DictionaryForumContacts

   French
Terms containing garde | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.accrocher au garde-corps voisinвцепиться в перила соседнего балкона (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.action de flanc-gardeдействия боковых отрядов охранения
avia.aile garde-boueпротивогрязевой щиток
med.allocation de frais de garde de jeunes enfants de moins de 3 ansпособие по присмотру за детьми в возрасте до 3 лет
med.allocation de frais de garde de jeunes handicapésпособие по присмотру за лицами с физическими недостатками молодого возраста
avia.angle de gardeпротивокапотажный угол
avia.angle de gardeугол безопасности стрельбы
avia.angle de garde arrièreзадний угол безопасности стрельбы
avia.angle de garde avantпередний угол безопасности стрельбы
avia.angle de garde d'héliceпротивокапотажный угол
comp.anneau de gardeкольцо защиты
mil.appeler à la gardeназначать в караул
mil.appointer de gardeназначать в караул вне очереди
gen.appointer de gardeназначить в караул вне очереди
mil.arrière-gardeтыльная походная застава
mil.arrière-gardeгруппа прикрытия
inf.arrière-gardeягодицы (vleonilh)
gen.arrière-gardeарьергард
journ.asseoir la gardeрасставить посты
journ.asseoir la gardeрасставлять посты
gen.au garde-à-vousстоящий на вытяжку (как определение ) ( fiuri2)
gen.au garde-à-vousстоящий на вытяжку (fiuri2)
gen.au garde-à-vousв положении смирно
gen.aucun regret ne vaut le coup pour qu'on le garde en nousникакое сожаление не стоит того, чтобы хранить его в себе (букв.: в нас Alex_Odeychuk)
gen.aucun regret ne vaut le coup pour qu'on le garde en nousни одно сожаление не стоит того, чтобы хранить его в себе (Alex_Odeychuk)
gen.autorité de garde et de tutelleорган опеки и попечительства (traducteur1983)
avia.avion d'avant-gardeсовременный самолёт (созданный с использованием передовой технологии)
gen.avoir la gardeкараулить (vleonilh)
gen.avoir la gardeсторожить (vleonilh)
comp.bague de gardeкольцо защиты
comp.bague de gardeохранное кольцо
comp.bague de gardeзащитное кольцо
avia.bague garde d'huileмаслоуплотнительное кольцо
gen.baisser la gardeослабить бдительность (Oksana-Ivacheva)
avia.bajoue de garde-boueпротивогрязевая створка
avia.bajoue de garde-boueгрязезащитная створка
avia.bande de gardeзащитная полоса
avia.bataillon de gardeкараульный батальон
avia.bataillon de gardeбатальон охраны
mil.bataillon de garde de l’airбатальон охраны ВВС
mil.bateau garde-côteкорабль морской пограничной охраны
comp.bit de gardeвспомогательный разряд
mil.branche de sous-gardeхвост спускового крючка
mil.bâtiment de gardeдежурный корабль
mil.caporal de gardeразводящий капрал
mil.caporal de gardeразводящий
mil.chef de gardeначальник караула (vleonilh)
mil.chevalier gardeконная гвардия (Vadim Rouminsky)
mil.chevalier gardeкавалергард (Vadim Rouminsky)
Игорь Мигchien de gardeкараульная собака
gen.chien de gardeсторожевой пёс (sophistt)
gen.chien de gardeсторожевая собака
comp.chiffre de gardeвспомогательная цифра
gen.cinéma d'avant-gardeавангардное кино (vleonilh)
mil.combat d'arrière-gardeотход с боем
mil.combat d'arrière-gardeбой арьергарда
mil.combat d'arrière-gardeарьергардный бой
mil.combat d'avant-gardeбой в отрыве от главных сил
mil.combat d'avant-gardeбой передовых подразделений
gen.combat d'avant-gardeбой передовых частей
mil.compagnie de gardeрота охраны
mil.compagnie de gardeкараульная рота
avia.compagnie de garde de l'armée de l'airкараульная рота ВВС
mil.compagnie de garde des prisonniers de guerreрота охраны и конвоирования военнопленных
mil.compagnie de garde du Q.G.комендантская рота
mil.compagnie de garde-frontièreрота пограничной охраны
gen.corps de gardeкараул (kee46)
gen.corps de gardeгауптвахта
gen.corps de gardeкараульные часовые (kee46)
gen.corps de gardeкордегардия (kee46)
gen.corps de gardeкараульное помещение
mil.corps de garde principaleсторожевая застава
fig.d'arrière-gardeотсталый
fig.d'arrière-gardeретроградный
gen.d'avant-gardeноваторский (Ce système d'avant-garde donne aux utilisateurs la capacité de saisir, de stocker et de récupérer des données sur des balles et des cartouches. I. Havkin)
gen.d'avant-gardeновейший (См. пример в статье "новаторский". I. Havkin)
gen.d'avant-gardeультрасовременный (См. пример в статье "новаторский". I. Havkin)
gen.d'avant-gardeсамый современный (См. пример в статье "новаторский". I. Havkin)
gen.d'avant-gardeпродвинутый (См. пример в статье "новаторский". I. Havkin)
journ.d'avant-gardeпередовой
gen.d'avant-gardeпередовой
gen.de gardeдежурный
gen.de bonne gardeхорошо сохраняющийся
gen.de gardeкараульный
gen.de garde-blancбелогвардейский (Morning93)
gen.de la gardeгвардейский
inf.descendre la gardeотдать богу душу
gen.descendre la gardeсменяться с караула
mil.descendre la gardeсменять караул
gen.descendre la gardeсмениться с караула
gen.Dieu garde les coffres qui se protègent.Бережёного Бог бережёт (ROGER YOUNG)
inf.Dieu m'en garde !боже упаси! (marimarina)
gen.Dieu vous garde de...да хранит вас Бог от (...)
gen.Direction de la Chancellerie et Garde des SceauxУправление канцелярии и хранителя печатей (ROGER YOUNG)
mil.dispositif de gardeсистема охранения
mil.dispositif de gardeохранение
mil.dispositif de mise en gardeбоевой порядок в предвидении встречи с противником
mil.dispositif en gardeпредбоевой порядок
mil.dispositif en gardeбоевой порядок в предвидении встречи с противником
mil.dispositif statique de gardeстационарная система охранения
gen.droit de gardeпопечение о ребёнке
gen.délais de gardeсрок хранения посылки, напр. (z484z)
mil.déplacement en gardeпередвижение с походным охранением
mil.déplacement en gardeпередвижение с мерами охранения
mil.déplacement en gardeмарш с походным охранением
journ.déposer en gardeсдать на хранение
mil.désigner de gardeназначать на дежурство (I. Havkin)
mil.détachement d'avant-gardeавангард
mil.détachement d'avant-gardeголовной отряд
mil.détachement d'avant-gardeголовная походная застава
gen.détachement d'avant-gardeпередовой отряд
mil.détachement de gardeотряд охраны
mil.détachement de gardeотряд охранения
mil.détachement de garde du terrain opérationnelотряд охраны оперативного аэродрома
sport.En Gardeзащитная боевая позиция (Voledemar)
mil.en gardeнаготове
mil.en gardeизготовленный к бою
gen.en garde !защищайся!
mil.escadron de la garde républicaineэскадрон республиканской гвардии
gen.etre confié à la garde de qn.быть переданным на воспитание
gen.etre confié à la garde de qn.быть переданным на попечение кого-л. (ROGER YOUNG)
mil.extrême pointe d'avant-gardeголовной дозор
mil.extrême-pointe d'arrière gardeтыльный дозор
gen.faire bonne gardeохранять
gen.faire la gardeкараулить
gen.faut pas laisser sa merde partout / faut pas laisser traîner sa merde partout/garde ta merde pour toi /gardez votre merde pour vous/faut pas chier un peu partout"не нужно гадить в общественных местах" (Voledemar)
mil.flanc-gardeбоковой отряд
mil.flanc-gardeбоковая походная застава
mil.flanc-gardeбоковой авангард
mil.flanc-gardeбоковое охранение
mil.flanc-garde de liaisonотряд для связи с соседом на фланге
mil.flanc-garde fixeнеподвижный боковой отряд
mil.flanc-garde fixeнеподвижная боковая застава
mil.flanc-garde mixteсмешанный боковой отряд
mil.flanc-garde mobileбоковой отряд
mil.flanc-garde mobileбоковая походная застава
mil.fonctionnaire gradé de la gardeразводящий
mil.formation en gardeбоевой порядок в предвидении встречи с противником
mil.formation en garde ouverteбоевой порядок "ромб"
avia.formation en garde ouverteстрой "ромб"
mil.garde anticharпротивотанковая оборона
mil.garde anticharпост наблюдения за танками противника
nautic.garde arrièreкромовой шпринг (KVS)
avia.garde arrièreзазор между хвостом ЛА и землёй (при посадке)
mil.garde au mouillageякорная вахта
avia.garde au solземной просвет
avia.garde au solклиренс (винта, фюзеляжа I. Havkin)
avia.garde au solзазор между ЛА и землёй
gen.garde automatiqueавтоматическая блокировка
mil.garde avancéeсторожевая застава
mil.garde-boucheдульная накладка
gen.garde-boueщиток
gen.garde-boueбрызговик
gen.garde-boueкрыло велосипеда
gen.garde-boueкрыло мотоцикла
obs.garde-boutiqueзаваль
obs.garde-boutiqueлежалый товар
gen.garde-bœufкосматая цапля (уничтожающая насекомых на коже быков, слонов)
gen.garde champêtreохранник парка (z484z)
gen.garde champêtreсельский полицейский
gen.garde-chasseсторож охотничьих угодий
gen.garde-chiourmeнадзиратель
obs.garde-chiourmeнадсмотрщик (за каторжниками)
obs.garde-chiourmeохранник
gen.garde-chiourmeпридирчивый надсмотрщик
gen.garde civiqueнациональная гвардия
nautic.garde-corpsлеерное устройство
nautic.garde-corpsлеер
gen.garde-corpsпарапет
gen.garde-corpsстраховочная перекладина (для кресел и т. п. I. Havkin)
gen.garde-corpsпредохранительная решётка
gen.garde-corpsограждение
gen.garde-corpsперила
gen.garde-corps voisinперила соседнего балкона (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
obs.garde-crotteбрызговик (у кареты)
avia.garde-crotteпротивогрязевой щиток
gen.garde-côteсудно для охраны рыболовства
gen.garde côteбереговая охрана (vleonilh)
gen.garde-côteслужащий охраны рыболовства
gen.garde-côteтаможенное судно
gen.garde-côteморская пограничная охрана
gen.garde-côteкорабль береговой охраны
gen.garde de chiensпередержка собак (Vera Fluhr)
med.garde de jeunes enfantsприсмотр за детьми
mil.garde de la porteдневальные контрольно-пропускного пункта
mil.garde de nuitнесение караульной службы в ночное время
mil.garde de policeнесение караульной службы
mil.garde de policeкараульная служба
avia.garde de protectionзащитный чехол
avia.garde de protectionзащитный кожух
pack.garde de sécuritéсвободное пространство (в таре)
pack.garde de sécurité espace aérienсвободное пространство (в таре, en récipients, bouteilles, fûts etc.)
gen.garde des enfantsопека над детьми (Qui a la garde des enfants? yullka82)
mil.garde des points importants du littoralохрана важных участков побережья
mil.garde des prisonniers de guerreохрана военнопленных
mil.garde des voies de communicationохрана путей сообщения
gen.garde descendanteстарый караул (vleonilh)
gen.garde descendanteсмекаемый караул
gen.garde descendanteсменяемый караул
gen.garde d'honneurпочётный караул
avia.garde d'héliceзазор между концами лопастей воздушного винта и землёй
avia.garde d'héliceбезопасный зазор между землёй и концами лопастей воздушного винта
gen.garde du corpsтелохранитель
mil.garde du drapeauзнамёнщик с ассистентами
gen.Garde départementale d'ambulanciersДепартаментская служба работников скорой помощи (A.T.S.U. vleonilh)
sport.Garde en droiteправосторонняя стойка (Voledemar)
sport.Garde en gaucheлевосторонняя стойка
gen.garde-feuметаллический экран
gen.garde-feuкаминная решётка
ecol.garde forestier, garde d'une réserve naturelleегерь (Ramona10)
fig.garde-fouстраховочная мера
fig.garde-fouпредохранительная мера
gen.garde-fouпарапет
gen.garde-fouбалюстрада
gen.garde-fouпоручни
gen.garde-fouперила
mil.garde frontièreпограничная застава
mil.garde frontièreпограничная охрана
obs.garde-frontièreпограничник
mil.garde-frontièresпограничные войска (vleonilh)
gen.garde hermétiqueглухая защита
gen.garde hydrauliqueгидравлический затвор (monosyllabique)
mil.garde intermittenteпериодическая охрана
gen.garde juridiqueюридическая ответственность (за содержащееся животное и т.п.)
inf.garde la pêche et bois de l'eau fraîche, serre les fesses et dis wech wechДержи хвост трубой и нос по ветру (Olga A)
fig.Garde la tête haute.Выше нос. (Helene2008)
fig.Garde la tête haute.Держи хвост пистолетом. (Helene2008)
gen.garde le moral !не падай духом! (Iricha)
avia.garde longitudinaleпродольный зазор
avia.garde longitudinaleосевой зазор
inf., mil.garde-magasinкаптенармус
mil.garde-magasinначальник склада
inf.garde-magasinсмотритель склада
inf., mil.garde-magotкаптенармус
mil.garde-magotначальник склада
inf.garde-magotсмотритель склада
mil.garde-mainствольная накладка
gen.garde-maladeсанитарка
gen.garde-maladeсиделка
med., obs.garde-maladeлицо, ухаживающее за больными
gen.garde-maladeсанитар
gen.garde-mancheнарукавник
obs.garde-mangerкладовая
gen.garde-mangerшкафчик для провизии
obs.garde messierполевой сторож
gen.garde-meubleмебельный склад
gen.garde militariséeвоенизированная охрана (Voledemar)
mil., jarg.garde-mitesначальник склада
gen.garde nationale mobileжандармерия
gen.garde mobileмобильная гвардия (19 в. vleonilh)
gen.garde nationale mobileнациональная гвардия
mil.garde montanteновый караул (vleonilh)
gen.garde montanteзаступающий караул
gen.garde montanteсменяющий караул
gen.garde municipalсолдат муниципальной гвардии
gen.garde municipale de Parisреспубликанская гвардия (парижская жандармерия)
gen.garde-nappeподставка для блюд
gen.garde-nappeсалфетка для блюд
avia.garde par rapport à la structureзазор между винтом и конструкцией ЛА
mil.garde-parcначальник склада
mil.garde-parcначальник парка
gen.garde particulierчастный охранник (vleonilh)
journ.garde particulièreличная охрана
gen.garde-pecheсторож рыболовных угодий (cava)
mil.garde permanenteпостоянная охрана
gen.garde-portответственный за погрузку и разгрузку в речных портах
med.garde pédiatrique en maternitéпост педиатра в родильном доме
gen.garde-pêcheсудно для охраны рыболовства
fisherygarde-pêcheрыбопромысловая вахта
gen.garde-pêcheслужащий охраны рыболовства
avia.garde radialeрадиальный зазор
gen.garde-robeсундук для одежды
obs.garde-robeуборная
obs.garde-robeпередник, закрывающий всё платье
gen.garde-robeгардероб (одежда)
gen.garde-robeплатяной шкаф
mil.garde républicainгвардеец республиканской гвардии
gen.Garde républicaineРеспубликанская гвардия (z484z)
mil.garde républicaine de Parisпарижская республиканская гвардия
gen.garde républicaine de Parisреспубликанская гвардия (парижская жандармерия)
gen.Garde suisseшвейцарская гвардия (наемники французского короля в 15-18 вв. vleonilh)
gen.garde-tempsдатчик времени
gen.garde-tempsхронометр
gen.garde-toi belleоставайся красавицей (film "La reine blanche" (1991), 01:51:28 z484z)
gen.garde gardez ton votre sang-froid !держите себя в руках! (I. Havkin)
mil.garde voies et communicationsвоенизированная охрана железной дороги
mil.garde-я-vousстайка "смирно"
fig.garde-я-vousвынужденное почтение
gen.garde-vueкозырёк (для защиты глаз от яркого света)
gen.garde à chevalконная гвардия
avia.garde à flotзазор между винтом и поверхностью воды
fig.garde-à-vousвынужденное почтение
mil.gradé de la gardeунтерофицер из охраняющего подразделения
mil.gradé de la gardeунтер-офицер, несущий караульную службу
mil.gros de l'arrière-gardeглавные силы арьергарда
mil.gros de l'avant-gardeядро авангарда
mil.gros de l'avant-gardeглавные силы авангарда
mil.homme de gardeчасовой
mil.homme de gardeкараульный
avia.hélicoptère du service de garde-côtesвертолет морской пограничной охраны (Maeldune)
gen.Il garde un moral d'acier.Он не падает духом. (Helene2008)
gen.il ne faut jamais baisser la gardeникогда нельзя терять бдительность (Iricha)
mil.ingénieur mécanicien de gardeдежурный инженер-механик
gen.j'garde les yeux ouvertsя держу глаза открытыми
gen.j'ai gardé souvenanceмне помнится (...)
gen.j'ai gardé souvenanceмне запомнилось
inf.jusqu'à la gardeв высшей степени
inf.jusqu'à la gardeнасквозь
inf.jusqu'à la gardeдо конца
mil.laisser en arrière-gardeоставлять в качестве арьергарда
gen.laisser à la garde de /передать на воспитание кому-то (ROGER YOUNG)
gen.laisser à la garde de qn/оставить на попечение кому-л. (ROGER YOUNG)
gen.le ciel vous en gardeне приведи бог (marimarina)
gen.Le délais de garde est dépasséИстек срок хранение (z484z)
journ.lever la gardeснимать караул
journ.lever la gardeснять караул
gen.lever la gardeсменить караул
mil.livre de gardeпостовая ведомость
mil.légion de la garde républicaineполк парижской республиканской гвардии (de Paris)
mil.légion de la garde républicaine de marcheсводный полк республиканской гвардии
mil.légion de la garde républicaine de marcheмаршевый полк республиканской гвардии
mil.légion de la garde républicaine de Parisполк парижской республиканской гвардии
mil.légion de la garde républicaine de Parisлегион парижской республиканской гвардии
journ.mettre en gardeпредостеречь
avia.mettre en gardeприводить в боевую готовность
gen.mettre en gardeпредупреждать (L'incendie va demeurer dans les prochains jours un incendie violent et difficile a contrôler, a mis en garde le Ministre de l'Intérieur. I. Havkin)
gen.mettre en gardeотдать на хранение
gen.mettre en garde contreпредостерегать от (Morning93)
gen.mettre en garde contreподнять тему (gulbakhor)
gen.mettre en garde contre...предостеречь
gen.mettre en garde contre la tentation d'un boycottпредостерегать от соблазна бойкота (france24.com Alex_Odeychuk)
journ.mettre en garde contre le dangerпредупреждать об опасности
gen.mettre sous bonne gardeотдать под надзор
gen.mettre sous bonne gardeдержать в надёжном месте
mil.mise en gardeтревога
mil.mise en gardeзанятие исходного положения
mil.mise en gardeизготовка к бою
mil.mise en gardeоповещение
journ.mise en gardeпредостережение
journ.mise en gardeпредупреждение (предостережение)
gen.mise en gardeпредостережение (Après diverses mises en garde les règlements ne sont toujours pas respectés. I. Havkin)
mil.mise en gardeпринятие боевой готовности
mil.mise en gardeпринятие мер охранения
mil.mise en gardeпринятие мер обеспечения
gen.mise en gardeпредупреждение
mil.mission de flanc-gardeзадача обеспечения фланга
mil.mission de gardeзадача охраны
mil.mission de gardeзадача охранения
mil.monter la gardeнести караульную службу
mil.monter la gardeбыть в карауле
gen.monter la gardeстоять на вахте
gen.monter la gardeстоять в карауле (kee46)
gen.monter la gardeнести караул
gen.monter la gardeстоять на посту
gen.monter la gardeстоять на часах
mil.monter la garde au drapeauстоять у знамени (I. Havkin)
mil.monter la garde au fanionстоять у знамени (I. Havkin)
mil.monter la garde à l'étendardстоять у знамени (I. Havkin)
gen.monter sa garde-robeобновить свой гардероб
journ.monter une gardeстоять на страже (sur qch)
mil.mouvement en gardeпередвижение с мерами охранения
mil.mouvement en gardeпередвижение с походным охранением
mil.mouvement en gardeмарш с походным охранением
gen.le Musée des Cosaques de la Garde impérialeМузей лейб-гвардии казачьего полка (в Париже denghu)
geol.méthode de diagraphie avec électrode de gardeметод сопротивления экранированного заземления
geol.méthode de diagraphie avec électrode de gardeбоковой каротаж
gen.n'avoir garde de...быть далёким от того, чтобы (...)
gen.nous n'avons garde de vous soupçonnerмы и не думаем вас подозревать
mil.officier de gardeдежурный офицер
mil.officier de gardeначальник караула
mil.officier de garde adjointпомощник начальника караула
mil.officier de garde adjointпомощник дежурного офицера
nautic.palan de gardeрю-эренс-бакштаг (Runar)
mil.passer la gardeпередавать дежурство (I. Havkin)
mil.patrouille d'arrière-gardeтыльный дозор
mil.patrouille d'avant-gardeголовной дозор
mil.patrouille en flanc gardeбоковой дозор
gen.pharmacie de gardeдежурная аптека
avia.plaque de gardeконцевая шайба (крыла, оперения)
mil.poignard à garde blancheкортик
mil.pointe d'avant-gardeголовная походная застава (vleonilh)
mil.pointe de l'arrière-gardeтыльная походная застава
mil.pointe de l'avant-gardeголовная походная застава
mil.position de gardeстроевая стойка
mil.position de gardeположение "наготове"
mil.position du garde-à-vousстойка "смирно"
mil.position "en garde"положение для стрельбы
mil.position "en garde"изготовка к стрельбе
mil.position en garde à la hancheположение для стрельбы с бедра
gen.poste de gardeкараульное помещение
mil.poste de gardeохраняющее подразделение
gen.poste de gardeполевой караул
gen.poste de gardeвахта (greenadine)
gen.poste de gardeсторожевой пост
mil.poste de garde-côteпост пограничной морской охраны
journ.prendre en gardeбрать на хранение
gen.prendre gardeобращать внимание (faire attention Clepa)
gen.prendre gardeостерегаться
gen.prendre garde de faire qchпостараться не (...)
gen.prendre garde queучесть
gen.prendre garde que + subjпозаботиться, чтобы не (...)
gen.prendre garde que + ind.принять во внимание
mil.prendre la position du garde-à-vousстановиться по стойке "смирно"
mil.prendre la position du garde-à-vousпринимать стойку "смирно"
mil.prendre sous sa gardeбрать под охрану
gen.prendre sous sa gardeвзять под свой надзор
gen.prends garde à toi !берегись!
gen.Prends la garde a toi !Защищайся ! (kki4ab)
gen.prenez garde !осторожно!
gen.prenez garde !внимание!
gen.prenez garde de cet enfantприсматривайте за этим ребёнком
gen.prenez garde de ne pas trébucherне споткнитесь (Morning93)
gen.prenez garde à cet hommeостерегайтесь этого человека
gen.prenez garde à vousберегитесь!
mil.progresser en gardeпродвигаться под прикрытием походного охранения
gen.que dieu me garde deне дай мне бог (KiriX)
mil.rapport du chef de gardeпостовая ведомость
mil.relever la gardeпринимать дежурство (I. Havkin)
gen.relever la gardeсменить караул
mil.relève de la gardeразвод караула
gen.relève de la gardeсмена караула
Игорь Мигrelève de la garde au Mausolée Lénineсмена караула у Мавзолея В.И. Ленина
gen.renouveler sa garde-robeобновить гардероб (Iricha)
gen.renouveler sa garde-robeобновить свой гардероб
mil.rompre avec l'avant-gardeвыступать одновременно с авангардом
avia.récepteur de gardeдежурный радиоприёмник
gen.salle de gardeпомещение для дежурных врачей (в больнице)
gen.salle de gardeкараульное помещение
gen.science d'avant-gardeпередовая наука (ROGER YOUNG)
mil.se mettre au garde à vousпринимать стойку смирно
mil.se mettre en gardeпринимать меры обеспечения
mil.se mettre en gardeпринимать меры охранения
mil.se mettre en gardeвыставлять охранение
mil.se mettre en gardeизготавливаться к бою
mil.se mettre en gardeпринимать боевую готовность
gen.se mettre en gardeнасторожиться (marimarina)
mil.se placer au garde à vousстановиться по стойке смирно
mil.se ranger au garde à vousстановиться по стойке смирно
gen.se relever à la garde d'honneurсменяться в почётном карауле
gen.se tenir au garde-à-vousстоять навытяжку
mil.se tenir en gardeобеспечивать себя охранением
mil.se tenir en gardeнаходиться в боевой готовности
mil.se tenir en gardeзанимать оборону
mil.se trouver en garde toutes possibilitésнаходиться в полной боевой готовности
mil.secteur de grand-gardeполоса охранения сторожевой заставы
mil.section de gardeкараульный взвод
gen.s'enferrer jusqu'à la gardeзапутаться
gen.s'enferrer jusqu'à la gardeгрубо ошибиться
mil.sergent de gardeсержант - начальник караула
mil.service de gardeкараульная служба
med.service de gardeслужба по уходу (за больными детьми)
mil.service de gardeнаряд
med.service de gardeслужба по присмотру (за больными детьми)
mil.service de garde de jour et de nuitсуточный наряд
mil.service de la garde des voies de communicationsслужба охраны путей сообщения
comp.signal de gardeсигнал защиты
comp.signal de garde de déclenchementответный сигнал готовности
gen.sous bonne gardeпод надёжной охраной (La victime et l’auteur de l’attentat furent conduits à l’hôpital sous bonne garde. I. Havkin)
mil.sous-gardeспусковая скоба
mil.sous-chef de gardeпомощник начальника караула
gen.Ta garde !Защищайся!
gen.tenir sous bonne gardeотдать под надзор
gen.tenir sous bonne gardeдержать в надёжном месте
mil.terrain confié à la garde deотведённый для обороны участок местности
mil.terrain confié à la garde deназначенный для обороны участок местности
mil.tomber en gardeорганизовывать охранение
mil.tomber en gardeпереходить к обороне
mil.tomber en gardeпринимать боевую готовность
mil.tomber en gardeизготавливаться к бою
mil.tomber en gardeобеспечивать непосредственное охранение
mil.tomber en gardeзанимать оборону
mil.tombée en gardeпринятие боевой готовности
mil.tombée en gardeорганизация охранения
mil.tombée en gardeзанятие обороны
mil.tombée en garde dans toutes les directionsзанятие круговой обороны
mil.tour de gardeочередь назначения в караул
mil.tour de gardeнаблюдательная вышка
mil.tête d'arrière-gardeтыльная походная застава
mil.tête d'arrière-gardeтыльный отряд арьергарда
mil.tête d'avant-gardeголовная походная застава
mil.tête d'avant-gardeголовной отряд авангарда
mil.tête de l'arrière-gardeтыльная походная застава
mil.tête de l'arrière-gardeтыльный отряд арьергарда
mil.tête de l'avant-gardeголовная походная застава
mil.tête de l'avant-gardeголовной отряд авангарда
mil.vaisseau de gardeсторожевой корабль
mil.vaisseau de gardeдозорный корабль
gen.vieille gardeстаринные друзья
gen.vieille gardeстарая гвардия
gen.vieille gardeединомышленники
mil.vivre en gardeнаходиться в боевой готовности
mil.à la garde !в ружьё! (команда)
mil.être au garde à vousстоять по стойке смирно
mil.être au garde à vousнаходиться в положении смирно
gen.être au garde-à-vousстоять смирно
mil.être de gardeнести караульную службу
gen.être de gardeбыть в карауле
avia.être en gardeнаходиться в боевой готовности
gen.être sous la garde de qnбыть под охраной
gen.être sous la garde de qnбыть под чьим-л. присмотром
Showing first 500 phrases