French | Russian |
analyse et évaluation de la résilience | оценка и анализ сопротивляемости устойчивости |
archives de la sûreté d 'État | архив органов государственной безопасности |
atténuation des effets de la sécheresse | смягчение последствий засухи |
au nom de la sécurité nationale | во имя государственной безопасности (Alex_Odeychuk) |
augmenter la sécurité | повысить безопасность (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
avec la plus grande fiabilité | с максимальной надёжностью (Alex_Odeychuk) |
bloquer la venue des migrants économiques | блокировать приток экономических мигрантов (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
bloquer la venue des migrants économiques | пресекать приток экономических мигрантов (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
bloquer la venue des migrants économiques dans les pays de transit vers l'UE | блокировать приток экономических мигрантов в транзитные страны, откуда они направляются в ЕС (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
c'est à cause de la corruption qu'il y a autant de problèmes | именно из-за коррупции существует так много проблем (Franceinfo, 2019) |
Comité d'enquête de la Fédération de Russie | Следственный комитет Российской Федерации (Andrey Truhachev) |
conseiller à la sécurité nationale | советник по национальной безопасности (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
contenir la situation | не допустить ухудшения ситуации (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk) |
contenir la situation | удержать ситуацию под контролем (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk) |
contrer la menace intérieure | нейтрализовать угрозу внутренней безопасности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
contrôler l'ensemble de la sécurité intérieure et extérieure | контролировать всю внутреннюю и внешнюю безопасность государства (Alex_Odeychuk) |
coordinateur de l'ensemble des services liés à la sûreté de l'État | координатор всех служб, связанных с обеспечением государственной безопасности (Alex_Odeychuk) |
dans la foulée d'un attentat | сразу же после террористического акта (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
desserrer le contrôle sur la sécurité d'État | ослабить контроль над органами государственной безопасности (Alex_Odeychuk) |
devenir des agents de la DGSI | стать агентами ГУВБ (Главного управления внутренней безопасности МВД Франции // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
Direction de la Surveillance du Territoire | Управление по наблюдению за территорией (Alex_Odeychuk) |
Direction générale de la sécurité intérieure | Главное управление внутренней безопасности (МВД Французской Республики, основной орган контрразведки и государственной безопасности во Франции Alex_Odeychuk) |
Direction générale de la sûreté nationale | ГУГБ (Главное управление государственной безопасности Alex_Odeychuk) |
Directives pour la conduite des affaires au niveau mondial | Руководящие принципы ведения глобального бизнеса |
Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationaux | Пересмотренное руководство по предотвращению и пресечению контрабанды наркотических средств, психотропных веществ и исходных химических веществ на судах, занятых в международных морских перевозках |
disperser la foule | рассеять толпу (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
du bon côté de la loi | быть в ладах с законом |
dès le début de l'intervention de la gendarmerie | с самого начала вмешательства жандармерии |
désordres dans la rue | уличные беспорядки (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
détruire la confiance | подрывать доверие (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
faire fuir en masse la population | вызвать массовое бегство населения (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk) |
fomenter la haine | разжигать ненависть (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
garantir la sécurité | обеспечивать безопасность (de ... - кому именно // Orange Actualités, 2018 Alex_Odeychuk) |
garantir la sécurité de nos concitoyens | обеспечивать безопасность нашим гражданам (Orange Actualités, 2018 Alex_Odeychuk) |
garantir la sécurité de nos concitoyens | обеспечивать безопасность нашим гражданам (Alex_Odeychuk) |
Groupe de sécurité de la présidence de la République | Группа безопасности Президента Республики (подразделение безопасности, отвечающего за безопасность президента Франции Alex_Odeychuk) |
grâce à la vidéosurveillance | по записи с камеры видеонаблюдения (être identifié grâce à la vidéosurveillance - быть опознанным по записи с камеры видеонаблюдения // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
incitation à la subversion du pouvoir de l'État | подстрекательство к подрыву государственной власти (Le Monde, 2018) |
informations protégées par la loi | охраняемая законом информация (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
intéressant la sécurité nationale | относящийся к национальной безопасности (rechercher des renseignements intéressant la sécurité nationale - вести поиск разведывательной информации, относящейся к национальной безопасности Alex_Odeychuk) |
intérêts de la Nation | национальные интересы (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
intérêts fondamentaux de la Nation | жизненно важные национальные интересы (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
la banalisation de la violence politique | превращение в нечто обыденное насилия в политических целях (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
la banalisation de la violence politique | превращение в нечто обыденное насилия в политических целях (Alex_Odeychuk) |
la banalisation de la violence politique | широкое распространение насилия для достижения политических целей (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
la brigade de sapeurs-pompiers | гарнизон пожарной охраны (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
la clandestinité | нелегальное положение (sortir de la clandestinité - прекратить находиться на нелегальном положении // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
la conformité aux exigences de la norme de sûreté de fonctionnement pour l'automobile ISO 26262 | соответствие требованиям стандарта функциональной безопасности электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах ISO 26262 |
la constitution d'un dossier d'habilitation | формирование дела на оформление допуска к государственной тайне (Le Figaro, 2018) |
la coordination des actions de sabotage | координация диверсионных действий (contre ... - против ... Alex_Odeychuk) |
la corruption des élus locaux | коррупция среди выборных должностных лиц органов местного самоуправления (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
la corruption des élus locaux | коррупция среди выборных должностных лиц органов местного самоуправления (Alex_Odeychuk) |
la corruption à tous les niveaux | коррупция на всех уровнях (государственного управления Alex_Odeychuk) |
la crainte d'une contamination radioactive | страх радиоактивного загрязнения (Le Monde, 2019) |
la crise alimentaire | продовольственный кризис (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
la crise migratoire | миграционный кризис (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
la crise politico-économique | политический и экономический кризис (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk) |
la création de dispositifs régionaux d'alerte rapide | создание региональных механизмов раннего предупреждения (Alex_Odeychuk) |
la dangerosité du fugitif | опасность преступника, совершившего побег (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
La direction centrale des renseignements généraux | центральный отдел общей безопасности (орган внутриполитического надзора Главного управления национальной полиции МВД Французской Республики Alex_Odeychuk) |
La direction centrale des renseignements généraux | центральный отдел общей безопасности (Alex_Odeychuk) |
la direction du contre-espionnage | управление контрразведки (Alex_Odeychuk) |
la Direction générale de la Police nationale | Главное управление национальной полиции (МВД Французской Республики Alex_Odeychuk) |
la Direction générale de la Police nationale | Главное управление национальной полиции (Alex_Odeychuk) |
la direction principale de la Sécurité d'État | главное управление государственной безопасности (Alex_Odeychuk) |
la direction principale du contre-espionnage | главное управление контрразведки (Alex_Odeychuk) |
la fiabilité du test | надёжность результатов теста (financial-engineer) |
la haie de soldats | оцепление из солдат (financial-engineer) |
La Haute Autorité pour la transparence de la vie publique | Высшее управление открытости информации в сфере общественной жизни (антикоррупционный орган Франции, в который подаются финансовые декларации национальными политическими деятелями в целях их комплексной проверки и дальнейшего обнародования, умышленное предоставление недостоверной финансовой декларации является уголовным правонарушением Alex_Odeychuk) |
La Haute Autorité pour la transparence de la vie publique | Верховное управление открытости финансовой информации в общественной жизни (Alex_Odeychuk) |
la large panoplie des menaces aux intérêts fondamentaux de la Nation | широкий спектр угроз жизненно важным национальным интересам (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
la loi anti-casseurs | закон о борьбе с массовыми беспорядками (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
la lutte anti-terroriste | борьба с терроризмом (Alex_Odeychuk) |
la lutte antiterroriste | борьба с терроризмом (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
la lutte contre contre l'immigration illégale | борьба с нелегальной иммиграцией (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
la lutte contre le financement du terrorisme et le blanchiment d'argent | противодействие финансированию терроризма и отмыванию денег (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
la lutte contre les menaces terroristes | борьба с терроризмом (Alex_Odeychuk) |
la lutte contre les menaces terroristes | борьба с угрозами террористического характера (Alex_Odeychuk) |
la mafia française | французская мафия (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
la mafia italienne | итальянская мафия (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
la norme de sûreté de fonctionnement pour l'automobile ISO 26262 | стандарт функциональной безопасности электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах ISO 26262 |
la panoplie des menaces aux intérêts fondamentaux de la Nation | спектр угроз жизненно важным национальным интересам (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
la planification de l'attentat terroriste | планирование террористического акта (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
la police politique | политическая полиция (Alex_Odeychuk) |
la police secrète | тайная полиция (Alex_Odeychuk) |
la politique antiterroriste du gouvernement | политика правительства по борьбе с терроризмом (Alex_Odeychuk) |
la politique de lutte contre la menace terroriste | политика борьбы с террористической угрозой (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
la politique de lutte contre la menace terroriste | политика борьбы с террористической угрозой (Alex_Odeychuk) |
la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | возможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018) |
la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | возможность высылки иностранцев, не имеющих разрешения на временное проживание или вида на жительство |
la prise d'otages | захват заложников (Ouest-France, 2018) |
la prise d'otages à l'école maternelle | захват заложников в детском саду (France TV Alex_Odeychuk) |
la protection des achats | защита покупок (Alex_Odeychuk) |
la présence de personnels armés | дежурство вооружённой охраны (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
la présence de personnels armés | дежурство вооружённой охраны (Alex_Odeychuk) |
la présentation d'informations erronées ou tronquées | предоставление ложной или неполной информации (être trompé par la présentation d’informations erronées ou tronquées - быть введённым в заблуждение путём предоставления ложной или неполной информации // Le Monde, 2018) |
la présentation d'informations erronées ou tronquées | предоставление ложной или неполной информации |
la prévention de la criminalité | предупреждение преступности (в форме совершения преступлений, но не уголовных проступков Alex_Odeychuk) |
la prévention de la criminalité | предупреждение преступности (Alex_Odeychuk) |
la prévention du terrorisme | предотвращение терроризма (Alex_Odeychuk) |
la pénurie de nourriture | нехватка продовольствия (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk) |
la question des violences conjugales | проблема семейного насилия (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
la question des violences conjugales | проблема домашнего насилия (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
la redoutable corruption | глубоко укоренившаяся коррупция (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
la redoutable corruption | труднопреодолимая коррупция (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
la remettre à obéissance | принуждение к повиновению (Alex_Odeychuk) |
la sauvegarde des éléments du potentiel scientifique et économique | сохранение элементов научного и экономического потенциала (Alex_Odeychuk) |
la sauvegarde des éléments du potentiel scientifique et économique de la France | сохранение элементов научного и экономического потенциала Франции (Alex_Odeychuk) |
la sauvegarde des éléments essentiels du potentiel scientifique et économique | сохранение основных элементов научного и экономического потенциала (Alex_Odeychuk) |
la sauvegarde des éléments essentiels du potentiel scientifique et économique de la France | сохранение основных элементов научного и экономического потенциала Франции (Alex_Odeychuk) |
la sauvegarde du potentiel scientifique et économique | сохранение научного и экономического потенциала (Alex_Odeychuk) |
la sauvegarde du potentiel scientifique et économique de la France | сохранение научного и экономического потенциала Франции (Alex_Odeychuk) |
la situation commençait à se dégrader | ситуация начала ухудшаться (Alex_Odeychuk) |
la situation des chrétiens d'Orient | положение христиан Ближнего и Среднего Востока (LCI, 2018) |
la situation dégénére | ситуация выходит из-под контроля (Alex_Odeychuk) |
la situation dégénére | ситуация выходит из-под контроля (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
la situation reste tendue | ситуация остаётся напряженной (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
la stabilité et l'ordre d'un pays | стабильность и порядок в стране (Alex_Odeychuk) |
la subversion du pouvoir de l'État | подрыв государственной власти (Le Monde, 2018) |
la surveillance de cibles françaises sur le territoire français | наблюдение за гражданами Франции на территории Франции (силами и средствами контрразведывательных органов // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
la surveillance du territoire | контрразведка (Alex_Odeychuk) |
la surveillance à la française | внутренняя разведка во Франции (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
la sécurisation des déplacements présidentiels | обеспечение безопасности президента в ходе визитов (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
la sécurisation des déplacements présidentiels | обеспечение безопасности президента во время визитов (Alex_Odeychuk) |
la sécurité du territoire | государственная безопасность (Alex_Odeychuk) |
la sécurité d'État | государственная безопасность (Alex_Odeychuk) |
la sécurité et de la sûreté | информационная и функциональная безопасность (Alex_Odeychuk) |
la sécurité gouvernementale | государственная безопасность (Alex_Odeychuk) |
la sécurité intérieure | внутренняя безопасность (Alex_Odeychuk) |
la sécurité sanitaire des denrées alimentaires | безопасность пищевых продуктов (во французском оригинале говорится о санитарной безопасности пищевых продуктов, однако в русском языке устоялся термин – безопасность пищевых продуктов Alex_Odeychuk) |
la sûreté d'État | государственная безопасность |
la sûreté nationale | государственная безопасность (Alex_Odeychuk) |
la sûreté nationale | национальная безопасность (Alex_Odeychuk) |
la transparence financière de la vie politique | открытость финансовой информации в сфере политической жизни (Alex_Odeychuk) |
la version des services secrets | версия, выдвигаемая спецслужбами (Alex_Odeychuk) |
la version des services secrets ukrainiens | версия, выдвигаемая украинскими спецслужбами (Alex_Odeychuk) |
la violence morale | психологическое насилие (высказывания, имеющие целью вызвать у человека обиду или раздражение, ограничение общения человека с его родственниками, подругами и друзьями, насильственная изоляция от членов его семьи, действия, направленные на подрыв самооценки и самоуважения человека (например, постоянная беспочвенная критика, преуменьшение интеллектуальных способностей человека, приписывание человеку такой характеристики или такого поступка, который не согласуется с человеческим достоинством, нормами морали и этики или уважением со стороны окружающих), запугивание, угрозы причинения физического вреда человеку, его детям, друзьям или родственникам, уничтожение домашних животных, личных вещей человека, отрицание фактов психологического или физического насилия в прошлом // LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
la violence physique | физическое насилие (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
la violence physique et morale | физическое и психологическое насилие (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
l'alerte la plus sérieuse | высшая степень тревоги (pour ... - для ... Alex_Odeychuk) |
le charlatanisme et la tromperie | шарлатанство и обман (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
le charlatanisme et la tromperie | шарлатанство и обман (Alex_Odeychuk) |
le contrôle sur la sécurité d'État | контроль над органами государственной безопасности (Alex_Odeychuk) |
le ministre de la Sécurité de l'État | министр государственной безопасности (Alex_Odeychuk) |
le plan d'action contre la radicalisation et le terrorisme | план действий по борьбе с радикализацией и терроризмом (Le Figaro, 2016 Alex_Odeychuk) |
le souci de la sécurité | потребность в безопасности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
les exigences de la norme de sûreté de fonctionnement pour l'automobile ISO 26262 | требования стандарта функциональной безопасности электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах ISO 26262 |
les failles de sécurité de la prison | уязвимости системы безопасности в тюрьмах (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
les pertes financières de la fraude par carte de crédit | убытки от мошенничества с кредитными картами (Le Monde Informatique, 2019 Alex_Odeychuk) |
les pros d' la duperie | специалисты по вопросам обмана (Alex_Odeychuk) |
l'intervention de la gendarmerie | вмешательство жандармерии |
lors de la prise d'otages | во время захвата заложников (Ouest-France, 2018) |
lors des heurts avec la police | во время столкновений с полицией (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
lors des heurts avec la police | в ходе столкновений с полицией (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
lutte contre la corruption | борьба с коррупцией (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
lutte contre la menace terroriste | борьба с террористической угрозой (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
lutter contre la corruption | бороться с коррупцией (Alex_Odeychuk) |
lutter contre la fraude | бороться с мошенничествами (Alex_Odeychuk) |
menaces aux intérêts fondamentaux de la Nation | угрозы жизненно важным национальным интересам (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
mission d'évaluation des récoltes et de la sécurité alimentaire | Миссия по оценке урожая и продовольственного снабжения |
Mission FAO/PAM d'évaluation des récoltes et de la sécurité alimentaire | Миссия по оценке урожая и продовольственного снабжения |
obtenir la conformité aux exigences de la norme de sûreté de fonctionnement pour l'automobile ISO 26262 | добиться соответствия требованиям стандарта функциональной безопасности электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах ISO 26262 |
Organisation Internationale pour la Sécurité des Transactions Electroniques | Международная организация безопасности электронных транзакций (шведский некоммерческий фонд, содействующий международной безопасности электронной коммуникации MichaelBurov) |
ouvrir le feu sur la foule | открыть огонь по толпе (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
passé par la Libye | переправившийся через Ливию (напр., говоря о нелегальном мигранте // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
pilotage de la lutte antiterroriste | координация борьбы с терроризмом (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
préparation aux situations d'urgence et organisation des secours pour la cas de crise alimentaire | экстренное реагирование на продовольственный кризис и готовность к нему |
préparation aux situations d'urgence et organisation des secours pour la cas de crise alimentaire | меры срочного реагирования на продовольственный кризис и обеспечение готовности на случай кризисов |
s'attaquer à la corruption à tous les niveaux | бороться с коррупцией на всех уровнях (Alex_Odeychuk) |
sauver la vie | спасти жизнь (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
se consacrer à temps plein à la lutte antiterroriste | полностью посвятить своё время борьбе с терроризмом (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
se laver les mains des arrivées massives de migrants sur la péninsule italienne | пытаться избавиться от мигрантов, массово прибывающих на итальянский полуостров (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
selon la consigne du président | по указанию президента (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
selon la police | по данным полиции (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
s'engager contre la corruption | развернуть борьбу с коррупцией (Alex_Odeychuk) |
sensible à la pollution | восприимчивый к загрязнению |
sortir de la clandestinité | прекратить находиться на нелегальном положении (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
un couac à la frontière | пограничный инцидент (Alex_Odeychuk) |
un couac à la frontière | пограничный инцидент (происшествие на государственной границе, возникшее в результате незаконных действий граждан, военнослужащих или местных властей того или иного государства, выражающихся в различных нарушениях положений международных договоров, пограничных соглашений, затрагивающих интересы сопредельных государств и связанных с нарушением режима государственной границы или причинением материального или иного ущерба. Пограничный инцидент расследуется и урегулируется на участке пограничной заставы с одновременным принятием мер к усилению охраны государственной границы на данном направлении. Расследование пограничных инцидентов проводится, как правило, на месте их возникновения. Расследования могут быть односторонними и совместными, проводимыми представителями обеих сопредельных государств. // Le Figaro Alex_Odeychuk) |
une profonde réorganisation de la police politique | коренная реорганизация политической полиции (Alex_Odeychuk) |
Unité de coordination de la lutte anti-terroriste | Координационная группа по борьбе с терроризмом (спецслужба Франции, обеспечивающая координацию всех служб, участвующих в борьбе с терроризмом, организует обмен информацией между оперативными подразделениями всех органов власти, гражданскими и военными службами, участвующими в борьбе с терроризмом, включая судебную полицию и тюремные администрации Alex_Odeychuk) |
violation de la sécurité | нарушение защиты (AnnaRoma) |
violation de la sécurité | нарушение системы безопасности (AnnaRoma) |
violer la loi selon la consigne du président | нарушить закон по указанию президента (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
vérification de la solvabilité de l'emprunteur | проверка платёжеспособности заёмщика (Alex_Odeychuk) |
à la frontière franco-italienne | на франко-итальянской границе (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
établir la cause de l'incident | определить причину инцидента (Le Monde, 2018) |
évaluation de la faisibilité rapide | оперативное технико-экономическое обоснование |
évaluer la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | оценить возможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018) |
évaluer la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière | оценить возможность высылки иностранцев, не оформивших разрешение на временное проживание или вид на жительство |
être intercepté en mer par la police | быть перехваченным полицией на море (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
être intercepté en mer par la police | быть перехваченным полицией на море (Alex_Odeychuk) |
être neutralisé par la police | быть обезвреженным полицией (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
être trompé par la présentation d'informations erronées ou tronquées | быть введённым в заблуждение путём предоставления ложной или неполной информации (Le Monde, 2018) |
être trompé par la présentation d'informations erronées ou tronquées | быть введённым в заблуждение путём предоставления ложной или неполной информации |
être à un stade avancé dans la préparation d'un attentat terroriste | находиться на завершающей стадии подготовки террористического акта (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |