DictionaryForumContacts

   French
Terms containing exigences | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
polit.accroître les exigencesусиливать требования
polit.aller à l'encontre des exigencesпротивостоять требованиям
gen.appliquer les exigences à qchпредъявлять требования к чему-л. (vleonilh)
polit.augmenter les exigencesповышать требования
polit.aux exigences actuellesна уровне современных требований
gen.avec exigence et raisonв соответствии с доводами разума (Alex_Odeychuk)
gen.balayer d'un revers de main les exigences de preuves scientifiquesотметать требования о предоставлении научных доказательств (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
progr.commencer à évaluer les exigences de support techniqueначинать оценивать требования к технической поддержке программного обеспечения (Alex_Odeychuk)
gen.compatible avec les exigencesотвечающий требованиям (Il existe un besoin pour un procédé compatible avec les exigences de construction aéronautique. I. Havkin)
construct.conditionnement de l'air conforme aux exigences technologiquesтехнологическое кондиционирование воздуха
gen.conformer aux exigencesсоответствовать требованиям (Morning93)
polit.consentir à des exigencesсоглашаться на требования
Игорь МигConvention du 5 octobre 1961 supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangersГаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 года
Игорь Миг, lawConvention supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangersКонвенция об апостиле
Игорь Миг, lawConvention supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangersКонвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов
polit.correspondre aux exigencesотвечать требованиям
polit.correspondre aux exigences du momentотвечать современным требованиям
polit.déposer les exigencesпредъявлять требования
p.vault.enseigner le saut à la perche conformément aux exigences techniques définiesобучать прыжку с шестом в объёме намеченных технических требований (qweqge)
textileexigence additionnelle de la chaîneповышенный расход основы
comp.exigence au circuitтребования к схеме
polit.exigence constitutionnelleконституционное требование
comp.exigence d’air conditionnéтребования к климатическим условиям
patents.exigence de brevetabilitéтребование патентоспособности
data.prot.exigence de confidentialité des donnéesтребование к конфиденциальности данных (Alex_Odeychuk)
econ.exigence de couvertureпредписываемая маржа
bank.exigence de fonds propresтребование достаточности капитала (Базель)
bank.Exigence de fonds propresТребование достаточности капитала Базель (Базель ROGER YOUNG)
inf.exigence de la carcasseпотребности бренной плоти (kee46)
polit.exigence de la stratégie d'agressionтребование агрессивной стратегии
patents.exigence de l'activité inventiveтребование наличия изобретательского творчества
patents.exigence de l'activité inventiveтребование наличия изобретательского уровня
patents.exigence de l'activité inventiveтребование наличия уровня изобретательского творчества
polit.exigence de l'étape actuelle de l'évolution socialeтребование современного этапа развития общества
comp.exigence de performanceтребование по производительности: требование к техническим характеристикам
ITexigence de programmeпрограммное требование
ITexigence de programmeтребование со стороны программы
comp.exigence de programmeзапрос программы
forestr.exigence de qualitéтребование к уровню качества
gen.exigence de soi-mêmeтребовательность к самому себе
construct.exigence de stabilitéусловие устойчивости
construct.exigence de stabilitéтребование устойчивости
nat.res.exigence de sécurité dans les usinesтребование надежности установки
ITexigence de tamponзапрос буфера
ITexigence de tamponтребование буфера
anim.husb.exigence d'entretienпотребность в питательных веществах для поддержания жизни
anim.husb.exigence d'entretienподдерживающий рацион
pack.exigence des normesстандартные технические условия
food.serv.exigence en matière de puretéтребование обеспечения доброкачественности
polit.exigence envers ses subordonnésтребовательность к подчинённым
polit.exigence envers soi-même et ses camaradesтребовательность к себе и товарищам
polit.exigence impérativeультимативное требование
media.exigence journalistiqueсоблюдение журналистских стандартов (Alex_Odeychuk)
polit.exigence légitimeсправедливое требование
sport.exigence prescriteобязательное требование
polit.exigence primordialeпрограммное требование
bank.exigence prudentielleэкономический норматив (Vera Fluhr)
bank.exigence prudentielleпруденциальный норматив (Vera Fluhr)
bank.exigence prudentielleпруденциальная норма (Vera Fluhr)
patents.exigence quant à la formeформальные требования
food.ind.exigence respiratoireпотребность в дыхании
agric.exigences agrotechniquesагротехнические требования
construct.exigences anthropométriquesантропометрические требования
nat.res.exigences au siteтребования к площади питания
food.serv.exigences de baseстандартные требования
bank.Exigences de base de fonds propres des compagnies d'assurance d'une importance systémiqueБазовые требования к капиталу глобальных системно значимых страховых компаний (ROGER YOUNG)
IMF.exigences de Bâle IIIтребования системы "Базель III"
comp.exigences de commandeтребования к управлению
construct.exigences de compositionкомпозиционные требования
agrochem.Exigences de croissanceпотребность в питательных веществах для роста (ROGER YOUNG)
polit.exigences de défenseтребования обороны
food.serv.exigences de fortification alimentaireтребования по обогащению пищи
food.serv.exigences de fortification des alimentsтребования по обогащению пищи
forestr.exigences de fraîcheurтребование свежести
construct.exigences de la climatisationтехнические условия климатизации
mech.eng.exigences de la fabricationтехнические задания на изготовление (детали или изделия)
polit.exigences de la moraleтребования морали
forestr.exigences de la normeтребования стандарта
polit.exigences de la politique et de la stratégieтребования политики и стратегии
nat.res.exigences de la qualité des eauxтребования к качеству воды
polit.exigences de l'art militaireтребования военного искусства
patents.exigences de l'article... de la loiтребования по статье... закона
avia.exigences de l'évacuation d'urgenceтребования к аварийной эвакуации (Maeldune)
construct.exigences de montageмонтажные требования
construct.exigences de protection contre le feuпротивопожарные требования
nat.res.exigences de qualitéтребования к качеству
comp.exigences de raccordementтребования к оконечной нагрузке
polit.exigences de règlementуставные требования
avia.exigences de sécurité antifeu contre l'incendieтребования к противопожарной безопасности (Maeldune)
gen.Exigences de sécurité fondamentalesосновные требования по технике безопасности (Voledemar)
comp.exigences de sûretéтребования техники безопасности
mech.eng.exigences des liaisonsтехнические задания на соединение (деталей)
polit.exigences des règlementsтребования уставов
forestr.exigences d'imprimabilitéтребования к качеству печатных свойств
trucksexigences du confortтребования комфорта
mech.eng.exigences du finiтребования к чистоте поверхности
mech.eng.exigences du fonctionnementпроизводственные технические задания
market.exigences du marchéтребования рынка (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
polit.exigences du moral des soldatsтребования к моральному духу воинов
polit.exigences du serment militaire et des règlementsтребования военной присяги и уставов
polit.exigences du service militaireтребования военной службы
polit.exigences du temps de guerreтребования военного времени
mil.exigences du terrainусловия местности
construct.exigences d'urbanisationградостроительные требования
forestr.exigences en lumièreтребования к освещённости
forestr.exigences en lumièreпотребность в свете
gen.exigences en matière deтребования к по (Directive sur les exigences en matière de sécurité physique pour les substances désignées I. Havkin)
EU.exigences en matière de protection de l'environnementтребования в отношении охраны окружающей среды (vleonilh)
bank.exigences en matière d'organisationтребования к организационной структуре (Anastasiia Sh)
gen.exigences enversтребования к (Le présent document décrit les exigences envers les transformateurs moyenne tension. I. Havkin)
construct.exigences fonctionnellesфункциональные требования
construct.exigences generales relatives aux assurancesобщие требования к страхованию
progr.exigences généralesобщие требования (ssn)
gen.Exigences générales des états financiersОбщие требования к финансовой отчетности (ROGER YOUNG)
trucksexigences imposéesпредъявляемые требования
polit.exigences imposées à la disponibilitéтребования к боевой готовности
nat.res.exigences lumineusesпотребность в свете
ITexigences matériellesтребования к аппаратном обеспечению (lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk)
ITexigences matériellesаппаратные требования (lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk)
corp.gov.exigences minimalesминимальные требования
mil.exigences opérationnellesоперативные потребности (Vallusha)
pest.contr.exigences phytosanitaires à l'importationфитосанитарные импортные требования
lawexigences professionnellesпрофессиональные требования (vleonilh)
food.serv.exigences standardстандартные требования
gen.exigences standardsтиповые требования (ROGER YOUNG)
lawexigences strictes en ce qui concerneвысокие требования к (ROGER YOUNG)
lawexigences strictes en matière deвысокие требования к (ROGER YOUNG)
construct.exigences technico-sanitairesсанитарно-технические требования
trucksexigences techniquesтехнические требования
gen.exigences typesтиповые требования (ROGER YOUNG)
journ.exigences uniformesединые требования
comp.exigences à l’alimentationтребования по мощности
comp.exigences à l’environnementтребования к внешним условиям
ecol.exigences écologiquesэкологические требования (Sergei Aprelikov)
lawexigences élevées en matière deвысокие требования к (ROGER YOUNG)
lawexigences élevées relatives àвысокие требования к (ROGER YOUNG)
lawexigences élevées àвысокие требования к (ROGER YOUNG)
gen.exigences énoncéesзаявленные требования (ROGER YOUNG)
polit.exécuter l'exigenceвыполнять требование
polit.faire aboutir les exigencesдобиваться удовлетворения требований
gen.faire preuve d'exigenceбыть требовательным (marimarina)
polit.formuler ses exigencesвыставлять требования
polit.grande exigenceвысокая требовательность
polit.hautes exigencesвысокие требования
gen.il est des exigences qu'on ne négocie pasесть требования, которые не обсуждаются (Alex_Odeychuk)
journ.imposer de hautes exigencesпредъявлять высокие требования
polit.imposer les exigencesпредъявлять требования
psychol.irrésistibles exigencesбезудержные потребности (Le Monde Alex_Odeychuk)
psychol.irrésistibles exigencesбезудержные потребности (Alex_Odeychuk)
sec.sys.la conformité aux exigences de la norme de sûreté de fonctionnement pour l'automobile ISO 26262соответствие требованиям стандарта функциональной безопасности электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах ISO 26262
progr.le respect des exigences fonctionnellesучёт функциональных требований (Alex_Odeychuk)
gen.le temps de plaire aux exigences qu'on s'est crééesвремя, когда пытались соответствовать требованиям, которые сами же создали (т.е. время юношеского максимализма Alex_Odeychuk)
sec.sys.les exigences de la norme de sûreté de fonctionnement pour l'automobile ISO 26262требования стандарта функциональной безопасности электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах ISO 26262
scient.les exigences de preuves scientifiquesтребования о предоставлении научных доказательств (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
progr.les exigences de support techniqueтребования к технической поддержке программного обеспечения (Alex_Odeychuk)
polit.les exigences des parlementairesтребования парламентариев (Alex_Odeychuk)
lawles exigences requises d'un texte juridiqueтребования, предъявляемые к оформлению нормативных правовых актов (Alex_Odeychuk)
lawles exigences requises d'un texte juridiqueтребования, предъявляемые к оформлению проектов нормативных правовых актов (L'Express Alex_Odeychuk)
lawles exigences requises d'un texte juridiqueтребования, предъявляемые к оформлению нормативных правовых актов (L'Express Alex_Odeychuk)
lawles exigences requises d'un texte juridiqueтребования, предъявляемые к оформлению проектов нормативных правовых актов (Alex_Odeychuk)
lawles exigences requises d'un texte juridiqueтребования юридической техники (требования, предъявляемые к оформлению нормативных правовых актов, а также проектов нормативных правовых актов // L'Express Alex_Odeychuk)
gen.les exigences sont les mêmesтребования одинаковы (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.les exigences sont les mêmesтребования одни и те же (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
lawmettre en cohérence avec les exigences requises d'un texte juridiqueприводить в соответствие с требованиями, предъявляемыми к оформлению проектов нормативных правовых актов (L'Express Alex_Odeychuk)
lawmettre en cohérence avec les exigences requises d'un texte juridiqueприводить в соответствие с требованиями, предъявляемыми к оформлению проектов нормативных правовых актов (Alex_Odeychuk)
journ.motiver ses exigencesобосновать свои требования
journ.motiver ses exigencesобосновывать свои требования
org.name.Norme internationale pour les mesures phytosanitaires sur les exigences pour l'établissement de zones indemnesМеждународный стандарт по фитосанитарным мерам "Требования по установлению свободных зон"
sec.sys.obtenir la conformité aux exigences de la norme de sûreté de fonctionnement pour l'automobile ISO 26262добиться соответствия требованиям стандарта функциональной безопасности электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах ISO 26262
journ.offrir de hautes exigencesпредъявлять высокие требования
polit.offrir les exigencesпредъявлять требования
gen.on s'est connu le temps de plaire aux exigences qu'on s'est crééesмы встретились во время, когда пытались соответствовать требованиям, которые сами же создали (т.е. во времена юношеского масимализма Alex_Odeychuk)
gen.plaire aux exigencesпытаться соответствовать требованиям (Alex_Odeychuk)
polit.propagande des exigences du serment militaire et des règlementsпропаганда требований военной присяги и уставов
lawremplir les exigences légalesвыполнять законные требования (ROGER YOUNG)
lawrespect des exigencesсоблюдение требований (AlyonaP)
polit.respect des exigences du serment militaire et des règlementsсоблюдение требований присяги и уставов
lawrespecter les exigencesвыполнять требования (Morning93)
Игорь Миг, commer.règles uniformes concernant les exigences en matière de documents pour l'importation des marchandisesсвод стандартных правил, касающихся требований относительно документации для импорта товаров
gen.récrier contre une aussi dure exigenceвозражать против таких жёстких требований (Ольга Клишевская)
journ.répondre aux exigencesотвечать требованиям
formalrépondre aux exigences des normes internationalesсоответствовать требованиям международных стандартов (Alex_Odeychuk)
polit.répondre aux exigences du momentотвечать современным требованиям
house.répondre aux normes et exigencesотвечать нормам и требованиям (FrenchLady)
market.s'adapter aux exigences du marchéадаптироваться к требованиям рынка (Le Monde Informatique, 2019)
journ.satisfaction des exigencesудовлетворение требований
truckssatisfaire aux exigencesудовлетворять требованиям
lawsatisfaire aux exigencesвыполнять требования (Morning93)
gen.satisfaire aux exigencesотвечать требованиям (vleonilh)
journ.satisfaire aux exigencesудовлетворять чьи-л. требования (de qn)
gen.satisfaire aux exigencesсоответствовать требованиям (vleonilh)
polit.satisfaire aux exigences du momentотвечать современным требованиям
lawse conformer aux exigences légalesвыполнять законные требования (ROGER YOUNG)
polit.se guider sur les exigencesруководствоваться требованиями
gen.souscrire aux exigencesпринять требования
polit.spécialistes à la hauteur des exigences de la guerre moderneспециалисты, отвечающие требованиям ведения современной войны
gen.spécifications des exigences des utilisateursСпецификация требований пользователя (ROGER YOUNG)
gen.spécifications des exigences des utilisateursспецификация пользователя (ROGER YOUNG)
lawune mise en cohérence avec les exigences requises d'un texte juridiqueприведение в соответствие с требованиями, предъявляемыми к оформлению проектов нормативных правовых актов (L'Express Alex_Odeychuk)
lawune mise en cohérence avec les exigences requises d'un texte juridiqueприведение в соответствие с требованиями, предъявляемые к оформлению текста правовых актов (Alex_Odeychuk)
polit.vue des exigencesв свете требований
progr.élicitation des exigencesвыявление технических требований (smaginn)
gen.émettre des exigencesпредъявить требования (Morning93)
progr.évaluer les exigences de support techniqueоценивать требования к технической поддержке программного обеспечения (Alex_Odeychuk)
gen.être conforme aux exigencesсоответствовать требованиям (Morning93)