DictionaryForumContacts

   French
Terms containing couvrir | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
mil.abords couvertsскрытые подступы
mil.approches couvertesскрытые подступы (vleonilh)
hydr.assainissement par fossés couvertsосушение закрытыми дренажными траншеями
hydr.assainissement par tranchées couvertesосушение закрытыми дренажными траншеями
construct.assemblage à couvre-jointсоединение встык с накладкой
construct.assemblage à couvre-jointсоединение накладками
forestr.assemblage à couvre-jointсращивание впритык с накладкой
mech.eng.assemblage à couvre-jointсоединение встык с накладкой
met.assemblage à couvre-jointсоединение с накладкой
mining.assemblage à couvre-jointсоединение в стык с накладкой
construct.assemblage à couvre-jointсоединение с накладками
construct.assemblage à couvre-joint doubleсоединение с двумя накладками
forestr.assemblage à couvre-joint doubleсращивание впритык с двумя накладками
mining.assemblage à couvre-joint doubleсоединение в стык с двумя накладками
tech.assemblage à couvre-joint doubleсоединение встык с двумя накладками
mining.assemblage à couvre-joint simpleсоединение в стык с одной накладкой
construct.assemblage à couvre-joint simpleсоединение с одной накладкой
tech.assemblage à couvre-joint simpleсоединение встык с одной накладкой
tech.assemblage à couvre-jointsсоединение встык с накладкой
mech.eng.assemblage à double couvre-jointсоединение встык с двумя накладками
gen.Au total ... ... feuilles sont numérotées, lacées, contresignées et couvertes du sceauвсего прошито, пронумеровано и скреплено печатью и подписью _ листов (ROGER YOUNG)
textilebande couvre-aiguillesнадыгольная задвижная линейка
radiobande à couvrirперекрываемый диапазон
ITbesoins non-couvertsпросроченные потребности (потребность в изделиях или материалах, которая по графику должна быть удовлетворена в прошлом, но все ещё не покрыта)
tech.broche de couvre-culasseось затыльника пулемёта
mil.broche de couvre-culasseось рычага затыльника
mil.bâche couvre-pièceчехол на орудие
trucksbâche couvre-véhiculeбрезент для укрытия машины
construct.capacité d'une entreprise de couvrir des fraisсамоокупаемость
avia.carter couvre-engrenagesкоробка приводов агрегатов
avia.carter couvre-engrenagesкорпус приводов агрегатов
avia.carter couvre-engrenages de distributionкоробка приводов системы газо распределения
avia.carter couvre-engrenages de distributionкорпус приводов системы газо распределения
math.champ couvertохват
gen.coffret à couvertsнесессер со столовыми приборами
agrochem.couverts végétauxрастительный покров (ROGER YOUNG)
avia.couvre-amorceколпачок капсюля
truckscouvre-arbre à camesкрышка распределительного вала
mil.couvre-arrièreчехол на казённик
mil., arm.veh.couvre-avant de berceauчехол на лобовую часть люльки
tech.couvre-becколпачок кларнетного мундштука
el.couvre-bornesкрышка зажимной колодки (счётчика)
el., meas.inst.couvre-bornesклеммная крышка
mil., arm.veh.couvre-boucheнадульный чехол
mil.couvre-boucheнадульник
mil.couvre-boucheчехол на дульную часть
mil.couvre-boucheдульная накладка
beekeep.couvre cadreподкрышник (annahama)
mil.couvre-canonчехол на орудие
mil., arm.veh.couvre-capotутеплитель
mil., arm.veh.couvre-capotчехол на капот
truckscouvre-capotутеплитель капота
truckscouvre-capot du moteurутеплительный чехол капота двигателя
mil.couvre-casqueмаскировочный чехол на каску
mil.couvre-casqueмаскировочный сетка на каску
mil.couvre-casquetteчехол на фуражку
el., sec.sys.couvre-chaussure isolantизолирующие галоши
mil.couvre-chaussuresзащитные чулки
gen.couvre-chaussuresбахилы (Morning93)
gen.couvre-chaussures en caoutchoucгалоши (Morning93)
mil.couvre-chaîneфальшборт
inf.couvre-chefголовной убор
tech.couvre-cordesнадструнный щиток
mil.couvre-culasseкрышка короба
mil.couvre-culasseчехол на затвор
tech.couvre-culasseкрышка головки блока цилиндров
mil.couvre-culasseчехол на казённик
mil.couvre-culasseзатыльник
truckscouvre-culbuteursкрышка коромысел
mach.mech.couvre-câbleоболочка (glaieul)
mach.mech.couvre-câbleкембрик (glaieul)
mach.mech.couvre-câbleкабельная оболочка (glaieul)
mach.mech.couvre-câbleоболочка кабеля (glaieul)
mech.eng.couvre-engrenageпредохранительный кожух зубчатой передачи
tech.couvre-engrenageкожух зубчатки (NumiTorum)
textilecouvre-engrenagesограждение зубчатой передачи
textilecouvre-engrenagesкожух зубчатой передачи
textilecouvre-engrenagesкартер шестерён
tech.couvre-faceрезиновая маска противогаза
build.struct.couvre-fenteнащельник
mil., lingocouvre-feu !отбой! (marimarina)
gen.couvre-feuсигнал к тушению огня
mil.couvre-feuзатемнение (IceMine)
mil.couvre-feuвечерняя заря
mil.couvre-feuкомендантский час
gen.couvre-feuсветомаскировка
gen.couvre-feuсигнал к затемнению
mil.couvre-fourcheчехол на двуногу (миномета I. Havkin)
mil.couvre-guidonпредохранитель мушки
mil.couvre-guidonнамушник
mil.couvre-hausseчехол на прицел
gen.couvre-jointнакладка
tech.couvre-jointстыковая накладка (в заклёпочном шве)
gen.couvre-jointнащельник
truckscouvre-jointмолдинг
truckscouvre-jointнащельная рейка
truckscouvre-jointнакладка шва
gen.couvre-jointраствор для швов
mech.eng.couvre-jointнакладка (напр. заклёпочного шва)
hydr.couvre-jointперекрытие шва
hydr.couvre-jointзаделка шва
tech.couvre-jointстыковая рельсовая накладка
tech.couvre-jointрельсовая накладка
tech.couvre-jointстыковая накладка (в заклёпочном шве)
met.couvre-jointсоединение с накладкой
forestr.couvre-jointраскладка (планка, маскирующая провес)
tech.couvre-jointстыковая планка
mining.couvre-jointстыковая накладка
gen.couvre-jointстыковая планка
construct.couvre-joint d'assemblageсоединительная накладка
el.couvre-joint de consoleнакладка на траверсу
construct.couvre-joint de la semelleпоясная накладка
truckscouvre-joint de l'enjoliveur de pare-briseсоединительная скоба декоративной рамки ветрового стекла
truckscouvre-joint de parechocsнакладка буфера
construct.couvre-joint de renforcementусилительная накладка
truckscouvre-joint d'enjoliveur du pare-briseмуфта окантовки ветрового стекла
construct.couvre-joint d'étanchéitéгерметизирующий фартук
build.struct.couvre-joint en forme de poissonрыбка
hydr.couvre-joint "en peigne"гребенчатый шов
construct.couvre-joint en plaqueпластинчатая накладка
construct.couvre-joint en tôleлистовая накладка
gen.couvre-joint longitudinalпазовая планка
construct.couvre-joint profiléпрофильная накладка
construct.couvre-joint à tôle glissantскользящий лист перекрытия
microsc., obs.couvre-lamelleпокровное стекло
textilecouvre-litпокрывало для кровати
gen.couvre-litпокрывало (на постель)
gen.couvre-livreобёртка (книги)
polygr.couvre-livreсуперобложка
GOST.couvre-livreсуперобложка (Дополнительная обложка с клапанами, которая прикрывает переплет или обложку и используется как элемент внешнего оформления издания, а также для рекламы. Voledemar)
gen.couvre-livreобложка
gen.couvre-livreпереплёт
tech.couvre-manivelleпредохранительный кожух кривошипа
avia.couvre-manivelleпредохранительный щиток кривошипа
tech.couvre-marcheпокрытие лестничных маршей
tech.couvre-marcheоблицовка лестничных маршей
gen.couvre-matelasнаматрасник (Lyra)
mech.eng.couvre-meuleкожух шлифовального круга
truckscouvre-moyeuкрышка ступицы
mil., arm.veh.couvre-moyeuколпак ступицы
mil., arm.veh.couvre-moyeuколпак колеса
tech.couvre-moyeuколпак ступицы (колеса)
truckscouvre-moyeu de roueколпак ступицы колеса
avia.couvre-nuqueподшлемник
avia.couvre-nuqueподшлемник, назатыльник
nat.res.couvre-nuqueзатылочный экран
gen.couvre-nuqueназатыльник (пристёгивающийся к головному убору)
survey.couvre-objectifкрышка объектива
survey.couvre-objectifколпачок объектива
food.ind.couvre-objetпокровное стекло
chem.couvre-objetпокровное стекло (микроскопа)
dentist.couvre-objetsпокровное стёклышко
ophtalm., obs.couvre-oeilглазной бинт
mil.couvre-organeчехол на орудие (vleonilh)
gen.couvre-piedпокрывало (на постель)
gen.couvre-piedплед для ног
gen.couvre-piedsпокрывало (на постель)
gen.couvre-piedsплед для ног
construct.couvre-plancherнапольное покрытие (Morning93)
construct.couvre-plancher laminéламинат (Morning93)
gen.couvre-platкрышка для блюда
avia.couvre-point d'huileнакладка масляного уплотнения
truckscouvre-pédale en caoutchoucрезиновая накладка педали
mil., arm.veh.couvre-radiateurчехол на решётку радиатора
truckscouvre-radiateurутеплительный чехол решётки радиатора
tech.couvre-radiateurкапот радиатора
gen.couvre-reinsпопона (Morning93)
tech.couvre-roueнадколёсный кожух (на площадке вокруг паровоза)
pediatr., obs.couvre-seinнакладка для сосков
auto.couvre-siègeчехол сидения (Iricha)
bot.couvre-solПочвопокровные растения (Rys')
truckscouvre-soupapesклапанная крышка
mil., arm.veh.couvre-supportчехол на кронштейн
mil., arm.veh.couvre-support de l'appareil de pointageчехол на кронштейн прицельного приспособления
mil.couvre-support de l'appareil de pointageчехол на кронштейн прицела
tech.couvre-trouзаглушка (Joujou)
avia.couvre-têteлётный шлем
avia.couvre-équipement de moteurчехол для двигателя
dentist.couvre-œilглазной бинт
gen.couvrez-vous bienодевайтесь потеплее (Iricha)
gen.Couvrir qqn auprès de sa hiérarchieприкрывать кого-л перед начальством (z484z)
gen.couvrir chaudementтепло одеть
gen.couvrir de qchпокрывать (Voledemar)
gen.couvrir de baisersрасцеловать (z484z)
gen.couvrir de baisersосыпать поцелуями
gen.couvrir de blessuresизранить (Morning93)
fig.couvrir de boueочернить
gen.couvrir de boueзабрызгать (грязью)
truckscouvrir de bâcheнакрывать брезентом
ed.couvrir de cadeauxосыпать подарками (Alex_Odeychuk)
gen.couvrir de cadeauxодаривать подарками (Alex_Odeychuk)
fig.couvrir qn de fangeоблить грязью (кого-л.)
fig.couvrir de fleursпревозносить
fig.couvrir de fleursпеть дифирамбы
gen.couvrir de fleursусыпать цветами
gen.couvrir de lauriersвенчать лавровым венком (vleonilh)
jewl.couvrir de rubisусыпать рубинами (Alex_Odeychuk)
cook.couvrir d'eau tièdeзалить теплой водой (z484z)
patents.couvrir des fraisпокрывать затраты
patents.couvrir des fraisпокрывать расходы
gen.couvrir d'orосыпать деньгами
gen.couvrir d'orплатить дорого
busin.couvrir d'un risqueпокрывать риск (vleonilh)
gen.couvrir d'un risqueстраховать от риска
gen.couvrir d'élogesосыпать похвалами
swim.couvrir la distanceпроплавать соревнование до конца
mil.couvrir la droiteприкрывать правый фланг
mil.couvrir la gaucheприкрывать левый фланг
lawcouvrir la nullitéустранять основания недействительности
gen.couvrir la retraiteприкрывать отступление
gen.couvrir la voieдать знать сигналом, что путь закрыт
media.couvrir l'actualitéосвещать новости (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
fin.couvrir l'assuranceвыплачивать по договору страхования
gen.couvrir le besoin, répondre au besoin de ...удовлетворять потребность (vleonilh)
mil.couvrir le flancприкрывать фланг
mil.couvrir le flancобеспечивать фланг
gen.couvrir le grisзакрасить седину (Булавина)
gambl.couvrir le numéroзакрыть номер (Vallusha)
gen.couvrir le plancher d'un tapisустлать пол ковром
fin.couvrir le risqueпокрывать риск
busin.couvrir l'ensemble du territoireохватывать всю территорию (Liberation, 2018)
mil.couvrir les arrièresприкрывать тылы
polit.couvrir les besoinsудовлетворять запросы
busin.couvrir les besoins d'un secteur économiqueудовлетворять потребности (vleonilh)
journ.couvrir les besoinsудовлетворять потребности
fin.couvrir les engagementsобеспечивать обязательства
fin.couvrir les fraisоплатить расходы (vleonilh)
fin.couvrir les fraisпроизводить расходы
journ.couvrir les fraisпокрывать издержки
econ.couvrir les pertesпокрыть убытки (Пума)
fin.couvrir l'impasse budgétaireвосполнять бюджетный дефицит
gen.couvrir l'informationосвещать события (luciee)
gen.couvrir l'informationосвещать новости (luciee)
patents.couvrir l'invention à protégerобеспечивать правовую охрану изобретения
furn.couvrir l'étendue d'un litпокрывать пространство кровати
lawCouvrir par chèqueОплачивать чеком (ROGER YOUNG)
lawcouvrir par le brevetохранять патентом (vleonilh)
mil.couvrir par le feuприкрывать огнём
mil.couvrir par le tapis de bombesутюжить (bisonravi)
swim.couvrir sa distanceпроплыть дистанцию
gen.couvrir sa marcheприкрывать марш (от противника)
polit.couvrir sa responsabilitéизбегать ответственности
gen.couvrir sa responsabilitéизбежать ответственности
mil.couvrir ses derrièresприкрывать свои тылы
busin.couvrir ses dépensesпокрывать расходы (vleonilh)
gen.couvrir ses flancsобеспечивать свои фланги
gen.couvrir ses flancsприкрывать
lawcouvrir ses fraisпокрывать расходы (vleonilh)
gen.couvrir ses subordonnésпокрывать своих подчинённых
fig.couvrir son jeuскрывать свои намерения
gen.couvrir son jeuскрывать свои карты
gen.couvrir toutes les voixвсех перекричать
fin.couvrir un agent de changeосуществить валютное покрытие (vleonilh)
fin.couvrir un découvertпокрывать непокрытый остаток на счёте
fin.couvrir un déficitвосполнять дефицит
fin.couvrir un déficitпокрывать дефицит
lawcouvrir un déficitпокрывать убыток (vleonilh)
lawcouvrir un empruntпокрывать долг (vleonilh)
busin.couvrir un événement dans les médiasосвещать событие (vleonilh)
radiocouvrir une bande de fréquencesперекрывать диапазон частот
gen.couvrir une distanceпроходить определённый путь
gen.couvrir une distanceпокрывать определённое расстояние
gen.couvrir une enchèreдать большую цену
fin.couvrir une perteвосполнять убыток
hist.couvrir une trentaine d'annéesохватывать изложением тридцать лет (Le récit couvre une trentaine d'années, de 1691 à 1723, soit la fin du règne de Louis XIV et la période de la Régence Alex_Odeychuk)
food.ind.côtes couvertesтонкий край (отруб говядины)
lawdans tous les cas non couverts parво всем остальном, что не предусмотрено (Morning93)
gen.des applaudissements couvrent sa voixего голос тонет в аплодисментах
gen.des vitres couvertes de buéeзапотевшие стёкла
gen.déclarer le couvre-feuобъявить комендантский час
polit.décréter le couvre-feuвводить комендантский час
busin.les emprunts sont couverts par souscriptionзаймы размещаются по подписке (vleonilh)
mil.en colonne couvrez !равняйсь! (команда)
journ.entreprise qui couvre-ses fraisсамоокупаемость предприятия
gen.faire couvrirслучать
avia.gaine protectrice couvre-engrenagesзащитный кожух коробки приводов агрегатов
house.garantie couvre tous les défauts de fabricationгарантия покрывает любые производственные дефекты (FrenchLady)
gen.il faut se couvrir davantageнужно потеплее одеться
poeticje creuserai la terre jusqu'après ma mort pour couvrir ton corps d'or et de lumièreчтоб тебя укрыть золотым руном, буду землю рыть до скончанья дней
trucksjoint du couvre-culasseпрокладка крышки головки блока
proverbla terre couvre les fautes des médecinsкого схоронили, того и вылечили (vleonilh)
tech.lame couvre-objetпокровное стекло микроскопа
food.ind.lame couvre-objetпокровное стекло (для микроскопа)
med.lame couvre-objetпокровное стекло
construct.lamelle couvre-jointнакладка, перекрывающая шов
forestr.lamelle couvre-objetпокровное стекло (в микроскопе)
dentist.lamelle couvre-objetпокровное стекло
tech.lamelle couvre-objetпокровное стекло (микроскопа)
tech.lamelle couvre-objetпокровное стёклышко (микроскопа)
geol.lamelle couvre-objetпокровное стёклышко
construct.languette couvre-jointстыковая накладка
gen.l'appartement couvre tout l'étageквартира занимает весь этаж (z484z)
fig.le pavillon couvre la marchandiseблагодаря обманчивой вывеске плохое выдаётся за хорошее
gen.le pavillon couvre la marchandiseнациональный флаг ограждает судно (воюющая сторона не имеет права захватывать груз на нейтральном судне)
gen.le temps se couvreпогода хмурится
gen.le temps se couvreстановится пасмурно
gen.les arbres se couvrent de verdureдеревья зазеленели
busin.les emprunts sont couverts par souscriptionзаймы размещаются по подписке
gen.Les mains se lavent, un voleur couvre un autre voleurРука руку моет, вор вора кроет (ROGER YOUNG)
gen.l'horizon se couvreна горизонте можно ожидать осложнений
gen.l'horizon se couvreна горизонте собираются тучи
mil.logement du couvre-amorceкапсюльное гнездо
polygr.machine automatique à couvrir des livresкрытвенный автомат
polygr.machine automatique à couvrir des livresкниговставочный автомат
polygr.machine pour la fabrication des couvre-cahiersмашина для изготовления тетрадных обложек
polygr.machine à couvrirкниговставочная машина
polygr.machine à couvrirкрытвенный станок
polygr.machine à couvrirкрытвенная машина
polygr.machine à couvrirкниговставочный станок
polygr.machine à couvrir en brochureкрытвенная машина для брошюр
polygr.machine à couvrir en brochureмашина для крытья брошюр мягкой обложкой
polygr.machine à couvrir et ébarberмашина для крытья и обрезки
polygr.machine à couvrir les livresкниговставочная машина
polygr.machine à couvrir sans coutureмашина для бесшвейного переплёта
mil.maintenir à l'abri des couvertsдержать в укрытиях
polygr.papier à couvrirоклеенная бумага
IMF.parité des taux d'intérêt couvertsпроцентный паритет с покрытием
IMF.parité des taux d'intérêt couvertsпокрытый процентный паритет
IMF.parité des taux d'intérêt couvertsзакрытый процентный паритет
gen.parler à mots couvertsговорить намёками
journ.parler à mots couvertsговорить иносказательно
journ.parler à mots couvertsговорить уклончиво
gen.parler à mots couvertsговорить обиняками
account.pertes non couvertesнепокрытый убыток (transland)
beekeep.planche couvre-cadresпотолочная дощечка
mil.poignée du couvre-culasseручка затыльника
gen.porte-couvertsподставка для столовых приборов (Lena2)
pack.pose de couvre-jointнахлёстка
gen.pour couvrir ses frais d'entretienдля целей своего содержания (NaNa*)
busin.pour que nous soyons couverts du soldeчтобы был нам оплачен остаток (vleonilh)
busin.pour que nous soyons couverts du soldeчтобы был нам оплачен остаток
tech.pouvoir couvrantукрывистость (напр. пигмента)
construct.pouvoir couvrantукрывистость краски
textilepouvoir couvrantзастилистость
chem.pouvoir couvrantукрывистость (краски, лака)
met.pouvoir couvrantкроющая способность
tech.pouvoir couvrantкроющая способность (напр. пигмента)
gen.restaurant de "x" couvertsресторан на "x" человек (ioulenka1)
gen.restaurant de "x" couvertsресторан на "x" персон (ioulenka1)
construct.revêtement en planches juxtaposées avec recouvrement des joints par couvre-fentesобшивка впритёску с нащельником
mech.eng.river à couvre-jointклепать листы с накладкой
construct.rivoir à couvre-jointзаклёпочный шов с накладкой
construct.rivoir à couvre-joint doubleзаклёпочный шов с двумя накладками
mech.eng.rivure à couvre-jointзаклёпочный шов с накладкой
construct.rivure à couvre-jointшов с накладкой
mech.eng.rivure à couvre-joint doubleзаклёпочный шов с двумя накладками
mech.eng.rivure à couvre-joint double à deux rangées de rivetsдвухрядный заклёпочный шов с двумя накладками
mech.eng.rivure à couvre-joint simpleзаклёпочный шов с накладкой
construct.rivure à couvre-joint simpleзаклёпочный шов внахлёстку
mech.eng.rivure à double couvre-jointзаклёпочный шов с двумя накладками
tech.sablière placée sur le couvre-roueпесочница, расположенная на кожухе колеса
gen.se couvrirнадевать головной убор
fin.se couvrirосуществить покрытие (vleonilh)
fin.se couvrirзастраховать себя
fin.se couvrirрамбурсироваться (vleonilh)
gen.se couvrirнадевать на себя
gen.se couvrirприкрываться
gen.se couvrirобеспечить себя (чем-л.)
gen.se couvrirпокрыться
gen.se couvrirзаручиться согласием начальника
gen.se couvrirзаволакиваться (Morning93)
gen.se couvrirпокрыть себя (чем-л.)
mil.se couvrirобеспечивать себя
gen.se couvrirзащищаться
dentist.se couvrirпокрываться
gen.se couvrir cielзаволакивать (Louis)
avia.se couvrir de brouillardокутываться туманом (Maeldune)
cinema.equip.se couvrir de buéeзапотеть (напр., о стекле vleonilh)
gen.se couvrir de gloireпрославиться
idiom.se couvrir de gloireиметь шумный успех (kee46)
gen.se couvrir de gloireпокрыть себя славой
gen.se couvrir de honteпокрыть себя позором
polit.se couvrir du bouclier antimissile spatialприкрываться космическим противоракетным щитом
gen.se couvrir d'un prétexteвыставлять какой-л. предлог в своё оправдание
gen.se couvrir d'un risqueобеспечить себя на случай риска
dentist.se couvrir d'une croûte dureпокрываться твёрдой коркой
fin.se couvrir en...хеджировать на бирже
mil.se couvrir par des retranchements rapidesприкрываться простейшими сооружениями полевого типа
mil.se couvrir par des retranchements rapidesприкрываться поспешно возведёнными сооружениями полевого типа
fin.se couvrir par remboursementвосполнять собственные фонды
mil.se couvrir vers l'avantприкрываться с фронта
mil.se couvrir vers l'avantобеспечивать себя с фронта
construct.soudure à couvre-jointшов с накладкой
avia.surfaces couvertesплощадь закрытых помещений
mil.s'écarter des couvertsобходить укрытия
mil.s'écarter des couvertsизбегать укрытий
truckstablier couvre-capotутеплительный фартук капота
forestr.tambour de couvertesколесо декельного ремня
gen.te couvrir de je t'aimeусыпать тебя словами "я люблю тебя" (Alex_Odeychuk)
gen.véhicules couvertsкрытые транспортные средства (ROGER YOUNG)
mil.zone des couvertsрайон естественных укрытий
el.à couvre-jointшов с накладкой soudure
journ.à mots couvertsв завуалированном виде
gen.à mots couvertsобиняком (vleonilh)
mech.eng.épaisseur du couvre-jointтолщина накладки