DictionaryForumContacts

   French
Terms containing d'entreprises | all forms | in specified order only
SubjectFrenchRussian
busin.absorption d'une entreprise par qqnпоглощение предприятия (кем-л.)
busin.absorption d'une entreprise par qqnприсоединение предприятия (к кому)
comp., MSAC d'entrepriseЦС предприятия
lawaccord d'entrepriseколлективный договор в рамках предприятия
lawaccord d'entrepriseколлективный трудовой договор в рамках предприятия (vleonilh)
busin.accord d'entrepriseколлективный договор (на предприятии)
lawaccord du comité d'entrepriseсогласие комитета предприятия (на определённые действия нанимателя vleonilh)
fin.accès à la bourse d'entreprises moyennésдоступ средних предприятий на биржу
EU.Action communautaire pour la création et le développement de centres d'entreprise et innovation ainsi que leur réseau BICмеры Сообщества в целях создания и развития сети деловых и инновационных центров (vleonilh)
mech.eng.activation d'entrepriseработа предприятия
busin.activité d'entrepriseпредпринимательская деятельность (встречается во французских обзорах российских юридических текстов)
journ.activité d'entreprise privéeчастно-предпринимательская деятельность
ITadministrateur d'entrepriseадминистратор предметной области (в базах данных)
law, ADRaffectation des biens d'une entrepriseназначение имущества предприятия (vleonilh)
busin.Agence Pour la Création d'Entrepriseгосударственный орган по вопросам создания бизнеса (Voledemar)
law, ADRagencement d'une entrepriseпроизводственно-технологическая структура предприятия (vleonilh)
agric.agriculture d'entrepriseпредпринимательское индустриальное сельское хозяйство
lawAide aux chômeurs créateurs ou repreneurs d'entreprisesпомощь безработным и тем, кто создаёт предприятие
comp., MSanalyste d'entrepriseбизнес-аналитик
Canada, comp., MSapplis d'entrepriseприложения организации
lawappropriation d'une invention par l'entrepriseприобретение изобретения предприятием
lawappropriation d'une invention par l'entrepriseиспользование изобретения предприятием (vleonilh)
law, ADRapprovisionnements d'une entrepriseобеспечение предприятия ресурсами (vleonilh)
law, ADRapprovisionnements d'une entrepriseматериально-техническое снабжение предприятия (vleonilh)
construct.association d'entreprises de construction des routesдорожно-строительный трест
construct.association d'entreprises de réparation et de constructionремонтно-строительный трест
construct.association d'entreprises du bâtimentстроительно-монтажный трест
fin.Association française des Trésoreriers d'EntrepriseАссоциация французских казначеев предприятия
law, ADRassumer la direction d'une entrepriseосуществлять руководство предприятием (vleonilh)
insur.assurance chef d'entrepriseстрахование на случай внезапной смерти руководителя предприятия (vleonilh)
lawassurance chef d'entrepriseстрахование на случай внезапной смерти руководителя предприятия (включается как элемент договора текущего счёта vleonilh)
Игорь Миг, int.rel.atelier sur les femmes chefs d'entreprises et leur émancipation économiqueпрактикум по вопросам предпринимательской деятельности женщин и реализации их экономических прав
invest.attrait d'une entrepriseпривлекательность предприятия (Sergei Aprelikov)
comp., MSautorité de certification d'entrepriseцентр сертификации предприятия
busin.Banque-carrefour d'entreprisesбанк перекрёсток предприятий (Voledemar)
ITbase de données d'entreprise intégréeинтегрированная база данных предприятия
econ.budget d'entrepriseбюджет предприятия
patents.bureau d'entreprise pour les innovationsбюро по новаторским предложениям на предприятии
construct.bâtiment de service d'entrepriseпроизводственно-обслуживающее здание
construct.bâtiment d'entreprise annexeподсобно-производственное здание
busin.cadeau d'entrepriseделовой подарок (vleonilh)
busin.cadeau d'entrepriseфирменный подарок (vleonilh)
construct.capacité d'une entreprise de couvrir des fraisсамоокупаемость
lawcarence du chef d'entrepriseнеисполнение своих обязанностей руководителем предприятия carence du droit пробелы в праве (vleonilh)
Игорь Миг, product.carnets de commandes d'une entrepriseпортфель заказов предприятия
gen.cellule d'entrepriseпартийная ячейка на предприятии
lawcessation d'entrepriseликвидация предприятия (vleonilh)
patents.cessation d'entrepriseпрекращение производства
busin.chef d'entrepriseруководитель предприятия (может не быть собственником vleonilh)
busin.chef d'entrepriseпредприниматель (может не осуществлять оперативное руководство vleonilh)
gen.chef d'entrepriseруководитель предприятия
lawchef d'entrepriseпредприниматель (vleonilh)
lawchef d'entrepriseглава предприятия (vleonilh)
gen.chef d'entrepriseхозяин или директор предприятия
gen.chef d'entrepriseдиректор предприятия
sociol.chef d'entreprise agricoleфермер-арендатор
polit.chefs d'entrepriseлидеры бизнеса (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, busin.clientèle d'entreprisesкорпоративные клиенты
gen.Code dans le Registre d'État unifié des entreprises et des organisations de l'Ukraineкод ЕГРПОУ (ROGER YOUNG)
gen.code dans le Registre d'État unifié des entreprises et des organisations de l'Ukraineкод ЕДРПОУ (ROGER YOUNG)
lawCoffret des créateurs d'entreprisesпрограммный продукт для учредителей компаний (Voledemar)
invest.Comite des Etablissements de Credit et des Entreprises d'investissement.Комитет по кредитным учреждениям и инвестиционным компаниям
invest.Comite des Etablissements de Credit et des Entreprises d'investissement.Комитет по кредитным учреждениям и инвестиционным компаниям (Ying)
lawcomité central d'entrepriseцентральный комитет предприятия (состоящего из нескольких предприятий vleonilh)
gen.comité d'entrepriseпроизводственный совет орган социального партнёрства на предприятии (Lucile)
lawcomité d'entrepriseкомитет предприятия (орган рабочего представительства; русская калька, наиболее часто встречающаяся в сети в контексте трудовых отношений во Франции vleonilh)
gen.comité d'entrepriseсоциальный комитет предприятия (elenajouja)
gen.comité d'entrepriseзаводской комитет
bank.Comité des etablissements de crédit et des entreprises d'investissementКомитет кредитных учреждений и инвестиционных организаций (aht)
busin.commercialisation des produits d'une entrepriseторговля продукцией предприятия (vleonilh)
org.name.Commission spéciale du Conseil économique et social chargée d'entreprendre l'étude approfondie de la structure et des fonctions du mécanisme intergouvernemental de l'ONU dans les domaines économiques et socialesСпециальная комиссия Экономического и Социального Совета по углубленному изучению структуры и функций межправительственного механизма Организации Объединённых Наций в экономической и социальной областях
econ.Communication d'entrepriseкоммуникации предприятия (transland)
econ.Communication d'entrepriseкорпоративные коммуникации (Сюда входят связи с общественностью, социальные коммуникации, клиентские отношения и др. transland)
busin.communications d'entrepriseсредства оперативной связи (комплекс технических устройств)
busin.communications d'entrepriseкомплекс технических устройств оперативная связь (vleonilh)
fin.comptabilité d'entrepriseбухгалтерский учёт на предприятии
IMF.comptabilité d'entrepriseучёт хозяйственной деятельности
IMF.comptabilité d'entrepriseбухгалтерский учёт
gen.comptabilité d'entrepriseотчетность предприятия (ROGER YOUNG)
bank.compte d'entrepriseкорпоративный счёт (ROGER YOUNG)
lawcompte d'entreprisesтекущий счёт (открываемый коммерческому предприятию vleonilh)
lawconcentration d'entreprisesконцентрация предприятий (vleonilh)
gen.conduite d'une entrepriseуправление предприятием
IMF.confiance des chefs d'entrepriseпредпринимательская уверенность
UNConférence régionale au niveau ministériel chargée d'examiner l'action entreprise dans la région de la CEE pour donner suite au rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développementРегиональная конференция на уровне министров по вопросам дальнейшей деятельности в связи с докладом Международной комиссии по окружающей среде и развитию МКОР в регионе ЕЭК
UNConférence régionale au niveau ministériel chargée d'examiner l'action entreprise dans la région de la CEE pour donner suite au rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développementБергенская конференция
patents.conseil d'entrepriseзаводской комитет
patents.conseil d'entrepriseзаводской комитет профсоюза SU
mining.conseil d'entrepriseпроизводственный совет горного предприятия (Бельгия)
patents.conseil d'entrepriseзаводской совет
agric.conseiller d'entreprise agricoleконсультант по сельскому хозяйству
lawcontrat d'assurance des risques d'entreprisesдоговор страхования предпринимательского риска (VIKAA25)
busin.contrat d'entrepriseдоговор строительного подряда (vleonilh)
O&G. tech.contrat d'entrepriseкомплекс проектно-сметной документации на строительство скважины
gen.contrat d'entrepriseдоговор подряда
busin.contrat d'entreprise generaleдоговор на генеральный подряд
busin.contrat d'entreprise généraleдоговор на генеральный подряд (vleonilh)
lawcontrat d'entreprise piloteсоглашение о ведущем предприятии (между товариществами, выполняющими общую работу vleonilh)
patents.contrat d'utilisation conclu entre l'entreprise et l'inventeur avant l'exploitation de l'inventionсоглашение между предприятием и изобретателем об использовании изобретения
gen.contrôle d'entreprisesКорпоративный контроль (ROGER YOUNG)
lawconvention collective d'entrepriseколлективный трудовой договор в рамках предприятия (заключается между нанимателем и профсоюзными организациями vleonilh)
lawconvention d'entrepriseколлективный трудовой договор в рамках предприятия (заключается между нанимателем и профсоюзными организациями vleonilh)
gen.convention d`entrepriseкорпоративное мероприятие (mayay4ik)
gen.Courrier d'entreprise à distribution exceptionnelleКруглосуточное почтовое обслуживание крупных предприятий (Yanick)
gen.crèche d'entrepriseзаводские ясли
bus.styl.créateur d'entrepriseучредитель предприятия (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
IMF.créateur d'entrepriseпредприниматель
lawcréation d'entreprisesПредпринимательская деятельность
gen.création d'entreprisesпредпринимательская деятельность (огранич.)
journ.création d'une entrepriseсоздание предприятий
law, ADRcrédit d'équipement des petites et moyennes entreprisesОбщество по предоставлению долгосрочных и среднесрочных кредитов мелким и средним предприятиям (CEPME vleonilh)
busin.culture d'entrepriseпредпринимательская культура
busin.culture d'entrepriseкорпоративная предпринимательская культура (vleonilh)
busin.demande de mise en redressement judiciaire d'une entrepriseзаявление кредитора о возбуждении производства по делу о несостоятельности предприятия (vleonilh)
construct.densité de construction d'une entrepriseплотность застройки предприятия
construct.d'entrepriseподрядный
busin.... d'entreprisesкорпоративный (le culture d'entreprises - корпоративная культура Alex_Odeychuk)
patents.différencier les propres produits des produits d'autres entreprisesотличать собственные товары от товаров других лиц
ITdirection d'entrepriseуправление предприятием
EU.Direction Générale XXIII - Politique d'entreprise, commerce, tourisme et économie socialeГенеральный директорат ХХIII "Политика в отношении предприятий, торговля, туризм и кооперативы" (Европейской Комиссии vleonilh)
lawdirigeant d'entrepriseруководитель предприятия (vleonilh)
gen.dirigeants d'entreprisesхозяйственные работники
gen.dirigeants d'entreprisesхозяйственники
busin.disparition d'une entrepriseроспуск предприятия (vleonilh)
gen.droit d'entrepriseкорпоративные права (ROGER YOUNG)
busin.déconcentration d'une entrepriseразукрупнение предприятия (vleonilh)
busin.délocalisation d'une entrepriseперемещение предприятия на новую площадку (vleonilh)
busin.délocalisation d'une entrepriseпереброска предприятия на новую площадку (vleonilh)
busin.délocalisation d'une entrepriseперенос предприятия на новую площадку (vleonilh)
econ.développement d'agro-entreprisesразвитие агропредприятий
progr.développeur d'entrepriseразработчик корпоративных приложений (Alex_Odeychuk)
gen.Economie d'entrepriseЭкономика бизнеса (ROGER YOUNG)
patents.employé d'une entrepriseслужащий предприятия
survey.ensemble d'entreprises de construction industrialisée des habitationsдомостроительный комбинат
construct.ensemble d'entreprises spécialisées de service publiqueблок обслуживания населения
lawentité menant des activités d'entrepriseсубъект предпринимательской деятельности (ROGER YOUNG)
gen.entreprendre d'importants changementsсделать важные изменения
busin.entreprendre une démarche auprès d'un ministèreпредпринимать шаги через министерство (vleonilh)
busin.entreprendre une démarche auprès d'un ministèreпредпринимать действия через министерство (vleonilh)
busin.entreprendre une démarche auprès d'un ministèreходатайствовать перед министерством (vleonilh)
gen.entreprise commerciale d'étatгосударственное коммерческое предприятие (ROGER YOUNG)
lawentreprise d'affacturageфакторская компания (vleonilh)
gen.entreprise d'alimentation collectiveпредприятие общественного питания
nat.res.entreprise d'approvisionnement publique à l'abri de la crueзащищённое от паводка предприятие общественного снабжения
lawentreprise d'architectureархитектурное предприятие (vleonilh)
lawentreprise d'armementморское предприятие (занимающееся эксплуатацией морских судов)
lawentreprise d'armementморское предприятие занимающееся эксплуатацией морских судов (ROGER YOUNG)
gen.Entreprise d'assuranceСпециалист страхового дела (ROGER YOUNG)
lawentreprise d'assurancesстраховое предприятие (ROGER YOUNG)
gen.entreprise de gestion et d'entretienжилищно-эксплуатационная контора (ROGER YOUNG)
construct.entreprise de production d'azoteазотная станция
construct.entreprise de production d'azote et d'oxygèneазотно-кислородная станция
construct.entreprise de production d'oxygèneкислородная станция
O&G. tech.Entreprise de Recherches et d'Activités PétrolièresНефтяная компания по поискам и добыче нефти
construct.entreprise des travaux d'entretien de constructionремонтно-строительная организация
journ.entreprise d'Etatгосударственное предприятие
fin.entreprise d'Etatгосударственное предприятие
gen.entreprise d'Etat "Ukroboronprom"концерн (ROGER YOUNG)
patents.entreprise d'Etat du commerce extérieurгосударственное внешнеторговое предприятие
law, ADREntreprise d'Etat fédérale et unitaireФГУП (vleonilh)
law, ADREntreprise d'Etat fédérale et unitaireфедеральное государственное унитарное предприятие (vleonilh)
forestr.entreprise d'exploitation forestièreлесозаготовительное предприятие (I. Havkin)
lawentreprise d'intérimпредприятие-наниматель временных работников (ROGER YOUNG)
IMF.entreprise d'investissement directпредприятие прямого инвестирования
lawentreprise donneuse d'ordreпредприятие-заказчик в договоре подряда (ROGER YOUNG)
Игорь Миг, publ.util.entreprise d'utilitéпредприятие ЖКХ
IMF.entreprise d'économie mixteсмешанное предприятие
lawentreprise d'économie mixteпредприятие смешанной экономики (ROGER YOUNG)
el.entreprise d'électricitéэлектроснабжающее предприятие
construct.entreprise d'élevage des poules pondeusesптицефабрика яичного направления
construct.entreprise d'équipeбригадный подряд
IMF.entreprise d'Étatгосударственная корпорация
gen.entreprise d'État de service public sur le droit de la gestion économiqueГКП на ПХВ (ROGER YOUNG)
gen.entreprise d'État de service public sur le droit de la gestion économiqueГосударственное коммунальное предприятие на праве хозяйственного ведения (ROGER YOUNG)
formalentreprise fédérale unitaire d'etatфедеральное государственное унитарное предприятие (igisheva)
law, ADREntreprise fédérale unitaire d'Etatфгуп (Федеральное государственное унитарное предприятие transland)
busin.entreprise n.d.a.предприятия, подписавшие договор о неразглашении конфиденциальной информации (Соглашение о неразглашении (Non-disclosure Agreement) является юридическим договором, заключенным двумя сторонами с целью взаимного обмена материалами, знаниями, или другой информацией с ограничением к ней доступа третьим лицам. Данный тип соглашений служит для предотвращения утечки любой конфиденциальной информации: от производственных секретов до персональных данных. Voledemar)
EU.entreprises chargées de la gestion des services d'intérêt économique généralпредприятия, на которые возложено управление службами общего экономического значения (vleonilh)
lawentreprises de génération d'énergieэнергогенерирующие предприятия (ROGER YOUNG)
gen.entreprises imposées d'après leur bénéfice réelпредприятия, для которых сумма налога подлежащая уплате определяется исходя из размера их фактической прибыли (Stas-Soleil)
gen.entreprises imposées d'après leur bénéfice réelпредприятия, уплачивающие обязанные уплачивать налог в сумме, определяемой исходя из размера их фактической прибыли (Stas-Soleil)
construct.entreprises intégrées d'une zone industrielleкооперированные объекты
EU.entreprises présentant le caractère d'un monopole fiscalпредприятия, являющиеся по своему характеру фискальными монополиями (vleonilh)
comp., MSEspace de travail des processus d'entrepriseрабочая область бизнес-процессов
comp., MSespace de travail Règles d'entrepriseрабочая область бизнес-правил
journ.esprit d'entrepriseдух предпринимательства
busin.esprit d'entrepriseпредпринимательский подход (vleonilh)
lawesprit d'entrepriseПредпринимательская деятельность
IMF.esprit d'entrepriseпредпринимательство
gen.esprit d'entrepriseпредприимчивость
tax.exercice effectif d'une activité d'entrepriseосуществление активной предпринимательской деятельности (AplekaevAA)
lawexpert en diagnostic d'entrepriseэксперт по хозяйственно-финансовому положению предприятия (vleonilh)
euph.exploitant d'entreprise agricoleкрестьянин (Yanick)
euph.exploitant d'entreprise agricoleфермер (Yanick)
Игорь Миг, econ.exploitation auxiliaire d'une entrepriseподсобное хозяйство предприятия
gen.extrait intégral des données d'une entreprise personne moraleКомплексная выписка данных предприятия являющегося юридическим лицом (ROGER YOUNG)
gen.extrait intégral des données d'une entreprise personne moraleКомплексная выписка данных предприятия являющегося юридическим лицом
ed.Faculté de commerce international et d'administration des entreprisesФакультет международного бизнеса и делового администрирования (ROGER YOUNG)
polit.Femmes Chefs d'Entreprises MondialesВсемирная ассоциация женщин-предпринимателей (MichaelBurov)
environ.fermeture d'une entrepriseзакрытие фирмы (Временное или постоянное прекращение работы или закрытие корпорации, завода или другой деловой структуры)
fin.finance d'entrepriseкорпоративные финансы (wikipedia.org Katharina)
gen.finance d'entrepriseфинансы предприятия (ROGER YOUNG)
comp., MSflux des processus d'entrepriseпоследовательность операций бизнес-процесса
lawFonds commun de placement d'entrepriseвзаимные фонды размещения предприятий (ROGER YOUNG)
lawforme d'exercice d'une activité d'entreprise parформа предпринимательской деятельности, осуществляемая (NaNa*)
Игорь Миг, publ.util.forum africain pour la réglementation des entreprises d'utilitéАфриканский форум по вопросам регулирования сферы коммунальных услуг
IMF.Forum mondial sur le gouvernement d'entrepriseГлобальный форум по корпоративному управлению
mech.eng.frais généraux d'entrepriseкоммерческие расходы
lawfusion d'entreprisesслияние предприятий (vleonilh)
econ.fédération d'entreprisesбизнес-ассоциация (Le Monde, 2020)
gen.fête d'entrepriseкорпоратив (Iricha)
busin.gamme de produits d'une entrepriseноменклатура продукции предприятия (vleonilh)
busin.gamme de produits d'une entrepriseассортимент продукции предприятия (vleonilh)
corp.gov.gestion d'entrepriseкорпоративный менеджмент
corp.gov.gestion d'entrepriseруководство организации
corp.gov.gestion d'entrepriseуправление организацией
fin.gestion d'entrepriseуправление предприятием
comp., MSgestion des projets d'entrepriseрешение по управлению крупными проектами
comp., MSGestion des ressources d'entrepriseуправление ресурсами предприятия
bank.gouvernement d'entrepriseкорпоративное управление (ROGER YOUNG)
IMF.gouvernement d'entrepriseкорпоративное управление
IMF.gouvernement d'entrepriseуправление корпорациями
gen.grappe d'entreprisesкластер (AlexSavate)
econ.groupe d'entreprisesгруппа компаний (Un groupe d'entreprises est un ensemble d'entreprises, présentant des personnalités morales distinctes, mais entretenant des liens directs et indirects principalement financiers (participations ou contrôle) mais aussi fréquemment organisationnels (dirigeants, stratégies, etc.), économiques (mise en commun de ressources) ou commerciaux (ventes et achats de biens ou de services). - Группа компаний представляет собой совокупность коммерческих организаций, существующих в форме самостоятельных юридических лиц, объединённых прямыми и косвенными связями, в основном финансовыми (в форме контроля и участия в уставных капиталах коммерческих организаций), но часто также организационными (руководство, выработка стратегии и т.п.), экономическими (объединение ресурсов) или коммерческими (купля-продажа товаров или услуг). Alex_Odeychuk)
econ.groupe d'entreprisesхолдинг (группа компаний Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, industr.groupe international d'entreprisesмеждународное хозяйственное объединение
Игорь Миг, econ.groupe international d'entreprises socialisteмеждународное хозяйственное объединение МХО (dans le cadre du C.A.E.M.)
Игорь Миг, abbr.groupe international d'entreprises socialistesМХО (dans le cadre du Comecon)
busin.groupement d'entreprisesгрупповой подряд (vleonilh)
bus.styl.groupement d'entreprisesгруппа компаний (un groupement d'entreprises nommé ... // Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
journ.groupement d'entreprisesмеждународная фирма
econ.groupement momentané d'entreprisesвременное объединение (Sherlocat)
bank.Guichets d'entreprises"единые окна" предприятий (для осуществления серии административных формальностей, связанных с созданием собственного дела или предприятия. Данная служба радикальным образом сокращает объем административных формальностей. В настоящее время открывается более 200 "окон" предприятий, поступающих в распоряжение предпринимателей. Сардарян Арминэ)
busin.immatriculation d'une entrepriseгосударственная регистрация предприятия
gen.immatriculation d'une entrepriseгосударственная регистрация предприятия (kee46)
real.est.immobilier d'entrepriseофисная недвижимость (Булавина)
busin.immobilier d'entrepriseнежилые помещения (vleonilh)
busin.incubateur d'entreprisesбизнес-инкубатор (Olzy)
bank.Indice de confiance de chefs d'entrepriseПоказатель доверия предпринимателей (ROGER YOUNG)
busin.infirmerie d'entrepriseзаводской медпункт (vleonilh)
busin.inscription d'une entreprise au registre des sociétésгосударственная регистрация предприятия
gen.inscription d'une entreprise au registre des sociétésгосударственная регистрация предприятия (kee46)
ITInstitut d'administration des entreprises de ParisИнститут управления предприятиями г. Парижа
busin.Institut des Experts Comptables Institut des Reviseurs d'Entreprises)Институт экспертов бухгалтеров – Институт ревизоров (Voledemar)
busin.Institut des Experts Comptables Institut des Reviseurs d'Entreprises)Институт экспертов бухгалтеров – Институт ревизоров (Voledemar)
ITinstitut d'informatique d'entrepriseИнститут проблем использования информатики на предприятиях
ITInstitut d'informatique d'entrepriseИнститут проблем использования+вычислительной техники на предприятиях
comp., MSIntégration d'Applications d'Entrepriseинтеграция приложений
patents.invention brevetée au nom d'entrepriseизобретение, патентуемое на имя компании
patents.invention brevetée au nom d'entrepriseизобретение, патентуемое на имя фирмы
patents.invention brevetée au nom d'entrepriseизобретение, патентуемое от имени фирмы
patents.invention brevetée au nom d'entrepriseизобретение, патентуемое от имени компании
patents.invention brevetée au nom d'entrepriseизобретение, патентуемое на имя предприятия
patents.invention brevetée au nom d'entrepriseизобретение, патентуемое от имени предприятия
lawinvention d'entrepriseслужебное изобретение
patents.inventions appartenant à des entreprises d'Etatизобретения, принадлежащие государственным предприятиям
ITjeu d'entrepriseигра с моделированием системы управления
ITjeu d'entrepriseделовая игра
ITjeu d'entrepriseуправленческая игра
gen.jeu d'entrepriseуправленческие игры
gen.journal interne d'entrepriseзаводская и т.п. газета
lawjuriste d'entrepriseкорпоративный юрист (onisep.fr bezyhova)
lawjuriste d'entrepriseюрисконсульт предприятия (vleonilh)
gen.La culture d'entrepriseдух предприятия (z484z)
nucl.pow.la entreprise chargée de construire et d'exploiter les réacteurs nucléairesпредприятие по строительству и эксплуатации ядерных реакторов (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk)
progr.langage d'entrepriseязык разработки корпоративных приложений (Alex_Odeychuk)
cultur.le culture d'entreprisesкорпоративная культура (Alex_Odeychuk)
progr.le développement d'applications en entrepriseразработка корпоративных приложений (Alex_Odeychuk)
softw.le kit d'écriture dédié au monde de l'entrepriseпрограммный комплекс проверки орфографии, грамматики, пунктуации и стилистики для корпоративных пользователей (Alex_Odeychuk)
progr.le langage utilisé le plus fréquemment pour le développement d'applications parmi les développeurs en entrepriseнаиболее популярный язык разработки среди разработчиков корпоративных приложений (Alex_Odeychuk)
busin.leaders d'entreprisesруководители компаний (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.leaders d'entreprisesруководители компаний (Alex_Odeychuk)
ITleaders d'entreprises de la techруководители компаний в области информационных технологий (Alex_Odeychuk)
ITleaders d'entreprises Techруководители компаний в области информационных технологий (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.les dirigeants d'entreprisesруководство компаний
busin.les dirigeants d'entreprisesруководители предприятий
progr.les langages d'entreprise les plus prisésнаиболее популярные языки разработки корпоративных приложений (Alex_Odeychuk)
progr.les langages dominants dans le paysage des développeurs d'entrepriseнаиболее популярные языки среди разработчиков корпоративных приложений (Alex_Odeychuk)
journ.liberté d'entrepriseсвобода предпринимательства
patents.licence concédée en faveur d'une entreprise donnéeлицензия, выданная данному предприятию
PRl'identité d'entrepriseкорпоративная идентичность (Alex_Odeychuk)
construct.lot d'entrepriseстроительный участок
mech.eng.manuel d'accueil de l'entrepriseкраткий справочник для поступающих на данное предприятие
mech.eng.manuel d'accueil de l'entrepriseруководство для поступающих на данное предприятие
qual.cont.Manuel d'Amélioration Sécurité EntrepriseРуководство по повышению уровня корпоративной безопасности (MASE Liquid_Sun)
lawmarché d'entrepriseдоговор подряда
lawmarché d'entrepriseподряд
busin.modèle d'entreprise innovantинновационная бизнес-модель (Sergei Aprelikov)
comp., MSmodèle global d'entrepriseглобальный корпоративный шаблон
comp., MSMoteur de règles d'entrepriseобработчик бизнес-правил
gen.mécénat d'entrepriseкорпоративное спонсорство
comp.niveau d'entrepriseпредметный уровень
corp.gov.norme d'entrepriseСтандарт организации (Michael1589)
industr.nous remarquons de plus en plus dans les entreprises françaises la présence d'employés étrangersмы все чаще и чаще замечаем наличие иностранных работников на французских предприятиях
patents.nouveauté dans le cadre d'une entrepriseновизна в рамках предприятия
patents.nouveauté dans le cadre d'une entrepriseновизна для предприятия
gen.numéro dans le registre d'État unifié des entreprises et des organisations de l'Ukraineкод ЕДРПОУ (ROGER YOUNG)
busin.Numéro d'identification d'entrepriseидентификационный номер компании (в частности, в швейцарских торговых реестрах I. Havkin)
gen.numéro d'identification d'entrepriseБИН (ROGER YOUNG)
gen.numéro d'identification d'entreprise NIEбизнес-идентификационный номер (ROGER YOUNG)
gen.Numéro d'identification des entreprisesидентификационный номер предприятия (в Швейцарии kopeika)
IMF.obligation d'entreprisesкорпоративная облигация
comp., MSopération d'entrepriseбизнес-операция
comp., MSorganigramme d'entrepriseаналитическая структура
comp., MSorganigramme d'entrepriseорганизационная структура
mech.eng.organisation d'entrepriseорганизация предприятия
gen.сourrier d'entreprise à distribution exceptionnelleособое почтовое обслуживание предприятий (ROGER YOUNG)
busin.parc d'entrepriseжилой фонд предприятия (vleonilh)
philat.perforation d'entrepriseперфин (Leonid Dzhepko)
IMF.plan d'action de l'entrepriseбизнес-план
construct.plan de situation d'une entreprise industrielleситуационный план промышленного предприятия
IMF.plan d'entrepriseбизнес-план
gen.plan d'épargne de'entrepriseпрограмма накопления на предприятии (vleonilh)
gen.plan d'épargne d'entrepriseпрограмма накопления на предприятии (vleonilh)
construct.plan général d'une entreprise industrielleгенеральный план промышленного предприятия
comp., MSplateforme d'intégration d'entrepriseкорпоративная платформа интеграции (EIP)
environ.politique d'entrepriseполитика компании (Официальные правила или свод таких правил, принятых в компании для управления ее деятельностью)
comp., MSprocessus d'entrepriseбизнес-процесс
gen.processus d'entrepriseбизнес-процесс (ROGER YOUNG)
gen.procédure d'entrepriseбизнес-процесс (Malegria)
comp., MSprofil de réseau d'entrepriseпрофиль в деловой сети
corp.gov.projet d'entrepriseделовое предложение
corp.gov.projet d'entrepriseделовой проект
corp.gov.projet d'entrepriseбизнес-план
comp., MSprojet d'entrepriseкорпоративный проект
sociol.propriétaire d'entreprise agricoleфермер-арендатор
gen.présumer le succès d'une entrepriseпредполагать, что дело будет успешным (kee46)
bank.rachat d'entreprise financé par l'endettementвыкуп компании за счёт заёмных средств
bank.rachat d'entreprise financé par l'endettementвыкуп контрольного пакета акции компании за счёт кредита
bank.rachat d'entreprise financé par l'endettementприобретение компании в кредит с залогом её же активов
bank.rachat d'entreprise financé par l'endettementпоглощение с помощью заёмных средств
IMF.rachat d'entreprise par les salariésвыкуп компании её руководством за счёт заёмных средств
bank.rachat d'entreprise par salariésвыкуп контрольного пакета акций компании её управляющими (как правило за счёт стороннего финансирования)
law, ADRrachat d'entreprise par ses salariésвыкуп предприятия его работниками (RES vleonilh)
busin.rachat d'une entreprise par ses salariésвыкуп предприятия его работниками (vleonilh)
Игорь Миг, UNRapporteur spécial chargé d'entreprendre une étude relative à la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturellesСпециальный докладчик по вопросу о постоянном суверенитете коренных народов над природными ресурсами
construct.rayon de l'influence d'une entrepriseрадиус влияния предприятия
comp., MSRecherche de contenu d'entrepriseпоиск в корпоративной среде
busin.redressement d'une entrepriseсанация предприятия (vleonilh)
busin.refus d'une ou plusieurs entreprisesотказ одного или более предприятий (vleonilh)
gen.registre d'État unifié des entreprises et des organisations de l'Ukraineобщеукраинский классификатор предприятий и организаций (ROGER YOUNG)
account.Registre d'état unifié des entreprises et organisations d'UkraineЕдиный государственный реестр предприятий и организаций Украины (EDRPOU ROGER YOUNG)
gen.Registre d'état unifié des entreprises et organisations d'UkraineЕдиный государственный реестр предприятий и организаций Украины (ROGER YOUNG)
econ.regroupement d'entreprisesобъединение предприятий (ZolVas)
IMF.regroupements d'entreprisesоперации слияния и поглощения
IMF.regroupements d'entreprisesоперации слияния и приобретения
IMF.regroupements d'entreprisesоперации по слиянию и приобретению
comp., MSrelation du réseau d'entrepriseотношение в деловой сети
polit.rencontre des chefs d'entrepriseвстречаться с лидерами бизнеса (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.renflouage d'une entrepriseзакачка средств в убыточное предприятие
busin.renflouement d'une entrepriseсанирование предприятия (vleonilh)
busin.renflouement d'une entrepriseсанация предприятия (vleonilh)
busin.renflouement d'une entrepriseзакачка средств в убыточное предприятие (vleonilh)
IMF.reprise d'entreprise par les salariésвыкуп компании её руководством за счёт заёмных средств
gen.reprise d'une entrepriseвыкуп предприятия
comp., MSressource d'entrepriseкорпоративный ресурс
food.serv.restaurant d'entrepriseстоловая на производстве (Alex_Odeychuk)
product.restaurant d'entrepriseстоловая при производственном предприятии (Alex_Odeychuk)
product.restaurant d'entrepriseстоловая при учебном заведении (Alex_Odeychuk)
food.serv.restaurant d'entrepriseзаводская столовая (Alex_Odeychuk)
product.restaurants d'entrepriseстоловые при производственных предприятиях, учреждениях и учебных заведениях (Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, account.risque d'entrepriseпредпринимательский риск
fin.risques de défaillance d'entreprisesриски ненадлежащего исполнения обязательств предприятий
patents.règle de l'organisation et du fonctionnement des bureaux d'entrepriseположение о создании и работе заводских патентных бюро
comp., MSrègles d'entrepriseбизнес-правила
patents.réputation d'une entrepriseрепутация предприятия
patents.réputation d'une entrepriseизвестность предприятия
construct.réseau de routes d'accès aux entreprisesвнешнехозяйственная дорожная сеть
comp., MSréseau d'entrepriseлокальная сеть
ITréseau d'entrepriseкорпоративная сеть (мн.ч. – réseaux des entreprises Olzy)
comp., MSréseau d'entrepriseделовая сеть
construct.réseau d'égouts d'entrepriseвнутриплощадочная канализационная сеть
IMF.résidence d'entreprisesрезидентная принадлежность предприятий
lawréviseur d'entrepriseнезависимый аудитор (Voledemar)
fin.réviseur d'entrepriseаудитор компании (mahala)
gen.réviseur d'entrepriseревизор предприятий (ROGER YOUNG)
comp., MSrôle d'entrepriseбизнес-роль
busin.salarié d'une entreprise privatiséeработающий по найму на приватизированном предприятии
corp.gov.schéma d'entrepriseмодель деловой деятельности
corp.gov.schéma d'entrepriseбизнес-модель
lawsecret d'entrepriseпроизводственный секрет
lawsecret d'entrepriseсекрет фирмы
gen.service de contentieux d'une entrepriseюридический отдел предприятия
med.service médical d'entrepriseмедико-санитарная часть на производстве
busin.site Web d'entrepriseкорпоративный сайт (Olzy)
softw.solution d'entrepriseпроизводственное приложение (f Alex_Odeychuk)
softw.solution d'entrepriseкорпоративное программное приложение (f Alex_Odeychuk)
softw.solution d'entrepriseприложение корпоративного уровня (f Alex_Odeychuk)
softw.solution d'entrepriseприложение масштаба предприятия (f Alex_Odeychuk)
softw.solution d'entrepriseсерверное приложение (предназначено для многократного выполнения на стороне сервера; русс. перевод взят из кн.: Монахов В.В. Язык программирования Java и среда NetBeans. – 3-е изд. – СПб.: БХВ-Петербург, 2011. – 704 с. Alex_Odeychuk)
softw.solution d'entrepriseтехнологическое решение корпоративного уровня (f Alex_Odeychuk)
softw.solution d'entrepriseприложение для предприятия (f Alex_Odeychuk)
softw.solution d'entrepriseприложение для корпоративной среды (f Alex_Odeychuk)
softw.solution d'entrepriseприложение уровня предприятия (f Alex_Odeychuk)
softw.solution d'entrepriseприложение для корпоративных пользователей (f Alex_Odeychuk)
softw.solution d'entrepriseкорпоративная система (f Alex_Odeychuk)
softw.solution d'entrepriseпромышленное приложение (f Alex_Odeychuk)
softw.solution d'entrepriseпрограммный продукт для корпоративных пользователей (f Alex_Odeychuk)
softw.solution d'entrepriseкорпоративная информационная система (f Alex_Odeychuk)
softw.solution d'entrepriseпрограммный продукт для корпоративных пользователей (Alex_Odeychuk)
progr.solution d'entrepriseкорпоративное приложение (f Alex_Odeychuk)
ed.stages en entreprise à la fin de chaque année d'étudeпроизводственная практика в конце каждого учебного года (Alex_Odeychuk)
ed.stages en entreprise à la fin de chaque année d'étudeпроизводственная практика в конце каждого курса (Alex_Odeychuk)
lawstatut ou type d'entrepriseорганизационно-правовая форма (Voledemar)
econ.structure financière d'une entrepriseлеверидж
econ.structure financière d'une entrepriseсоотношение заёмного и собственного капитала
comp., MSsuppression à distance des données d'entrepriseдистанционное удаление бизнес-данных
gen.Sur l'approbation de la liste des entreprises qui sont d'importance stratégique pour l'économie et la sécurité de l'EtatОб утверждении перечня предприятий, имеющих стратегическое значение для экономики и безопасности государства (ROGER YOUNG)
med.surveillance sanitaire à l'intérieur d'une entrepriseсанитарный надзор на производстве
gen.système d'identification du répertoire des entreprisesинформсистема для реестра предприятий (ROGER YOUNG)
ITsystème d'information d'entrepriseКИС (корпоративная информационная система eugeene1979)
comp.système d'information d'entrepriseинформационная система предприятия
gen.sécurité d'entreprisesбезопасность бизнеса (ROGER YOUNG)
environ.taille d'entrepriseмасштаб хозяйственной или коммерческой деятельности
gen.transfert d'entrepriseизменение статуса предприятия при сохранении трудового договора
lawtransmission d'une entrepriseпередача предприятия (elenajouja)
construct.travaux d'entrepriseподрядные работы
law, ADRtrésorier d'entrepriseраспорядитель кредитов предприятия (vleonilh)
gen.tuteur d'entrepriseЧастный богатый инвестор, который инвестирует финансы в развитие компании часто с высокой степенью риска , и который предоставляет свои навыки, знания, контакты и рекомендации в обмен на акции предприятия. (AlissaEiz)
comp., MStype d'entrepriseтип организации
ITtype d'entrepriseтип предприятия
environ.type d'entrepriseклассификация бизнеса (Распределение предприятий или организаций, участвующих в хозяйственной деятельности, по группам, разрядам, классам)
Canada, comp., MStéléphone d'entrepriseтелефон организации
econ.un ensemble d'entreprisesсовокупность предприятий (Alex_Odeychuk)
econ.un ensemble d'entreprisesсовокупность компаний (Alex_Odeychuk)
econ.un ensemble d'entreprisesсовокупность коммерческих организаций (Alex_Odeychuk)
account.un ensemble important d'entreprisesкрупная группа предприятий (Alex_Odeychuk)
econ.un ensemble important d'entreprisesкрупная группа компаний (Alex_Odeychuk)
econ.un groupe d'entreprises industrielles et commercialesторгово-промышленная группа (группа компаний Alex_Odeychuk)
econ.un groupe multisectoriel d'entreprisesмногопрофильная группа компаний (Alex_Odeychuk)
econ.un groupe multisectoriel d'entreprisesмногопрофильный холдинг (как совокупность коммерческих организаций, включающая в себя материнскую компанию и сеть дочерних компаний, которые она контролирует Alex_Odeychuk)
econ.un groupe multisectoriel d'entreprises industrielles et commercialesмногопрофильная торгово-промышленная группа (Alex_Odeychuk)
econ.un groupe multisectoriel d'entreprises industrielles et commercialesмногопрофильный торгово-промышленный холдинг (как совокупность коммерческих организаций, включающая в себя материнскую компанию и сеть дочерних компаний, которые она контролирует Alex_Odeychuk)
journ.union d'entreprisesпроизводственное объединение
org.name.Union internationale chrétienne des dirigeants d'entrepriseМеждународный христианский союз руководящего персонала предприятий
busin.– Union professionnelle des entreprises d'assurances UPEAПрофессиональных союз страховых предприятий (Voledemar)
busin.– Union professionnelle des entreprises d'assurances UPEAПрофессиональных союз страховых предприятий (Voledemar)
fin.valeur boursière d'une entrepriseбиржевая стоимость акций
patents.violation des secrets d'entreprise en matière concurrentielleнарушение секретов фирмы в области конкуренции
comp., MSvue d'entrepriseбизнес-представления
comp., MSwiki d'entrepriseкорпоративный вики-сайт
construct.zone de dépôts et d'entreprises communauxкоммунально-складская зона
econ.zone d'entrepriseзона льготного предпринимательства (АнжеликаАн)
construct.zone des dépôts et d'entreprises industrielles de la station de cureкоммунально-хозяйственная зона курорта
tax.zone favorisant l'implantation d'entreprisesзона стимулирования предпринимательства (зона, выделяемая для привлечения частного предпринимательства посредством налоговых льгот Voledemar)
econ.économie d'entrepriseэкономика фирмы (Булавина)
IMF.économie d'entrepriseпредпринимательская экономика
econ.économie d'entrepriseэкономика предприятия (Булавина)
busin.écritures comptables d'une entrepriseбухгалтерская отчетность предприятия
comp., MSÉditeur des règles d'entrepriseсредство создания бизнес-правил
econ.Établissement élaboration d'un projet d'entrepriseпроектирование предприятий (Voledemar)