French | Russian |
accumuler les efforts | наращивать силу удара |
accumuler les feux | сосредоточивать огонь |
accumuler les projectiles | сосредоточивать огонь |
acheminer les munitions | подвозить боеприпасы |
acheminer les munitions | доставлять боеприпасы |
acheminer les renseignements | доставлять разведывательные сведения |
acheminer les réserves | подтягивать резервы |
acheminer les réserves | направлять резервы |
acheminer les troupes | подтягивать войска |
acheminer les troupes | перебрасывать войска |
acheminer sur les armées | подвозить действующим войскам |
acheminer sur les armées | доставлять действующим войскам |
action de blindés sur les arrières | танковый рейд по тылам (противника) |
action sur les arrières | действия в тылу |
action sur les arrières | удары по тылам |
action sur les arrières | действия по тылам |
action sur les arrières | действия в глубине боевых порядков (противника) |
agencer les feux | открывать огонь |
agencer les feux | вводить в бой огневые средства |
alerter les force nucléaires stratégiques | приводить в боевую готовность стратегические ядерные силы |
allotir les munitions | сортировать боеприпасы по партиям |
alterner les coups | наносить удары поочередно на различных участках |
amener les arrières | подтягивать тылы |
amener les arrières | подтягивать тыл |
amener les avant-trains | подавать передки |
amener les couleurs | спускать флаг |
amener les couleurs | сдаваться |
amenez les tracteurs ! | подать машины! (команда) |
aménager les obstacles | создавать препятствия (vleonilh) |
aménager les voies de communication | прокладывать пути сообщения (vleonilh) |
aménager les voies de communication | оборудовать коммуникации (vleonilh) |
ancienneté dans les fonctions de... | выслуга лет на должностях... |
anesthésier les organes de feu | подавлять огневые средства |
appareil de protection contre les gaz | противогаз |
appareil à garnir les chargeurs | устройство для снаряжения магазинов |
appareil à garnir les chargeurs | прибор для снаряжения магазинов |
appel sous les drapeaux | призыв на действительную военную службу |
appeler la classe de ... sous les drapeaux | призывать на действительную военную службу контингент призывников ... года рождения |
appeler la classe de ... sous les drapeaux | призывать в армию контингент призывников ... года рождения |
appeler sous les armes | призывать на военную службу |
appeler sous les drapeaux | призывать на действительную военную службу |
appeler sous les drapeaux | мобилизовать |
appeler sous les drapeaux | призывать на военную службу (vleonilh) |
appliquer les coups sur l'objectif | наносить удары по цели |
appliquer les règlements | выполнять требования уставов |
appliquer les règlements | выполнять уставы (vleonilh) |
approvisionner les emplacements | создавать запасы боеприпасов при огневых позициях |
armer les pièces | обслуживать орудия |
armer les pièces | занимать свои места при орудиях |
arrimage des munitions encartouchées dans les colliers supports | хомутиковая боеукладка (танка) |
articulation sur les quartiers | распределение по батальонным районам |
Association des anciens officiers de vaisseau dans les carrières civiles | Ассоциация бывших корабельных офицеров (находящихся ныне на гражданской службе) |
assumer les charges humaines | обеспечивать комплектование личным составом |
assurer les besoins | обеспечивать потребность |
assurer les débouchés à l'offensive | обеспечивать рубежи атаки |
assurer les flancs | обеспечивать фланги |
assurer les premiers soi-même | оказывать первую помощь |
attention pour les couleurs ! | под знамя! (команда) |
atterrissage sur les roues | посадка на колеса (vleonilh) |
aveugler les armes | ослеплять огневые точки |
aveugler les armes | задымлять огневые точки |
barrer les intervalles | обеспечивать стыки |
barrer les intervalles | прикрывать стыки |
barrer les intervalles | держать под огнём стыки |
batailles contre les Espagnols | сражения с испанцами (Alex_Odeychuk) |
battre les obstacles | простреливать заграждения |
boite contre les radiations | защитная оболочка (от облучения) |
bouleverser les arrières | дезорганизовать тылы |
brouiller les intercepteurs | создавать помехи истребителям-перехватчикам, ракетам-перехватчикам и зенитным ракетам |
brouiller les émissions | создавать помехи радиостанции |
bureau de documentation sur les carrières de la marine | информационный отдел службы учёта в ВМС |
canaliser les mouvements | направлять движение по определённым маршрутам |
centre d’information sur les méthodes d’instruction | информационно-методический центр |
Centre européen pour les langues vivantes Graz | Европейский центр современных языков (Грац vleonilh) |
centres de recherche sur les questions de sécurité | исследовательские центры по проблемам безопасности (vleonilh) |
cesser les hostilités | прекратить военные действия (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
chasser purger les ballasts | продувать балластные цистерны |
cisaillement des convois par les blindés | рассечение транспортных колонн танками |
cisailler les arrières | перерезать тыловые коммуникации |
claquer les éperons | щёлкнуть шпорами (marimarina) |
collecter les informations | собирать сведения |
collecter les renseignements | собирать разведывательные сведения |
Comité de liaison sur les stratégies européennes pour les enfants | Комитет по связям "Европейской стратегии для детей" (vleonilh) |
Comité directeur pour l'égalité entre les femmes et les hommes CDEG | Руководящий комитет по равенству между мужчинами и женщинами (РКРП vleonilh) |
commencer les hostilités | начинать военные действия (Alex_Odeychuk) |
Commission pour les problèmes nationaux de défense | комиссия по изучению проблем национальной обороны (Бельгия) |
comparer les renseignements | сопоставлять разведывательные данные |
concentrer les efforts | сосредоточивать усилия |
concéder les trajectoires | придавать батареи |
concéder les trajectoires | назначать для поддержки батареи |
confectionner les bandes | снаряжать и составлять звенчатые ленты |
confectionner les bandes | снаряжать и собирать звенчатые ленты |
confectionner les charges | изготавливать боеприпасы |
confirmer les renseignements | подтверждать разведывательные данные |
consentir les moyens de feu | придавать огневые средства |
consentir les moyens de feu | выделять огневые средства |
conserver les positions | удерживать позиции |
consigner les cantonnements des unités | запрещать частям покидать место расположения войск |
consigner les troupes | запрещать войскам покидать казармы |
consommer les vivres de réserve | израсходовать неприкосновенный запас продовольствия |
contamination par les nuages de poussières | радиоактивное заражение через радиоактивную пыль |
contamination par les poisons radioactifs | радиоактивное заражение |
contamination par les poisons radioactive | радиоактивное заражение |
contourner les zones minées | обходить заминированные участки местности |
contre-attaque par les forces massives | массированный контрудар |
contre-attaque par les forces massives | контратака крупными силами |
coordonner les attitudes | согласовывать боевые действия |
court-circuiter les voies hiérarchiques | обходить промежуточные командные инстанции (при отдаче распоряжения или представлении донесения) |
couvrir les arrières | прикрывать тылы |
crever les forces adverses | прорывать фронт противника |
croiser largement les feux | создавать широкую зону перекрёстного огня |
créer les masques | ставить завесу |
créer les masques | устанавливать маски |
créer les masques | маскировать |
créer les voies de communication | прокладывать пути сообщения (vleonilh) |
créer les voies de communication | оборудовать коммуникации (vleonilh) |
dans les chars | в бронетанковых войсках |
dans les traces de... | по следам |
dans les traces de... | по пятам |
dans tous les azimuts | по всем направлениям |
dans tous les azimuts | во все стороны |
dans tous les terrains | по любой местности |
dans tous les terrains | на любой местности |
destruction par les feux | огневое поражение (vleonilh) |
devancer les barrages d'artillerie | продвигаться впереди заградительного огня артиллерии |
diffuser les dommage | сообщать данные |
diffuser les dommage | передавать данные |
diffuser les ordres | рассылать приказы |
différencier les objectifs | различать цели |
diriger les troupes | управлять войсками |
dissocier les liens tactiques | нарушать тактическое взаимодействие |
doser les moyens | распределять средства (vleonilh) |
doubler les files | вздваивать ряды |
doubler les rangs | вздваивать ряды |
déceler les gaz de combat | обнаруживать БОВ |
déceler les tireurs d'élite | выявлять снайперов (I. Havkin) |
déclencher les actions latérales | предпринимать действия на флангах |
déclencher les actions latérales | открывать фланговый огонь |
déclencher les concentrations prévues | открывать сосредоточенный огонь по предусмотренным плановой таблицей целям |
déclencher les opérations | начинать боевые действия |
déclencher les tirs d'emblée | открывать огонь без подготовки |
déclencher les tirs à la demande | открывать огонь по вызову |
défendre les accès à l'ennemi | не допускать приближения противника |
défense contre les sousmarins | противолодочная оборона |
défense contre les tanks | противотанковая оборона |
dégagement de trouées dans les champs de mines | проделывание проходов в минных полях |
dégager les gaz | проводить дегазацию |
dégager les obstacles | устранять заграждения |
dégager les obstacles | устранять препятствия |
dégager les obstacles | разграждать |
dégager les zones de tir | расчищать полосы обстрела |
déjouer les efforts de l'ennemi | срывать намерения противника |
délimiter les tirs | разграничивать полосы обстрела |
dépenser les réserves | использовать резервы |
dépenser les réserves | вводить в бой резервы |
déposer les armes | прекратить сопротивление |
déposer les armes | капитулировать |
dépouiller les informations | обрабатывать данные |
dépouiller les renseignements | обрабатывать разведывательные данные |
déserter les drapeaux | дезертировать из армии |
désigner les buts | указывать цели (vleonilh) |
désunir les attaques | нарушать взаимодействие атакующих войск |
désunir les forces | распылять силы |
détraquer les tirs | дезорганизовать стрельбу |
effet d'écrasement sur les abris bétonnés | бетонобойное действие |
enceinte protectrice contre les radiations | защитный экран (ядерного реактора) |
encourager les soldats en partance pour le front | поднять боевой дух солдат, отправляющихся на фронт (Alex_Odeychuk) |
encrage par les bêches | закрепление сошников станин |
enfoncer les lignes de l'ennemi | прорвать оборону противника (vleonilh) |
enfreindre les règlements | нарушать уставы (vleonilh) |
Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armés | Парижские обязательства |
Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armés | Парижские обязательства по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировками |
engager les armes | вводить в бой огневые средства |
engin pour la lutte contre les sousmarins | противолодочная ракета |
enseignement sur les mines | обучение обращению с минами |
entretenir les destructions par le feu | препятствовать огнём восстановлению разрушений |
enveloppement par les ailes | охват (флангов) |
espacement entre les rames | дистанция между следующими одна за другой колоннами автотранспорта |
excédent de vitesse pour les manœuvres de combat | скорость, обеспечивающая маневрирование в бою |
excédent de vitesse pour les manœuvres de combat | скорость, обеспечивающая манёвр в бою |
exercer les cadres | проводить учения с командным составом |
exercer les cadres | проводить занятия с командным составом |
exploiter les brèches | использовать разрывы в боевых порядках |
exploiter les brèches | использовать бреши в боевых порядках |
exploiter les effets des explosions nucléaires | использовать результаты ядерных ударов |
exploiter les effets du feu nucléaire | использовать результаты ядерного удара |
exploiter les effets d'un coup nucléaire | использовать результаты ядерного удара |
exploiter les effets nucléaires | использовать результаты ядерных ударов (vleonilh) |
exploiter les frappes | использовать результаты ядерных ударов |
exploiter les renseignements | использовать разведывательные данные |
exploiter les tirs nucléaires | использовать результаты ядерного удара |
expérimentation dans les corps de troupe | войсковые испытания |
facturer les vivres au corps | выписывать накладные на продовольствие, отправляемое частям |
faire cesser les hostilités | прекратить военные действия (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
faire converger les efforts | согласовывать действия |
faire des hécatombes dans les rangs ennemis | наносить противнику огромные потери в живой силе |
faire les commandements | подавать команды |
faire les commandements à la voix | подавать команды голосом |
faire les pieds | муштровать |
faire parvenir les ordres | доводить приказы |
faire prendre les devants | приказать обогнать (колонну) |
faire prendre les devants | выводить вперёд |
faire prendre les dispositions de combat | отдавать распоряжения по организации предстоящего боя |
faire subir les pertes | наносить потери |
fausser les rangs | нарушать равнение |
favoriser les obstacles par le feu | простреливать препятствия |
filet indicateur contre les sous-marins | противолодочная индикаторная сеть |
filtrer les renseignements | обрабатывать разведывательные данные |
formation du faisceau par pointage de toutes les pièces sur un même point de pointage | построение параллельного веера по точке наводки |
former les faisceaux | составлять винтовки в козлы |
fournir les feux | поддерживать огнём |
fournir les feux | обеспечивать огневую поддержку |
fournir les plastrons | выделять подразделения для обозначения противника |
fournir les postes | наряжать караул |
fournir les postes | выставлять посты и караулы |
garder les flancs | прикрывать фланги |
garder les flancs | обеспечивать фланги |
garder les issues | охранять выходы |
garnir les flancs | усиливать фланги |
garnir les flancs | укреплять фланги |
grimper sur les chars | сажать на танки |
guet contre les attaques par armes spéciales | пост наблюдения и оповещения о применении специальных видов оружия |
gérer les matériels | ведать материальной частью |
gérer les ravitaillements | хранением и отпуском предметов довольствия |
gérer les ravitaillements | ведать приёмкой |
gêner les communications | создавать помехи связи (vleonilh) |
identifier les gaz de combat | определять БОВ |
immunité contre les brouillages | помехоустойчивость |
immunité contre les brouillages | невосприимчивость к помехам |
Initiative sur les armes de destruction massive | инициатива в области оружия массового поражения (vleonilh) |
Initiative sur les capacités de défense | инициатива об оборонном потенциале (vleonilh) |
intercepter les communications ennemies | перерезать коммуникации противника |
intercepter les communications téléphoniques | подслушивать телефонные разговоры |
intercepter les communications téléphoniques | перехватывать телефонные разговоры |
interdictions sur les arrières | огонь на воспрещение по тылам |
interdire les communications | нарушать коммуникации |
jumeler les armes | организовывать взаимодействие |
jumeler les chars et l'infanterie | организовывать тесное взаимодействие танков и пехоты |
larguer les amarres | отдавать швартовы |
les fantassins juchés sur les chars | пехота, посаженная на танки |
les violences des forces armées contre les manifestants | насилие со стороны вооружённых сил в отношении участников акций протеста (Alex_Odeychuk) |
liaison avec les troupes au sol | связь с наземными войсками |
localiser les coordination | устанавливать местонахождение |
localiser les coordination | устанавливать местоположение |
localiser les coordination | определять координаты |
localiser les coordonnées | устанавливать местонахождение (vleonilh) |
localiser les coordonnées | определять координаты (vleonilh) |
localiser les harcèlements | определять районы, по которым ведётся беспокоящий огонь |
localiser les éléments | устанавливать местонахождение подразделений |
loi sur les cadres et effectifs | положение о прохождении военной службы |
lutte contre les mines | противоминная оборона |
maintenir en état de fonctionnement les armes | держать оружие наготове |
majoration pour les pères de famille | надбавка за многодетность |
manœuvre de débordement par les deux flancs | двойной охват |
manœuvrer les feux | маневрировать огнём |
manœuvrer les munitions | применять боеприпасы в соответствии с целями |
manœuvrer les résistances | обходить очаги сопротивления |
manœuvrer parmi les trajectoires | передвигаться под огнём |
marquer les effets | производить маркировку вещевого имущества |
marqué par les éclats d'obus | иссечённый осколками (des murs marqués par les éclats d'obus — иссечённые осколками стены france24.com Alex_Odeychuk) |
masque contre les radiations | защитная маска от радиации |
maîtriser les communications | контролировать коммуникации |
maîtriser les communications | перерезать коммуникации |
maîtriser les communications | держать под огнём коммуникации |
maîtriser les forces blindées adverses | отражать атаку танков противника |
maîtriser les intervalles | контролировать стыки |
maîtriser les intervalles | держать под огнём стыки |
maîtriser les sorties | контролировать выходы |
maîtriser les sorties | держать под огнём выходы |
mener les actes | вести боевые действия |
mener les actions offensives | вести наступательные действия (vleonilh) |
meubler les intervalles | заполнять разрыв |
meubler les intervalles | заполнять брешь |
modifier les éléments en portée | вносить поправки по дальности |
Modèle d'accord sur le statut des forces entre l'Organisation des Nations Unies et les pays hôtes | Типовое соглашение о статусе сил между Организацией Объединённых Наций и странами, в которых проводятся операции (ООН) |
moyens de protection contre les gaz de combat | средства ПХЗ |
nettoyer les résistances | очищать очаги сопротивления от противника |
non-détectables par les caméras thermiques | не поддающийся обнаружению тепловизорами (tf1info.fr Alex_Odeychuk) |
notice provisoire sur les petites unités blindées | временное наставление по боевому использованию мелких танковых подразделений |
observation directe par les sens | наблюдение визуальное и подслушиванием |
observation par les sens | наблюдение визуальное и подслушиванием |
obstacle contre les blindés | противотанковое препятствие |
obstacle contre les blindés | противотанковое заграждение |
obtenir les renseignements | добывать разведывательные данные |
ordre complémentaire pour les transmissions | дополнительное распоряжение по связи |
ordre d'appel sous les drapeaux | приказ о призыве на военную службу |
ordre de base pour les transmissions | схема связи |
ordre de base pour les transmissions | основное распоряжение по связи |
ordre particulier pour les transmissions | частное распоряжение по связи |
ordre pour les liaisons | приказание по связи |
ordre pour les transmissions | приказание по связи |
ordre pour les transmissions | распоряжение по связи (I. Havkin) |
ordre temporaire pour les transmissions | временное распоряжение по связи |
orientation d'après les astres | ориентирование по небесным светилам |
orientation d'après les astres | ориентирование по звёздам |
ouvrir les aéro-freins | выпускать тормозные щитки |
ouvrir les flèches | раздвигать станины |
ouvrir les hostilités | начинать военные действия |
ouvrir les itinéraires | прокладывать маршруты (vleonilh) |
ouvrir les passages dans les obstacles | проделывать проходы в заграждениях (vleonilh) |
ouvrir les rangs | размыкать шеренги |
par les ondes | по радио |
par les soi-même de | по распоряжению... |
par tous les temps | в любых метеорологических условиях |
par tous les temps | в любую погоду |
passage sur les obstacles antichars | преодоление противотанковых препятствий |
passage sur les obstacles antichars | преодоление противотанковых заграждений |
passage à travers les barbelés | проход в проволочных заграждениях |
passer les cartouches | подносить снаряды |
passer les détails de la carte | поднимать карту |
passer par les armes | расстреливать |
perturber les transmissions radioélectriques | создавать помехи радиосвязи |
peser sur les arrières | воздействовать на тылы |
pilonner les points d'appui | вести сильный и систематический обстрел опорных пунктов |
placer sous les ordres | передавать под командование, распоряжение |
placer sous les ordres | передавать в подчинение |
porter les armes | служить |
porter les armes | находиться на военной службе |
porter les armes contre qn | начать военные действия против кого-л. (vleonilh) |
porter les feux | нести огни |
porter les responsabilités | нести ответственность |
poser les armes | сложить оружие |
poser les armes | прекратить сопротивление |
poser les armes | капитулировать |
poser les mines | ставить мины |
poser les sentinelles | разводить караульных по постам |
poser les sentinelles | выставлять часовых |
poursuivre l'épée dans les reins | преследовать по пятам |
pourvoir les allocations | обеспечивать довольствием |
pousser les approvisionnements | выдвигать запасы вперёд |
pousser les conquêtes | последовательно захватывать (напр. рубежи) |
pousser les ravitaillements | усиливать снабжение |
pousser les reconnaissances | высылать разведывательные дозоры |
pousser les reconnaissances | высылать разведку |
procurer les délais | выигрывать время |
procurer les renseignements | добывать разведывательные данные |
protection contre les accidents | предупреждение несчастных случаев |
protection contre les agents biologiques | противобиологическая защита |
protection contre les armes de destruction massive | защита войск от оружия массового поражения (vleonilh) |
protection contre les armes nucléaires | ПАЗ |
protection contre les chars | противотанковое прикрытие |
protection contre les chars | противотанковая оборона |
protection contre les engins blindés | противотанковое прикрытие |
protection contre les engins blindés | противотанковая оборона |
protection contre les explosions nucléaires | противоатомная защита |
protection contre les gaz de combat | противохимическая защита |
protection contre les mines | противоминная защита |
protection contre les obus | броневая защита |
protection contre les rayonnements | противорадиационная защита |
protection contre les sabotages et les parachutistes | меры против диверсий и парашютных десантов |
protection contre les sabotages et les parachutistes | мероприятия против диверсий и парашютных десантов |
protection contre les sous-marines | противолодочная оборона |
précéder les chars | продвигаться впереди танков |
prélever sur les fractions | выделять из состава подразделений |
pulvériser les chars | уничтожать танки |
ramener les renseignements | добывать разведывательные данные |
ranimer les esprits | воодушевлять |
rassurer les alliés | успокоить союзников (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
rationaliser les frontières du pays | выйти на естественные границы государства (Alex_Odeychuk) |
rechercher les renseignements | вести разведку (vleonilh) |
rechercher les traînards | отыскивать уцелевшего и укрывшегося противника |
recompléter les pleins | дозаправляться топливом |
recompléter les pleins | пополнять запасы |
recompléter les pleins | дозаправляться горючим |
reconstituer les forces | восстанавливать силы (vleonilh) |
reconstituer les pleins | дозаправляться топливом |
reconstituer les pleins | пополнять запасы |
reconstituer les pleins | дозаправляться горючим |
refermer les flèches | сдвигать станины |
reformer les rangs | снова строиться |
relever les émissions | определять направление передачи |
remettre en place les tirs | снова накрывать цели огнём |
remettre les troupes en main | восстанавливать управление войсками |
remettre les troupes en main | восстанавливать боеспособность войск |
renouveler les cadres | заменять командные кадры |
renseigner sur les amis | представлять сведения о своих войсках |
rentrer dans les attributions | приступать к выполнению служебных обязанностей |
renvoyer dans les foyers | увольнять в запас |
renvoyer dans les foyers | демобилизовать |
repérage sur les lueurs | оптическая разведка |
repérage sur les lueurs | засечка огневых средств по блеску разрывов |
respecter les liens tactiques | сохранять штатную организацию |
resserrer les liens de la discipline | укреплять дисциплину |
revêtement ne réfléchissant par les ondes électromagnétiques | противорадиолокационное покрытие |
ruiner les ouvrages | разрушать оборонительные сооружения |
réaliser les barrages | создавать заграждения (vleonilh) |
réaliser les obstacles | создавать заграждения |
récompléter les réserves | пополнять запасы |
récompléter les réserves | восстанавливать резервы |
récupérer les armes sur l'ennemi | захватывать огневые средства у противника |
récupérer les pertes | пополнять потери |
réduire les batteries | подавлять огонь батарей |
réduire les défenseurs | подавлять сопротивление обороняющихся |
réduire les infiltrations ennemies | уничтожать просочившиеся небольшие группы (противника) |
réduire les résistances | подавлять очаги сопротивления |
réduire les résistances | сломить сопротивление |
réduire les résistances | ликвидировать очаги сопротивления |
régimer les pièces | определять разнобой орудий |
réintégration dans les cadres | восстановление в кадрах командного состава |
réparatir les missions | распределять задачи |
réparer les pertes | возмещать убытки |
répartir les armes | размещать огневые средства |
résorber les infiltrations ennemies | уничтожать просочившиеся небольшие группы (противника) |
rétablir les communications | восстанавливать коммуникации |
saisir les chars | открывать огонь по танкам |
saisir sous les feux | поражать огнём |
saisir sous les feux | брать под обстрел |
se couler dans les plis de sol | продвигаться, используя складки местности |
se défendre extrême-pointe à toutes les directions | вести круговую оборону |
se défendre face à toutes les directions | вести круговую оборону |
se déplacer sur les fonds | передвигаться по дну (реки vleonilh) |
se faufiler dans les angles morts | продвигаться, используя непростреливаемые участки |
se mettre sous les ordres | переходить под командование, распоряжение |
se mettre sous les ordres | переходить в подчинение |
sentinelle devant les armes | часовой у входа в караульное помещение |
sentinelle sous les armes | часовой |
sentinelle sous les armes | вооруженный караульный |
serper les distances | сокращать дистанции |
serrer les rangs | смыкать шеренги |
serrer les rangs | сомкнуть ряды |
serrer sur les éclatements des projectiles | продвигаться вперёд непосредственно за огневым валом (своей артиллерии) |
servir dans les forces armées | служить в вооружённых силах (midilibre.fr Alex_Odeychuk) |
silence dans les rangs ! | тишина в строю! (marimarina) |
s'orienter sur les formations ennemies | получать сведения о боевых порядках противника |
souiller par les gaz | заражать ОВ |
stabilité contre les bruits | помехоустойчивость |
stockage sous les auvents | хранение под навесами |
sur les rangs | в строю |
suspendre les attaques | останавливать атаки |
suspendre les hostilités | прекращать военные действия |
système de lavage contre les effets des explosions atomiques | система водяной защиты корабля |
système général d'alerte et de protection contre les armes radioactives et toxiques | общая система оповещения и защиты от ядерного и химического оружия |
séparer les chars de l'infanterie | отсекать пехоту от танков |
séparer les flèches | раздвигать станины |
séparez les signes | «передавайте раздельно по знакам» |
sérier les attaques | предпринимать ряд последовательных атак |
tarer les munitions | сортировать боеприпасы по партиям |
tendre les barbelés | устраивать проволочные заграждения |
terrain de parcours facile pour les chars | танкодоступная местность |
tomber sous les ordres de | находиться под командованием, распоряжении |
tomber sous les ordres de | подчиняться |
tomber sous les ordres de | находиться в подчинении |
tomber sur les arrières | обрушиваться на тылы |
tomber sur les arrières | атаковать тылы |
tombée en garde dans toutes les directions | занятие круговой обороны |
toucher les distributions | получать довольствие |
traiter les cibles | отрабатывать цели (youtu.be z484z) |
traiter par les feux | обстреливать |
traité banissant les essais nucléaires | договор о запрещении ядерных испытаний |
traité mondial sur le non-recours à la force dans les relations internationales | Всемирной договор о неприменении силы в международных отношениях |
transports militaires automobiles pour les populations civiles | воинские автомобильные перевозки для гражданского населения |
tri du personnel atteint par les rayonnements | сортировка облучённых |
trou dans les renseignements | отсутствие данных по некоторым пунктам |
troubler les transmissions | расстраивать работу связи |
troubler les transmissions | нарушать связь |
troubles dans les communications adverses | нарушение коммуникаций противника |
trouées pour les contre-attaques | проходы в минных полях для проведения контратак |
user les forces de l'adversaire | изматывать силы противника |
utiliser les armes nucléaires avec invasion | наносить ядерные удары в сочетании с вторжением войск |
verrous d'immobilisation de la masse oscillante sur les secteurs | стопор для сцепления люльки с секторами подъёмного механизма |
vider les lieux | эвакуироваться |
vider les lieux | выезжать |
zone contrôlé par les rebelles | район, контролируемый ополчением (Andrey Truhachev) |
zone contrôlé par les rebelles | контролируемый ополчением район (Andrey Truhachev) |
zone contrôlé par les rebelles | контролируемая ополченцами территория (Andrey Truhachev) |
zone contrôlé par les rebelles | территория, контролируемая ополченцами (Andrey Truhachev) |
zone contrôlé par les rebelles | территория под контролем ополченцев (Andrey Truhachev) |
zone contrôlé par les rebelles | территория под контролем повстанцев (Andrey Truhachev) |
zone contrôlée par les rebelles | территория под контролем повстанцев (Andrey Truhachev) |
zone sillonnée par les bâtiments de guerre | район, контролируемый военными кораблями |
zone tenue par les rebelles | район, контролируемый ополчением (Andrey Truhachev) |
zone tenue par les rebelles | контролируемый ополчением район (Andrey Truhachev) |
zone tenue par les rebelles | территория под контролем ополченцев (Andrey Truhachev) |
zone tenue par les rebelles | контролируемая ополченцами территория (Andrey Truhachev) |
zone tenue par les rebelles | территория, контролируемая ополченцами (Andrey Truhachev) |
zone tenue par les rebelles | территория под контролем повстанцев (Andrey Truhachev) |
à propulsion par les chenilles | на гусеничном ходу |
à tous les échelons | во всех инстанциях |
à tous les échelons | во всех звеньях |
écarter les flèches | раздвигать станины |
éclairer les flancs | вести разведку на флангах (своих войск) |
école de formation pour les forces terrestres antiaériennes | зенитное артиллерийское училище |
école de formation pour les forces terrestres antiaériennes | зенитная артиллерийская школа |
égarer les investigations ennemies | вводить в заблуждение разведку противника |
élaborer les ordres | вырабатывать команды (vleonilh) |
éliminer les obstacles | устранять препятствия |
éliminer les obstacles | устранять заграждения |
éliminer les obstacles | разграждать |
équipe chargée de collecter les renseignements | группа сбора и обработки разведывательных данных |
éviter les actes qui déstabilisent la situation | не допускать действий, которые дестабилизируют обстановку (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
éviter les résistances ennemies | обходить очаги сопротивления противника |
éviter les résistances ennemies | обтекать очаги сопротивления противника |
être prêt à tous les scénarios | быть готовым к любым вариантам развития обстановки (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
être saisi par les ordres | получать приказ |
être présent sous les armes | находиться на военной службе |
être sous les ordres de | находиться под командованием |
être sous les ordres de | находиться в подчинении |
être sur les dents | быть начеку |
être sur les talons | неотступно преследовать |
être sur les talons | следовать по пятам |