Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Idiomatic
containing
coup
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
attraper le
coup
понять
(
Helene2008
)
attraper le
coup
освоиться
(
Helene2008
)
attraper le
coup
наловчиться
(
Helene2008
)
attraper le
coup
набить руку
(Se servir de cette machine n'est pas facile, mais vous finirez par attraper le coup.
Helene2008
)
avoir un
coup
dans le nez
быть нетрезвым
(
z484z
)
avoir un
coup
dans le nez
быть под мухой
(
z484z
)
c'est un
coup
d'épée dans l'eau
это бесплодная затея
(
ROGER YOUNG
)
Comme un
coup
de foudre dans un ciel serein
как гром среди ясного неба
(
LaFee
)
coup
de blues
приступ депрессии
(
Natalia Nikolaeva
)
coup
de chien
подвох
(
ROGER YOUNG
)
coup
de chien
непредвиденное осложнение
(
ROGER YOUNG
)
coup
de gueule ор
грубый втык
(
ROGER YOUNG
)
Coup
de Jarnac
нож в спину
(
ROGER YOUNG
)
coup
de
du
lapin
подлый удар в спину
(
ROGER YOUNG
)
coup
de
du
lapin
смертельный удар сзади по шее
(
ROGER YOUNG
)
coup
de médecin
полстакана вина после первого блюда
(
kee46
)
coup
de pied en vache
низкий, подлый поступок
(
ROGER YOUNG
)
coup
de pied en vache
удар исподтишка
(
ROGER YOUNG
)
Coup
de théâtre
история с географией
(
ROGER YOUNG
)
coup
de tonnerre dans un ciel serein
как гром среди ясного неба
(
z484z
)
Coup
de Trafalgar
Мамаево побоище
(
ROGER YOUNG
)
d' un
coup
de baguette magique
как по щучьему веленью
(
ROGER YOUNG
)
dans le
coup
в деле
(
z484z
)
dans le
coup
в сговоре
(
z484z
)
donner un
coup
de pied dans la fourmilière
разнести
(
z484z
)
donner un
coup
de pied dans la fourmilière
ворваться и разнести
(
z484z
)
donner un
coup
de pied dans la fourmilière
сотворить хаос
(
z484z
)
donner un
coup
de pied dans la fourmilière
ворваться
(
z484z
)
Prendre un sacré
coup
dans les dents
доставаться на орехи
(
ROGER YOUNG
)
quand
qn
a un
coup
dans le nez
под пьяную руку
(
marimarina
)
si un âne te donne un
coup
de pied, ne le lui rends pas
не опускайся до перебранки с дураками
(
ROGER YOUNG
)
à
coup
de périscope
настороже
(
Rori
)
à
coup
de périscope
начеку
(
Rori
)
à même
coup
заодно
(
Rori
)
à même
coup
одновременно
(
Rori
)
Get short URL