du personnel atteint par les rayonnementsсортировка облучённых
trou dans les renseignementsотсутствие данных по некоторым пунктам
troubler les transmissionsрасстраивать работу связи
troubler les transmissionsнарушать связь
troubles dans les communications adversesнарушение коммуникаций противника
trouées pour les contre-attaquesпроходы в минных полях для проведения контратак
user les forces de l'adversaireизматывать силы противника
utiliser les armes nucléaires avec invasionнаносить ядерные удары в сочетании с вторжением войск
verrous d'immobilisation de la masse oscillante sur les secteursстопор для сцепления люльки с секторами подъёмного механизма
vider les lieuxэвакуироваться
vider les lieuxвыезжать
zone contrôlé par les rebellesрайон, контролируемый ополчением (Andrey Truhachev)
zone contrôlé par les rebellesконтролируемый ополчением район (Andrey Truhachev)
zone contrôlé par les rebellesконтролируемая ополченцами территория (Andrey Truhachev)
zone contrôlé par les rebellesтерритория, контролируемая ополченцами (Andrey Truhachev)
zone contrôlé par les rebellesтерритория под контролем ополченцев (Andrey Truhachev)
zone contrôlé par les rebellesтерритория под контролем повстанцев (Andrey Truhachev)
zone contrôlée par les rebellesтерритория под контролем повстанцев (Andrey Truhachev)
zone sillonnée par les bâtiments de guerreрайон, контролируемый военными кораблями
zone tenue par les rebellesрайон, контролируемый ополчением (Andrey Truhachev)
zone tenue par les rebellesконтролируемый ополчением район (Andrey Truhachev)
zone tenue par les rebellesтерритория под контролем ополченцев (Andrey Truhachev)
zone tenue par les rebellesконтролируемая ополченцами территория (Andrey Truhachev)
zone tenue par les rebellesтерритория, контролируемая ополченцами (Andrey Truhachev)
zone tenue par les rebellesтерритория под контролем повстанцев (Andrey Truhachev)
à propulsion par les chenillesна гусеничном ходу
à tous les échelonsво всех инстанциях
à tous les échelonsво всех звеньях
écarter les flèchesраздвигать станины
éclairer les flancsвести разведку на флангах (своих войск)
école de formation pour les forces terrestres antiaériennesзенитное артиллерийское училище
école de formation pour les forces terrestres antiaériennesзенитная артиллерийская школа
égarer les investigations ennemiesвводить в заблуждение разведку противника
élaborer les ordresвырабатывать команды (vleonilh)
éliminer les obstaclesустранять препятствия
éliminer les obstaclesустранять заграждения
éliminer les obstaclesразграждать
équipe chargée de collecter les renseignementsгруппа сбора и обработки разведывательных данных
éviter les actes qui déstabilisent la situationне допускать действий, которые дестабилизируют обстановку (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
éviter les résistances ennemiesобходить очаги сопротивления противника
éviter les résistances ennemiesобтекать очаги сопротивления противника
être prêt à tous les scénariosбыть готовым к любым вариантам развития обстановки (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
être saisi par les ordresполучать приказ
être présent sous les armesнаходиться на военной службе
être sous les ordres deнаходиться под командованием
être sous les ordres deнаходиться в подчинении
être sur les dentsбыть начеку
être sur les talonsнеотступно преследовать
être sur les talonsследовать по пятам
Showing first 500 phrases