DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Business containing l | all forms | exact matches only
FrenchRussian
a l'essaiна пробу
a l'exception deза исключением (чего-л.)
a l'extérieurна открытой площадке
a l'extérieurна открытом воздухе
a l'extérieur des bâtimentsза пределами зданий
a retenir pour l'application du taux effectifиспользуемых для применения к ним действующей ставки (Voledemar)
abandonner l'idée de qqchоставлять идею (чего-л.)
accorder de l'importance à qqchпридавать значение (чему-л.)
adresse de l'établissement principalадрес главного учреждения (Vera Fluhr)
adresse de l'établissement principalштаб-квартира (Vera Fluhr)
adresse de l'établissement principalадрес фактического местонахождения (юридического лица Vera Fluhr)
affecter un capital à l'entretien de...определять капитал на содержание (чего-л.)
Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergieАгентство по охране окружающей среды и эффективному использованию энергии
Agence internationale de l'energieМеждународное энергетическое агентство
agence pour l'emploiбиржа труда ("Бюро по трудоустройству" соответствует французскому "bureau de placement")
agent de l'économie de marché mсубъект рыночной экономики (Voledemar)
aide de l'Etat à des entreprisesфинансовая поддержка государства
aide de l'Etat à des entreprisesльгота
aide de l'Etat à des entreprisesгосударственная субсидия
aides de l'Etat à tel ou tel secteurгосударственные ассигнования
ajustement du taux de change d'une monnaie par rapport à l'unité de référenceкорректировка курсовой привязки (ROGER YOUNG)
amelioration de l'environnement du poste de travailсовершенствование обслуживания рабочего места (на предприятии)
annexe de l'accord d'agentприложение к агентскому договору (Voledemar)
appeler l'attention de qqn sur qqchобращать внимание кого-л. на (что-л.)
apporter à l'entrepriseвнести вклад в деятельность компании (Le Figaro, 2018)
approche de l'acquisitionподход к расходам на уплату процентов с позиций приобретения (ROGER YOUNG)
approche de l'acquisitionподход с позиций приобретения (ROGER YOUNG)
assiette de l'impotбаза налогообложения
Association des nations de l'Asie du Sud-EstАссоциация стран Юго-Восточной Азии (ROGER YOUNG)
Association des nations de l'Asie du Sud-EstАСЕАН (ROGER YOUNG)
Associations pour l'emploi dans l'industrie et le commerceАССЕДИК (При необходимости пояснить: Французский фонд занятости)
assurer l'intérim deвременно исполнять обязанности (кого-л.)
astreindre au paiement de l'impotпривлекать к уплате налога
attacher de l'importance à qqchпридавать значение (чему-л.)
attaquer devant les tribunaux Les décisions de l'assemblée generaleобжаловать в суде решения общего собрания
au sein de l'entrepriseв компании (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
auquel cas s'appliquerait l'article 1 de la conventionв коем случае будет действовать статья 1 соглашения
avec l'aimable autorisationс любезного разрешения (elenajouja)
avoir l'habitudeпользоваться (z484z)
avoir l'habitudeиметь навык (z484z)
biais dû à l'agrégationсмещение в результате агрегирования (ROGER YOUNG)
biais dû à l'agrégationошибка в результате агрегирования (ROGER YOUNG)
biais résultant de l'agrégationсмещение в результате агрегирования (ROGER YOUNG)
biais résultant de l'agrégationошибка в результате агрегирования (ROGER YOUNG)
bon de commande pour l'achatбланк заказа на приобретение
les bons chiffres obtenus par la société l'année dernièreхорошие показатели фирмы за прошедший год (vleonilh)
calcul de l'impotисчисление налога
ceci permet de faire l'économie deтаким образом, отпадает необходимость (в чём-л.)
ceci permet de faire l'économie deтаким образом, отпадает необходимость в
cela limite singulièrement la liberté d'action de l'opérateurэто предельно ограничивает свободу действия оператора (vleonilh)
cela nous servira de leçon pour l'avenirэто нам наука на будущее
cela nous servira de leçon pour l'avenirэто нам послужит уроком
centraliser l'épargneаккумулировать сбережения (vleonilh)
ces actions vont à l'encontre des intentions affirméesэти действия вступают в противоречие с заявленными намерениями (vleonilh)
c'est de l'argent gaspilléэто пустая трата денег (vleonilh)
c'est de l'arnaqueэто грабеж среди белого дня (vleonilh)
c'est de l'or en barresэто прямо золотое дно (vleonilh)
c'est un coup d'épée dans l'eauэто пустой номер (vleonilh)
c'est une vue de l'espritэто беспочвенное рассуждение (vleonilh)
Chancelier de l'Echiquierканцлер казначейства
chiffre d'affaires à l'exportationоборот по экспорту (vleonilh)
classement des documents dans l'ordre chronologiqueгруппировка документов по хронологии (делопр.)
collecte de l'épargneпривлечение сбережений (населения и предприятий vleonilh)
collecteur de l'épargne populaireаккумулятор денежных средств населения (vleonilh)
Comité de l'ordre du jour et des procéduresКомитет по планированию повестки дня и процедурным вопросам (ROGER YOUNG)
commerce de l'alimentationторговля продовольственными товарами (vleonilh)
commerce de l'argentторговля денежными ресурсами (vleonilh)
Commission d'acquisition des immeubles par des personnes à l'étrangerКомиссия по приобретению объектов недвижимого имущества иностранным гражданином (MadameA)
Commission de l'Union européenneКомиссия Европейского союза
Commission de l'Union européenneКомиссия Европейского союза (vleonilh)
compte ouvert à l'exportationоткрытый счёт (vleonilh)
concentration de l'épargneаккумулирование накоплений населения (vleonilh)
concentration de l'épargneаккумулирование вкладов населения (vleonilh)
concéder l'exploitation de qchпередавать в эксплуатацию (что-л vleonilh)
conduite de l'entrepriseоперативное управление предприятием (vleonilh)
confier l'exécution de la commandes à une entreprise extérieureпередать исполнение заказа стороннему предприятию (vleonilh)
conforme à l'optimalité de Paretoоптимальность по Парето (ROGER YOUNG)
conforme à l'échantillon en parlant d'une livraisonравный образцу (vleonilh)
Confèrence mondiale de l'énergieВсемирный энергетический совет (vleonilh)
Conférence annuelle de la Banque sur l'économie du développementЕжегодная конференция Всемирного банка по вопросам экономики развития (ROGER YOUNG)
Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictivesКонференция Организации Объединённых Наций по рассмотрению всех аспектов комплекса согласованных на многосторонней основе справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой
Conférence mondiale de l'energieВсемирный энергетический совет
Conseiller de l'administrateurсоветник исполнительного директора (ROGER YOUNG)
contester devant les tribunaux les décisions de l'assemblée généraleобжаловать в суде решения общего собрания (vleonilh)
contingent à l'exportationэкспортная квота (vleonilh)
contingent à l'importationимпортная квота (vleonilh)
corrigé de l'inflationс поправкой на инфляцию (vleonilh)
courtage de l'argentпосредническая торговля кредитами (vleonilh)
couvrir l'ensemble du territoireохватывать всю территорию (Liberation, 2018)
la crise n'a pas épargné le marché de l'immobilieкризис не прошёл мимо рынка недвижимости (vleonilh)
créances sur l'Etatгосударственные долговые обязательства
créances sur l'Étatгосударственные долговые обязательства (vleonilh)
dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer mes sentiments les meilleursв ожидании Вашего ответа, с уважением (vleonilh)
dans l'attente de vous lireждём вашего ответа (используется при написании деловых писем в самом конце, перед "с уважением" Veneno)
dans l'ensembleв целом (в зн. нар.)
dans l'ensemble du paysв целом по стране (vleonilh)
dans l'entrepriseв бизнесе (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
dans l'hypothèse la moins favorableпри самом неблагоприятном развитии событий (vleonilh)
dans l'introduction de l'article sont rappelées les méthodes classiques d'essaiв начале статьи для справки приведены классические методы эксперимента (vleonilh)
dans l'intérêt publicв интересах всего населения (vleonilh)
dans l'ordre chronologique classer, rangerпо хронологии (vleonilh)
dates de l'expositionвремя проведения выставки (vleonilh)
dettes consolidées de l'Étatфундированная задолженность (vleonilh)
devenir l'associe de qqnвходить в долю к (кому-л.)
devenir l'associé de qnвходить в долю к (кому vleonilh)
différer d'une région à l'autreотличаться от региона к региону (vleonilh)
dimension humaine de l'économieчеловеческое измерение экономики (vleonilh)
directeur à l'internationalначальник отдела внешнеэкономических связей (vleonilh)
direction de l'internationalотдел внешнеэкономических связей (vleonilh)
direction de l'économie par l'Etatгосударственное регулирование экономики
direction de l'économie par l'Étatгосударственное регулирование экономики (vleonilh)
direction et gestion de l'entrepriseоперативное руководство и хозяйственное управление предприятием (vleonilh)
Direction Generale de l'ArmementФранцузское генеральное агентство по закупкам вооружений (Voledemar)
discipline dans l'exécutionисполнительская дисциплина (Farida Chari)
distribution de l'eauводоснабжение (vleonilh)
distribution de l'électricitéэлектроснабжение (vleonilh)
domaine privé de l'Étatгосударственное имущество ведомственного пользования (vleonilh)
domicilier l'acceptationдомицилировать акцепт (Voledemar)
drainer l'épargneпривлекать свободные денежные средства предприятий и граждан (vleonilh)
débâcle de l'économieдеградация экономики (vleonilh)
décollage de l'économieподъём экономики
découvrir l'offreоткрыть коммерческое предложение (Liberation, 2018 financial-engineer)
découvrir l'offreоткрыть коммерческое предложение (financial-engineer)
défense de l'entrepriseзащита предпринимательства (vleonilh)
Délai de validité de l'AccordСрок действия Договора (Voledemar)
délocalisation à l'étrangerразмещение компанией части своей производственной деятельности за рубежом
délocalisation à l'étrangerперенесение производственных процессов за границу с использованием местной рабочей силы
dénonciation de l'optionотказ от опции (elenajouja)
déposer de l'argent à la banqueкласть деньги
déposer de l'argentдепонировать деньги (vleonilh)
déposer de l'argent sur son compteвносить деньги на свой счёт
déposer de l'argent sur son compteвносить деньги на счёт
déposer de l'argent à la banqueдепонировать деньги в банке (vleonilh)
déposer de l'argent à la banqueвносить деньги в банк
déposer à l'enregistrementрегистрировать кого-либо или что-либо (Voledemar)
dépôt préalable à l'importationавансовый депозит (ROGER YOUNG)
désengagement de l'Etatсокращение роли государства (вообще)
désengagement de l'Etatсокращение государственных ассигнований (в финансовом плане)
désengagement de l'Etatотход государства от прямого вмешательства в экономику
désengagement de l'Etatотказ государства от прямого вмешательства в экономику
désengagement de l'Étatотход государства от прямого вмешательства в экономику (vleonilh)
désengagement de l'Étatсокращение роли государства (vleonilh)
désengagement de l'Étatв финансовом плане сокращение государственных ассигнований (vleonilh)
désengagement de l'Étatвообще отказ государства от прямого вмешательства в экономику (vleonilh)
détaxe à l'exportationвозврат НДС на экспортируемую продукцию (vleonilh)
détérioration des termes de l'échangeухудшение условий торговли (vleonilh)
détérioration des termes de l'échangeнеэквивалентность обмена (vleonilh)
efficacité de l'aideэффективность помощи (ROGER YOUNG)
efficience de l'allocation des ressourcesэффективность распределения ресурсов (ROGER YOUNG)
emporter l'affaireполучить заказ (vleonilh)
emprunter de l'argentзанимать деньги (kee46)
en fonction de l'évolution du marchéв соответствии с меняющимися требованиями рынка (vleonilh)
en l'absence de dispositions contrairesесли иное не предусмотрено (vleonilh)
entamer l'élaboration d'un programmeприступать к разработке программы (vleonilh)
entrepôt pour l'approvisionnement des stockistesсклад для складов (vleonilh)
envisagent de l'acquérirрассматривать возможность покупки (Alex_Odeychuk)
etanchéité à l'eauгидроизоляция (материал)
etanchéité à l'eauводонепроницаемость (свойство)
etre dans l'embarrasбыть в затруднительном положении
etre dans l'erreurзаблуждаться
excuser l'inexpérience deделать скидку на неопытность (кого vleonilh)
expiration de l'échéance d'une detteнаступление срока (vleonilh)
faire connaître les réalisations de l'entrepriseрекламировать достижения предприятия (vleonilh)
faire connaître les réalisations de l'entrepriseпопуляризировать (vleonilh)
faire l'articleхвалить товар (vleonilh)
faire l'intermédiaireосуществлять связь (шире vleonilh)
faire l'intermédiaireвыступать посредником (vleonilh)
faire l'objet deпроходить (z484z)
faire l'objet d'un arrêtéоформляться в форме постановления (vleonilh)
faire l'objet d'une importante demandeпользоваться широким спросом (о товаре)
faire l'économie d'une démarche, d'une actionизбавляться от необходимости (чего-л vleonilh)
faire l'éloge deдавать высокую оценку (кому vleonilh)
faire l'éloge deхвалить (vleonilh)
faire travailler l'argentоборачивать деньги (vleonilh)
faire travailler l'argentвкладывать деньги в дело (vleonilh)
faire travailler l'argentпускать деньги в оборот (vleonilh)
faire travailler l'industrie françaiseзагружать французскую промышленность (vleonilh)
Federation de l'HabillementФедерация одежной промышленности – (Voledemar)
Federation de l'HabillementФедерация одежной промышленности – (Voledemar)
Federation de l'Industrie alimentaire FEVIAФедерация пищевой промышленности (Voledemar)
Federation de l'Industrie cimentiere belge FEBELCEMФедерация цементной промышленности – (Voledemar)
Federation de l'Industrie cimentiere belge FEBELCEMФедерация цементной промышленности – (Voledemar)
Federation de l'Industrie du Beton FeBeФедерация бетонной промышленности (Voledemar)
Federation de l'Industrie du Verre FIVФедерация стекольной промышленности (Voledemar)
financer par l'empruntфинансировать за счёт заёмных средств (vleonilh)
fléchissement de l'activitéослабление активности (vleonilh)
focaliser l'attention sur qchфокусировать внимание на (чем-л vleonilh)
Fonds commun de placement dans l'innovationпаевой инвестиционный фонд для финансирования инновационных проектов (Voledemar)
Fonds pour l'environnement mondialВсемирный экологический фонд (vleonilh)
forces de l'ordreправоохранительные органы (Julia_477)
fragmentation de l'aideраздробленность помощи (ROGER YOUNG)
gagner de l'argentполучать прибыль (цель коммерческой организации)
gagner de l'argentцель коммерческой организации зарабатывать деньги (vleonilh)
garder la tête hors de l'eauдержаться на плаву (vleonilh)
gaspillage de l'énergieбесхозяйственное использование энергии (vleonilh)
gaspillage de l'énergieэнергорасточительство (vleonilh)
gestion de l'entreprise par opposition à administrationоперативное управление (vleonilh)
gestion de l'heureтайм-менеджмент (Ulenspiegel)
gestion de l'heureуправление временем (Ulenspiegel)
gestion de l'immédiatрешение очередных дел (vleonilh)
gestion de l'immédiatрешение очередных вопросов (vleonilh)
gestion de l'immédiatрешение краткосрочных дел (vleonilh)
gestion de l'immédiatрешение краткосрочных вопросов (vleonilh)
gestion de l'économieуправление экономикой (vleonilh)
gestion de l'économie de tout un paysруководство экономикой (vleonilh)
gout de l'aventureазарт
goût de l'aventureазарт (vleonilh)
grace à l'effet d'échelleза счёт массовости
gratter de l'argent à droite et à gaucheвыцарапывать деньги где только можно (vleonilh)
grâce à l'effet d'échelleза счёт массовости (vleonilh)
il manque l'essentielнет главного (vleonilh)
impact sur l'environnementвоздействие на окружающую среду (vleonilh)
importance de l'étude par la banque des risques de son clientважность изучения банком рисков своего клиента (vleonilh)
important créneau pour l'investissement en Russieнемаловажное направление инвестирования в Россию (vleonilh)
incitation à l'achatстимулирование сбыта (vleonilh)
inscrire une question à l'ordre du jourвключать вопрос в повестку дня (vleonilh)
installation de la délégation à l'hôtelпоселение делегации в гостиницу (vleonilh)
installation de la délégation à l'hôtelразмещение делегации в гостинице (vleonilh)
instances dirigeantes de l'entrepriseорганы управления компании (Yenn)
Institut de formation pour l'AfriqueИнститут подготовки кадров для стран Африки (ROGER YOUNG)
Institut de formation pour l'AfriqueИПКА (ROGER YOUNG)
intervention de l'État dans l'économieгосударственное регулирование экономики
intervention de l'Étatгосударственное регулирование (vleonilh)
intervention de l'État dans le financement du logementгосударственное регулирование финансирования жилища (vleonilh)
intervention de l'État dans l'économieгосударственное регулирование экономики (vleonilh)
intervention de l'État sur le marché des changesинтервенция государства на валютном рынке (vleonilh)
intégrer à l'économie russeинтегрировать в российскую экономику (vleonilh)
inventer l'eau chaudeоткрывать Америку (vleonilh)
investir de l'argent dans une affaireвкладывать средства в дело (vleonilh)
investir de l'argent dans une affaireинвестировать средства в дело (vleonilh)
investissements dans l'agricultureинвестиции в сельское хозяйство (vleonilh)
je l'ignoreэто мне неизвестно
je l'ignoreя не знаю
je profite de l'occasion pour vous rappeler queпользуясь случаем, хочу напомнить, что
je profite de l'occasion pour vous rappeler queпользуясь случаем, хочу напомнить вам, что
Je soussigné ... donne par la présente pouvoir à M à l'effet deЯ, нижеподписавшийся, настоящей доверенностью уполномочиваю (+inf Voledemar)
jeter l'argent par les fenêtresсорить деньгами (vleonilh)
jeter l'enfant avec l'eau du bainвыплеснуть вместе с водой ребёнка (vleonilh)
jeter le trouble dans qch, l'esprit de qnвнести смятение в (кого, что vleonilh)
jouer avec l'argent des autresиграть на чужие деньги (биржа)
juguler l'inflationпресекать инфляцию (vleonilh)
juguler l'inflationподавлять инфляцию (vleonilh)
juguler l'inflationобуздывать инфляцию (vleonilh)
l'accès aux conférences sectoriellesдоступ к отраслевым конференциям (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
l'acide attaque le metalкислота взаимодействует с металлом
l'acide attaque le métalкислота взаимодействует с металлом (vleonilh)
l'actif et le passifактивы и обязательства (TaniaTs)
l'activité accrueвозросшая активность (de ... / des ... - кого-л.)
l'administration publiqueорганы государственного управления
l'affaire est sur les railsдело раскручено (vleonilh)
l'affaire suit son coursдело идёт своим ходом (vleonilh)
l'agence pour l'emploi relève du ministère du Travailбюро по трудоустройству подведомственно министерству труда
l'agence pour l'emploi relève du ministère du Travailбюро по трудоустройству подчиняется министерству труда
l'annexe ci-jointeприложение к настоящему (vleonilh)
l'appareil fonctionne sur secteurприбор работает от сети (vleonilh)
l'appartement coûte dix millions justeквартира стоит ровно десять миллионов (vleonilh)
l'appartement coûte dix millions justeквартира стоит ровно десять миллионов
l'argent appelle 1'argentденьги тянутся к деньгам
l'argent appelle l'argentденьги тянутся к деньгам (vleonilh)
l'argent de la drogueнаркоденьги (vleonilh)
l'argent publicбюджетные средства (vleonilh)
l'argent se ramasse à la pelleденьги валяются под ногами (vleonilh)
l'atteinte partielle des critères de performanceчастичное выполнение критериев оценки результатов деятельности
l'auteur d'une offreоферент (vleonilh)
l'avenir nous départageraбудущее нас рассудит (vleonilh)
l'avenir nous le diraпоживём - увидим (vleonilh)
l'avenir nous le diraпоживём - увидим
l'avenir nous le diraбудущее покажет
l'emballage incompletненадёжная упаковка (irida_27)
l'emballage incompletнедостаточная упаковка (irida_27)
l'emballage incorrectненадёжная упаковка (irida_27)
l'emballage incorrectнедостаточная упаковка (irida_27)
l'engagement des employésучастие работников в делах фирмы (Alex_Odeychuk)
l'ensemble des mesuresкомплекс мероприятий (prises pour garantir que ... - ..., направленных на гарантирование того, что ... Alex_Odeychuk)
l'ensemble des mesuresкомплекс мер (Alex_Odeychuk)
l'entreprise devra effectuer un dégraissageпредприятию придётся сбрасывать "лишний вес" (vleonilh)
l'envers de la liberté des prixиздержки либерализации цен (vleonilh)
l'euro s'est reprisевро оправилось (vleonilh)
l'idée ne m'avait pas effleuréтакого в мыслях у меня не было (vleonilh)
l'impact à court et moyen termeкраткосрочные и долгосрочные последствия (de ... / des ... - чего-л. // Le Monde)
l'impact à court et moyen terme des changementsкраткосрочные и долгосрочные последствия изменений (Le Monde)
l'inconvénient de la situationнеудобство положения (vleonilh)
l'inverse de la température absolueобратная абсолютная температура (vleonilh)
l'obligation en incombe au fournisseurобязанность возлагается на поставщика (vleonilh)
l'ordinateur est bloquéкомпьютер завис (vleonilh)
l'ordinateur est bloquéкомпьютер висит (vleonilh)
l'origine de leurs ressources en devisesисточники их валютных доходов
l'origine des ressources en devisesисточники валютных доходов (vleonilh)
l'usine a atteint la capacité prévueзавод вышел на проектную мощность (vleonilh)
l'usine à atteint la capacite prévueзавод вышел на проектную мощность
l'usine à atteint la capacité prévueзавод вышел на проектную мощность
l'échec est imputable à qqchнеудача произошла вследствие (чего-л.)
l'échec est imputable à qchнеудача связана с (чем-л vleonilh)
l'économie est au bord de l'effondrementэкономика на грани развала (vleonilh)
l'économie est dans un creuxэкономика переживает спад (vleonilh)
l'état actuelсовременное состояние дел (de ... - в области ... | Le Monde Informatique, 2019 Alex_Odeychuk)
l'étude à porté sur trois sociétésисследованию подвергнуто три компании
laisser filer l'euro"ронять" евро (vleonilh)
laisser à l'appréciation de qnоставлять на усмотрение (кого-л vleonilh)
laisser à l'arbitraire de qnотдавать на откуп (кому vleonilh)
le budget à été adopté à l'arrachéбюджет принимался в цейтноте
LE CONTRAT DE L'ALTERNANCEДоговор на работу по совместительству (Voledemar)
le domaine privé de l'Etatгосударственное имущество ведомственного пользования
le déchargement des produits prend de l'avanceразгрузка материалов ушла вперёд
le déchargement des produits prend de l'avanceразгрузка материалов идёт впереди
le loyer court du jour de l'enregistrement du bailарендная плата начисляется со дня регистрации арендного договора
le mouvement des salaires était exactement l'inverse de celui des prixдинамика заработной платы была и вовсе обратной по отношению к динамике цен
le mouvement prend de l'ampleurдвижение набирает размах
le mouvement prend de l'ampleurдвижение набирает обороты
le plan de charge de l'usine est assuréзавод полностью загружен заказами
le projet bénéficie de la garantie de l'Etatпроект подкреплён государственной гарантией
les bons chiffres obtenus par notre société l'année dernièreхорошие показатели нашей фирмы за прошедший год
Les décisions de l'Arbitrage seront définitives et obligatoires pour les deux parties et ne pourrons faire l'objet d'aucun recours en appel.Решения Арбитражного суда будут окончательными и обязательными для выполнения обеими сторонами контракта и не будут подлежать обжалованию (ZolVas)
les membres de l'équipeучастники группы (Le Parisien, 2018)
les parties ont adopté l'ordre du jour suivantстороны согласовали следующую повестку дня
les parts ne peuvent etre cédées qu'avec l'accord des autres associésвклады могут переходить к посторонним лицам только с согласия других участников
les responsables n'ont pas pris conscience de l'ampleur des problèmesруководители не уяснили всей глубины проблем
les réalisations à l'actif de notre sociétéдостижения нашей фирмы
les travaux de construction de l'hotel seront confiés à une entreprise étrangèreподряд на строительство гостиницы будет передан иностранной фирме
les économies de la population sont grignotées par l'inflationсбережения населения скудеют в результате инфляции
libéralisation de l'économieлиберализация экономики (vleonilh)
maintien de l'après-venteобеспечение послепродажного гарантийного обслуживания (Michelle_Catherine)
maintien de l'emploiобеспечение занятости (vleonilh)
maintien de l'ordreохрана порядка (vleonilh)
maintien en l'état d'un bienобеспечение сохранности (vleonilh)
marchés de l'Étatгосударственные контракты (на подряд vleonilh)
maîtrise de l'énergieэффективное использование энергии (vleonilh)
maîtrise de l'énergieэкономное использование энергии (vleonilh)
maîtrise de l'énergieрациональное использование энергии (vleonilh)
mesures de protection de l'environnementприродоохранные мероприятия (vleonilh)
mettre dans l'embarrasставить в затруднительное положение (vleonilh)
mettre de l'argent dans une affaireинвестировать деньги в дело (vleonilh)
mettre de l'argent dans une affaireвкладывать деньги в дело (vleonilh)
mettre de l'argent de côtéоткладывать деньги (vleonilh)
mettre de l'argent de côtéкопить деньги (vleonilh)
mettre de l'argent sur son compteвносить деньги на свой счёт
mettre de l'argent sur son compteвносить деньги на счёт
mettre de l'argent à la banqueкласть деньги в банк (vleonilh)
mettre de l'argent à la banqueвносить деньги в банк
mettre en présence le vendeur et l'acheteurсводить продавца и покупателя (vleonilh)
mettre l'accent surделать упор на (чем-л vleonilh)
mettre l'accent surставить акцент на (чем-л vleonilh)
mettre l'accent sur qchделать акцент на (чем-л vleonilh)
mettre son argent à l'abriспасать деньги (vleonilh)
mettre à l'ordre du jour une questionвключать в повестку дня (vleonilh)
ministère de l'AgricultureМинистерство сельского хозяйства (vleonilh)
ministère de l'EnvironnementМинистерство охраны окружающей среды (vleonilh)
ministère de l'IndustrieМинистерство промышленности (vleonilh)
ministère de l'ÉconomieМинистерство экономики (vleonilh)
ministère de l'ÉquipementМинистерство благоустройства (vleonilh)
mobilisation de l'épargne populaireпривлечение средств населения (vleonilh)
Modification de l'Accord LesИзменения Договора (Voledemar)
modification de l'arrimage d'une monnaieкорректировка курсовой привязки (ROGER YOUNG)
moins l'acompte déjà verséминус ранее выплаченный аванс (vleonilh)
montant de l'accès aux ressources du FMIразмер доступа (к ресурсам (ROGER YOUNG)
monétisation de l'économieмонетизация экономики (vleonilh)
mordre à l'hameçonпопасться на удочку (vleonilh)
motiver le choix de l'entrepriseобосновать выбор компании (en précisant pourquoi la mission vous intéresse, quelle peut être votre contribution, ce que vous allez apporter à l’entreprise - указав, почему вас интересует миссия компании, какой вклад в деятельность компании вы может внести, что вы принесёте компании // Le Figaro, 2018)
mouvement des salaires était exactement l'inverse de celui des prixдинамика заработной платы была и вовсе обратной по отношению к динамике цен (vleonilh)
mouvement prend de l'ampleurдвижение набирает размах (vleonilh)
mouvement prend de l'ampleurдвижение набирает обороты (vleonilh)
museler l'inflationобуздать инфляцию (vleonilh)
non compris l'emballageцена упаковки не включена в стоимость товара (irida_27)
notification de l'acceptationуведомление о согласии (ROGER YOUNG)
nous avons, vous avez laissé échapper l'occasionпоезд ушёл
nous nous félicitons de l'augmentation de nos échangesс удовлетворением отмечаем рост наших торговых связей
nous nous félicitons de l'augmentation de nos échangesс удовлетворением отмечаем рост наших торговых связей (vleonilh)
nous rendons l'ensemble complet des servicesмы оказываем полный комплекс услуг (inplus)
Nous vous prions d'agréer l'expression de nos sentiments dévouésс уважением (Morning93)
nouvelle aggravation de l'inflationновый виток инфляции (vleonilh)
numero de reference consulaire de l'hôtel ou de l'agence touristique russeномер консульской регистрации отеля или российского туристического агенства (Voledemar)
on l'a vu dans la discussion précédenteкак мы видели в предыдущем обсуждении (Alex_Odeychuk)
option à l'américaineамериканский опцион (vleonilh)
option à l'européenneевропейский опцион
option à l'européenneевропейский опцион (vleonilh)
par dérogation à l'accordв изъятие из соглашения (vleonilh)
les parties ont adopté l'ordre du jour suivantстороны согласовали следующую повестку дня (vleonilh)
les parts ne peuvent être cédées qu'avec l'accord des autres associésвклады могут переходить к посторонним лицам только с согласия других участников (vleonilh)
passage à l'antenne d'une émission de radio, TVвыход в эфир (vleonilh)
passer l'éponge surставить крест на (чем-л vleonilh)
passer l'éponge surсписывать в убыток (долг vleonilh)
passer à l'antenneвыйти в эфир (vleonilh)
permettre l'accès d'un local à qnдопускать (куда; кого vleonilh)
permettre l'accès d'un local à qqnдопускать (куда; кого)
placement sûr de l'argentнадежное вложение средств (vleonilh)
placement sûr de l'argentнадежное размещение капитала (vleonilh)
placer de l'argent en banqueвносить деньги в депозит (vleonilh)
placer de l'argent dans des actionsразмещать средства в акциях (vleonilh)
placer de l'argent dans des actionsвкладывать средства в акции (vleonilh)
politique de l'argent rareденежное сжатие (vleonilh)
politique de l'argent rareсжатие денежной массы (vleonilh)
politique de l'emploiполитика занятости (vleonilh)
pour de plus amples détails, contactez-nous à l'adresse suivanteдля получения более подробной информации свяжитесь с нами по следующему адресу (Alex_Odeychuk)
pour l'instantпо состоянию на текущий момент (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
pousser les choses à l'extrèmeдоводить дела до абсурда
pousser les choses à l'extrêmeдоводить дела до абсурда (vleonilh)
prendre de l'avance sur ses concurrentsотрываться от конкурентов (vleonilh)
prendre de l'avance sur ses concurrentsуходить в отрыв от конкурентов (vleonilh)
prime à l'amélioration de l'habitatсубсидия на улучшение жилища (vleonilh)
primes à l'exportationэкспортные премии (vleonilh)
primes à l'exportationвывозные премии (vleonilh)
prix de l'abonnementабонементная плата (vleonilh)
prix de l'optionпремия (по опциону vleonilh)
production à l'unitéединичное производство (vleonilh)
produire l'effet d'une bombeпроизвести эффект разорвавшейся бомбы (vleonilh)
produit de l'escompte d'une traiteвыручка от учтённого векселя (vleonilh)
profil de l'ajustementтраектория корректировки (ROGER YOUNG)
profil de l'ajustementтраектория стабилизации (ROGER YOUNG)
le projet bénéficie de la garantie de l'Étatпроект подкреплён государственной гарантией (vleonilh)
projeter des tendances sur l'avenirспроецировать тенденции в будущее (vleonilh)
protection de l'emploiобеспечение занятости (vleonilh)
protection de l'épargneзащита интересов вкладчиков (vleonilh)
précarité de l'emploiкраткосрочное трудоустройство (vleonilh)
prêter de l'argent à 5% d'intérêts par anдавать кредит из расчёта пять процентов годовых (vleonilh)
le prêteur est subrogé dans les droits du mandataire vis-à-vis de l'emprunteurзаимодавец вступает в права агента относительно заёмщика (vleonilh)
publicité par l'écritпечатная реклама (vleonilh)
quel est l'ordre de grandeur deкаково приблизительно по величине (что-л vleonilh)
quel est l'ordre de grandeur deв каких пределах находится (что-л vleonilh)
quel est l'ordre de grandeur deсколько примерно составляет (что-л vleonilh)
questions du ressort direct de l'assemblée généraleвопросы, прямо отнесённые к компетенции общего собрания (vleonilh)
rapport de l'offre et de la demandeсоотношение спроса и предложения (vleonilh)
recourir à l'empruntпривлекать заёмные средства (vleonilh)
recours contre les actes et décisions des agents de l'autoritéобжалование действий и распоряжений должностных лиц (vleonilh)
recours à l'arbitrageобращение в арбитраж (vleonilh)
recours à l'empruntзаимствование (vleonilh)
recours à l'empruntпривлечение заёмных средств (vleonilh)
recours à l'endettementзаимствование
recours à l'endettementпривлечение заёмных средств (vleonilh)
le rejet de substances polluantes est soumis à l'autorisation des organes compétentsсброс вредных веществ допускается на основе разрешения уполномоченных на то органов власти (vleonilh)
rejets à l'atmosphèreвыбросы в атмосферу (vleonilh)
remettre ses pouvoirs à l'assemblée généraleслагать с себя полномочия перед общим собранием (vleonilh)
remise à l'encaissementпредъявление к оплате (vleonilh)
rendement de l'argent placé dans des titresдоход с вложенных в ценные бумаги средств (vleonilh)
rendement de l'argent placé dans des titresотдача вложенных в ценные бумаги средств (vleonilh)
rendement à l'hectare d'une cultureурожайность (plus général)
rendement à l'hectare d'une cultureсбор с гектара (vleonilh)
renflouement des caisses de l'Etatпополнение государственной казны
renflouement des caisses de l'Étatпополнение государственной казны (vleonilh)
repli de l'activitéснижение деловой активности (vleonilh)
les responsables n'ont pas pris conscience de l'ampleur des problèmesруководители не уяснили всей глубины проблем (vleonilh)
resserrement de l'écart des cotationsсокращение разброса котировок
retrait de l'argent déposé dans une banqueизъятие вкладов из банка
les réalisations à l'actif de notre sociétéдостижения нашей фирмы (vleonilh)
rémunération de l'épargneдоходы по вкладам населения
rémunération de l'épargneпроценты по вкладам населения
résultat de l'exerciceприбыль убыток отчётного периода
les réunions se tiennent au siège de l'entrepriseзаседания проводятся в месте нахождения предприятия (vleonilh)
salon de l'autoавтосалон
salon de l'aviationавиасалон
s'appuyer sur l'expérience des autres paysпринимать на вооружение опыт других стран
sauvegarde de l'emploiобеспечение занятости
se développer au détriment de l'industrie françaiseразвиваться за счёт французской промышленности (т.е. в ущерб французской промышленности Alex_Odeychuk)
selon les règles de l'artв соответствии с общепринятыми профессиональными стандартами
sensibilisation de l'opinionподготовка общественности
sensibilisation de l'opinionподготовка населения
s'inspirer de l'exempleбрать пример (vleonilh)
symbole de l'actionсимвол акции (сокращения, употребляемые для обозначения акций разных фирм vleonilh)
syndrome de dépendance vis-à-vis de l'aideсиндром зависимости от помощи (ROGER YOUNG)
tableau de l'ordreреестр
théorie de l'imprévisionправо на возмещение последствий непредвиденных изменений экономической ситуации (в рамках договоров на концессию коммунальных услуг)
titre émis par un organisme parrainé par l'Étatоблигация федерального агентства (ROGER YOUNG)
trajectoire de l'ajustementтраектория корректировки (ROGER YOUNG)
trajectoire de l'ajustementтраектория стабилизации (ROGER YOUNG)
un tel comportement frise l'inconscienceтакой поступок граничит с безрассудством
le vendeur a vendu et l'acheteur a acheté formule de contratпродавец продал, а покупатель купил (vleonilh)
verser l'intérêtначислять проценты (Voledemar)
veuillez ou je vous prie d' agréer l'assurance de ma considération on l'expression de mes meilleurs sentiments formule épistolaireпрошу принять заверения в глубоком почтении (при обращении к руководителям государства)
veuillez ou je vous prie d' agréer l'assurance de ma considération on l'expression de mes meilleurs sentiments formule épistolaireс уважением
vous avez l'air démoraliséвы что-то приуныли
à l'abri de l'airбез доступа воздуха (условие хранения)
à l'adresse suivanteпо следующему адресу (Alex_Odeychuk)
à l'adresse suivanteпо следующему адресу (pour de plus amples détails, contactez-nous à l'adresse suivante - для получения более подробной информации свяжитесь с нами по следующему адресу)
à l'amiableво внесудебном порядке
à l'amiableмирным путём (решение спора)
à l'attention deна имя (направить письмо на имя Yanick)
à l'attention de qnвниманию к-л (Peri)
à l'autorisation écrite de qqnс письменного разрешения чьего-либо (Michelle_Catherine)
à l'heure désignéeв назначенное время (elenajouja)
à l'horizon 2000на рубеже третьего тысячелетия
à l'identiqueодин к одному (в зн. нар.)
à l'initiative de qqnпо инициативе (кого-л.)
à l'intention du fournisseurдля поставщика
à l'ordre de qqn chèqueприказу (кого-л.)
à l'ordre de soi-même chèqueсобственному приказу
à l'épreuve des chocsудароустойчивый (о перевозимом товаре ksuh)
à la pointe de l'innovationна пике инноваций (elenajouja)
à portée d'intervention de l'opérateurв зоне действия оператора
École supérieure des sciences et technologies de l'ingénieur de NancyВысшая научно-техническая инженерная школа (ESSTIN Voledemar)
les économies de la population sont grignotées par l'inflationсбережения населения скудеют в результате инфляции (vleonilh)
économies d'échelle dues à l'urbanisationэкономия, обусловленная агломерацией (ROGER YOUNG)
égalité pour l'accès à l'emploiравные возможности в получении рабочих мест (z484z)
équilibre de l'offre et de la demandeбаланс спроса и предложения
équilibrer l'offre et la demandeуравновешивать спрос и предложение
États de l'Afrique, des Caraïbes et du Pacifiqueгосударства АКТ (ROGER YOUNG)
évolution prévue de l'entrepriseперспектива развития предприятия
être dans l'incertitude de son sortбыть в подвешенном состоянии
être mis à l'encanидти с молотка (vleonilh)
être à l'aise sur le webбыть эффективным пользователем интернета (Alex_Odeychuk)
être à l'ordre du jour problèmeвставать на повестку дня
être à la pointe de l'action pour qqchбыть в первых рядах борьбы за (что-л.)
Showing first 500 phrases