DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing disposition | all forms | exact matches only
FrenchRussian
acte de dispositionраспорядительный акт (влечёт за собой изменение состава достояния или уменьшение его стоимости. Напр., продажа торговых активов или разрешение на обеспечение этих активов залогом vleonilh)
acte de dispositionакт по распоряжению (имуществом vleonilh)
acte de dispositionраспорядительная сделка
appliquer les dispositionsосуществлять положения (напр., международной конвенции vleonilh)
aux fins de l'application des dispositionsдля целей применения положений (Alexandra N)
conformément aux dispositions de confidentialitéсогласно положениям о конфиденциальности (Acruxia)
conformément aux dispositions de confidentialitéв соответствии с положениями о конфиденциальности (Acruxia)
contrevenir à la dispositionнарушать постановление (vleonilh)
contrevenir à la dispositionнарушать положение
disposition administrativeадминистративное постановление disposition compromissoire компромиссная оговорка (vleonilh)
disposition compromissoireарбитражная оговорка (vleonilh)
disposition constitutionnelleконституционная норма (vleonilh)
disposition constitutionnelleположение конституции (vleonilh)
disposition contractuelleположение договора (vleonilh)
disposition d'applicationпостановление о порядке применения (юридического акта vleonilh)
disposition de conflitколлизионная норма (vleonilh)
disposition de la loiзаконоположение (vleonilh)
disposition de la loiзаконодательное положение
disposition de la loiнорма закона (vleonilh)
disposition de procédureпроцессуальная норма (vleonilh)
disposition de procédure civileгражданско-процессуальная норма
disposition de procédure civileгражданская процессуальная норма (vleonilh)
disposition de procédure pénaleуголовно-процессуальная норма (vleonilh)
disposition des matièresрасположение материала (в сборнике vleonilh)
disposition d'exécutionпостановление о порядке исполнения (юридического акта vleonilh)
disposition d'ordre publicимперативная норма (vleonilh)
disposition d'ordre publicпублично-правовая норма (vleonilh)
disposition douanièreтаможенное постановление (vleonilh)
disposition en cas de décèsраспоряжение на случай смерти (vleonilh)
disposition entre vifsраспорядительная сделка между живущими (противопоставляется завещанию vleonilh)
disposition expresseспециальное постановление (vleonilh)
disposition facultativeусловие о признании обязательной юрисдикции Международного суда (vleonilh)
disposition facultativeфакультативное положение (международного договора vleonilh)
disposition facultativeфакультативная норма (vleonilh)
disposition fiscaleположение налогового законодательства (vleonilh)
disposition fiscaleналоговая норма (vleonilh)
disposition générale du texteрасположение текста
disposition générale du texteразмещение текста
disposition impérativeимперативная норма
disposition juridiqueправовое положение (vleonilh)
disposition limitativeограничительное постановление (vleonilh)
disposition légaleзаконоположение (vleonilh)
disposition légaleнорма закона (vleonilh)
disposition législativeзаконоположение (vleonilh)
disposition législativeнорма закона (vleonilh)
disposition organiqueнорма конституционного права (vleonilh)
disposition par testamentзавещательное распоряжение (vleonilh)
disposition posthumeпосмертное распоряжение (vleonilh)
disposition prohibitiveзапретительное постановление (vleonilh)
disposition réglementaireпостановление нормативного акта
disposition réglementaireпостановление подзаконного акта
disposition réglementaireпостановление подзаконного нормативного акта (vleonilh)
disposition statutaireуставное положение (vleonilh)
disposition substantielleматериальноправовая норма (в отличие от коллизионной нормы)
disposition substantielleматериальноправовая норма (vleonilh)
disposition successiveзавещательное распоряжение (vleonilh)
disposition supplétiveдиспозитивная норма (vleonilh)
disposition testamentaireзавещательное распоряжение
disposition testamentaire universelleзавещательное распоряжение по поводу всей совокупности имущества (vleonilh)
disposition testamentaire à titre particulierзавещательное распоряжение по поводу отдельных вещей (vleonilh)
disposition testamentaire à titre universelзавещательное распоряжение по поводу определённой доли имущества (vleonilh)
disposition à cause de mortраспоряжение на случай смерти (vleonilh)
disposition à cause de mortзавещательное распоряжение
disposition à titre gratuitбезвозмездная сделка (vleonilh)
disposition étatiqueнорма внутригосударственного права (vleonilh)
dispositions de changeвалютные нормы (vleonilh)
dispositions diversesразличные положения (в нормативных актах vleonilh)
dispositions diversesразные положения (vleonilh)
dispositions diversesразное (в протоколах собраний vleonilh)
dispositions en vigueurдействующие положения (ROGER YOUNG)
dispositions essentielles d'un contratсущественных условий договора (ROGER YOUNG)
dispositions finalesзаключительные постановления
dispositions finalesзаключительные положения (vleonilh)
dispositions interprétativesположения, касающиеся толкования терминов (vleonilh)
dispositions locales du contratчастные положения (maximik)
dispositions légalesправовая основа (Alex_Odeychuk)
dispositions législativesположения законодательных актов (NaNa*)
dispositions préliminairesвводные постановления (vleonilh)
DISPOSITIONS TRANSITOIRESПереходные постановления (beloleg)
documents à dispositionпредставленные документы (lanenok)
en vue de réaliser les dispositions du paragraphe 1 du présentв целях выполнения положений пункта 1 настоящего (NaNa*)
enfreindre les dispositionsнарушать положения (vleonilh)
faire une exacte application des dispositions de l'article 21-4 du Code civilправильно применить положения статьи 21-4 Гражданского кодекса (France TV Info Alex_Odeychuk)
faire une inexacte application des dispositions de l'article 21-4 du Code civilнеправильно применить положения статьи 21-4 Гражданского кодекса (France TV Info Alex_Odeychuk)
la loi portant dispositions diverses relatives à la sécurité et aux contrôles frontaliersзакон "О внесении дополнений в отдельные законодательные акты в части безопасности и пограничного контроля" (Alex_Odeychuk)
la loi relative à la lutte contre le terrorisme et portant dispositions diverses relatives à la sécurité et aux contrôles frontaliersзакон "О борьбе с терроризмом и внесении дополнений в отдельные законодательные акты в части безопасности и пограничного контроля" (Les écoutes téléphoniques ont été facilitées par la loi n°2006-64 du 23 janvier 2006 " relative à la lutte contre le terrorisme et portant dispositions diverses relatives à la sécurité et aux contrôles frontaliers " (en particulier l'art. 6). - Прослушивание телефонных переговоров регулируется законом № 2006-64 от 23 января 2006 г. "О борьбе с терроризмом и внесении дополнений в отдельные законодательные акты в части безопасности и пограничного контроля" (в частности, ст. 6). Alex_Odeychuk)
mettre à la disposition du publicобнародовать (Vera Fluhr)
mise de la demande à la disposition du publicвыкладка заявки на патент
nonobstant les dispositions précédentesнезависимо от предыдущих положений (NaNa*)
organisme créé en vertu des dispositions de l'article VIорган, созданный в соответствии со Статьёй VI
prendre toutes dispositions necessaires pourпринять все необходимые меры для (ROGER YOUNG)
retenir à sa dispositionзадерживать подозреваемого (vleonilh)
retenir à sa dispositionзадерживать (подозреваемого)
sauf dans les cas où des dispositions contraires sont prévues parесли иное не предусмотрено (NaNa*)
sauf disposition contraire prévue parесли иное не предусмотрено (VNV100110)
sauf dispositions contractuelles contrairesесли иное не оговорено договором (Natalia Nikolaeva)
sauf dispositions contrairesесли не установлено иное (vleonilh)
sauf dispositions contrairesпри отсутствии иных постановлений (vleonilh)
être convenus des dispositions suivantesусловиться о следующих постановлениях (NaNa*)