DictionaryForumContacts

   French
Terms containing continues | all forms
SubjectFrenchRussian
patents.abandonner de continuer l'exploitationпрекращать дальнейшее использование
nucl.phys., OHSaccessibilité continueнепрерывная доступность
med.acrodermatite continue de Hallopeauстойкий пустулёзный акродерматит Аллопо
mil.action continueнепрерывные боевые действия
mil.actions continuesнепрерывные боевые действия
tech.aire continueнеразрезной пролёт
tech.alimentation continueнепрерывная подача (материала)
electr.eng.alimentation source d'aliméntation, unité d'alimentation continueисточник бесперебойного питания (I. Havkin)
chem.alimentation continueнепрерывная подача (материалов)
mil.alimentation continueбесперебойная подача
nat.res.alimentation continue en énergieнепрерывная подача энергии
tech.amplification continueотрицательное затухание
tech.amplification continueрегенеративное усиление
gen.amélioration continueнепрерывное совершенствование (Alexandra N)
med.appl.analyse continueнепрерывный анализ
tech.analyse continueпоследовательная развёртка
med.appl.analyse continueанализ потока
nat.res.analyse continue de poussièresнепрерывное измерение пыли
chem.appareil à l'action continueаппарат непрерывного действия
chem.appareil à marche continueаппарат непрерывного действия
automat.approximation continueнепрерывная аппроксимация
automat.arrêt d'alimentation en tension continueпрекращение питания постоянным током
chem.autoclave d'alimentation continueавтоклав непрерывного действия (с непрерывной подачей реагентов)
avia.autodirecteur à ondes continuesполуактивная головка самонаведения с приёмом сигналов РЛС непрерывного излучения
construct.autoroute à circulation continueмагистраль непрерывного движения
tech.balance continueконвейерный дозатор
tech.balance continueконвейерные весы
med.appl.bandage pour extension continue du genouбандаж для вытяжения колена
pack.bande continueполотно (бумаги, картона, ткани, плёнки)
pack.bande continueнепрерывное полотно
chem.bande continueсплошная спектральная полоса
pack.bande continueнепрерывное полотнище
chem.bande quasi continueквазинепрерывная энергетическая зона
tech.baratte continueмаслоизготовитель непрерывного действия
tech.barre continueпересыпь
avia.barre continueшина постоянного тока
chem.bascule continueленточные весы
tech.bascule continueконвейерные весы
tech.base continueнепрерывный базис
avia.base de nuages continuesоснование сплошной облачности
avia.base de nuages continuesнижняя граница сплошной облачности
gen.basse continueнепрерывный бас
chem.béton à granulométrie continueбетон с однородным гранулометрическим составом
tech.bétonnière continueбетоносмеситель непрерывного действия
tech.bétonnière continueбетономешалка непрерывного действия
med.centre d'une formation continueцентр постоянной подготовки медицинского персонала
gen.Certificat de formation continue universitaireсвидетельство о прохождении повышения квалификации (ROGER YOUNG)
gen.ces montagnes se continuent jusqu'à la merэти горы тянутся до самого моря
tech.chambre de Wilson continueдиффузионная камера Вильсона
радиоакт.chambre d'ionisation continueтоковая ионизационная камера
mining.charge continueнерассредоточенный заряд
tech.charge continueнепрерывная зарядка
chem.charge continueнепрерывная загрузка
tech.charge continueнепрерывная нагрузка
mining.charge continueсплошной заряд
tech.chargeuse continueпогрузочная машина непрерывного действия
construct.chaîne de construction continueнепрерывный поток
tech.commande continueконтурное управление
tech.commutatrice triphasée continueодноякорный преобразователь трёхфазного тока в постоянный
tech.composante continueпостоянная составляющая (тока)
tech.composante de tension continueпостоянная составляющая напряжения
tech.congélation continueнепрерывное замораживание
avia.consommation de carburant en puissance maximum continueрасход топлива на режиме номинальной мощности
avia.consommation en puissance maximum continueрасход топлива на максимальном номинальном режиме
avia.consommation en puissance maximum continueрасход топлива на максимальном крейсерском режиме
avia.consommation spécifique à la puissance maximum continueудельный расход топлива на режиме номинальной мощности
tech.construction continueнеразъёмная конструкция
gen.continue à de + inf.по-прежнему + глаг. (L'homme est bien conscient que le temps continue de s'écouler même après la mort. (по-прежнему течет (бежит, летит)) I. Havkin)
gen.continuer après luiпродолжаться после него (Alex_Odeychuk)
gen.continuer bien après luiпродолжаться после него ещё долго (Alex_Odeychuk)
journ.continuer deпродолжить
journ.continuer deпродолжать
busin.continuer de bien se porterпродолжать успешно работать (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.continuer de bien se porterпродолжать успешно функционировать (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.continuer de bougerпродолжать двигаться (CNET France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.continuer de faire qchпродолжать делать (что-л.)
gen.continuer de ignorerпродолжать игнорировать (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.continuer de le faireпродолжать это делать (Alex_Odeychuk)
gen.continuer de m'ignorerпродолжать меня игнорировать (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
sport.continuer de monterпродолжать ехать верхом
gen.continuer de plébisciterпродолжать хвалить (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.continuer de rireпродолжать смеяться
gen.continuer de sévir en Europeпродолжать бушевать в Европе (financial-engineer)
mil.continuer la guerreпродолжать войну (contre ... - против ... Alex_Odeychuk)
hist.continuer la guerre contre l'Espagneпродолжить войну с Испанией (Alex_Odeychuk)
patents.continuer l'activité abusiveпродолжать нарушение права
gen.continuer le travail commencé parпродолжить работу, начатую (кем-л. Alex_Odeychuk)
gen.continuer le travail commencé parпродолжить дело, начатое (кем-л. Alex_Odeychuk)
journ.continuer ses étudesпродолжать своё образование
gen.continuer son cheminдвигаться дальше (Morning93)
gen.continuer son cheminпродолжать свой путь (Morning93)
HRcontinuer son travailпродолжить свою работу (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.continuer sur sa lancéeпродолжать по инерции (выдерживать темп Maeldune)
gen.continuer sur sa lancéeне ослаблять усилий
journ.continuer àпродолжить
journ.continuer àпродолжать
gen.continuer à augmenterпродолжать расти (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.continuer à croireпо-прежнему думать
gen.continuer à croireпродолжать думать
gen.continuer à faire qchпродолжать делать (что-л.)
busin.continuer à fournir un service de qualitéпродолжать предоставлять качественные услуги (Alex_Odeychuk)
busin.continuer à fournir un service de qualitéпродолжать оказывать качественные услуги (Alex_Odeychuk)
gen.continuer à la même cadenceпродолжать в том же темпе
gen.continuer à parlerпродолжать говорить (vleonilh)
gen.Continuer à tricoter tout droitпродолжить вязание прямо (Voledemar)
obs.continuez comme ça !так держать!
mil.continuez le feu !огонь (команда после временного прекращения огня)
comp.convertisseur de tension continueпреобразователь постоянного напряжения
construct.coque continueнеразрезная оболочка
construct.cordon de soudure continue avec reprise à l'enversдвусторонний цепной сварной шов
chem.corrosion continueсплошная коррозия (по всей поверхности металла)
construct.cotation en série continueразмерная цепочка
avia.couche continue de nuagesсплошная облачность
avia.couche continue de nuagesсплошная облачность (облачность 10 баллов)
tech.coulée continueнепрерывное литьё (makhno)
construct.coulée continue deпрокат стекла
weld.coupe continueнепрерывный рез
agrochem.croissance continueпостоянный рост (ROGER YOUNG)
agrochem.croissance continueпродолжающийся рост (ROGER YOUNG)
agrochem.croissance continueпостоянный прирост (ROGER YOUNG)
agrochem.croissance continueдальнейший рост (ROGER YOUNG)
astr.création continueнепрерывное творение
chem.cuisson continueнепрерывная варка
nat.res.culture continueмноголетняя культура
agric.culture continueнепрерывная культура (без залежи и пара)
tech.câble à charge continueкрарупизированный кабель
tech.dalle continueсплошная плита
tech.dalle continueнеразрезная плита
mining.desserte continueнепрерывная выдача (ископаемого из забоя)
tech.dessiccation continueнепрерывная сушка
tech.dessiccation continueнепрерывное обезвоживание
geol.diagraphie continueкаротаж по всему стволу скважины
med.dialyse péritonéale continueперитонеальный проточный диализ
med.dialyse péritonéale continueперитонеальный непрерывный диализ
med.dialyse péritonéale continue ambulatoireперитонеальный непрерывный диализ в амбулаторных условиях
med.appl.dialyse péritonéale continue ambulatoireнепрерывный амбулаторный перитонеальный диализ
med.appl.dialyse péritonéale cyclique continueнепрерывный циклический перитонеальный диализ
polit.direction continue des troupesнепрерывное управление войсками
tech.dispositif de protection de distance à caractéristique continueдистанционная защита с плавнозависимой характеристикой выдержки времени
automat.dispositif de protection à caractéristique continueзащита с плавно зависимой характеристикой выдержки времени
радиоакт.dissipation thermique continueнепрерывное рассеяние тепла
chem.distillation continueнепрерывная ректификация
chem.distillation continueнепрерывная дистилляция
astr.distribution continueгеометрическое распределение
med.doppler à émission continueдоплерография с непрерывным излучением
med.douleur continueдлительная боль
chem.décharge continueнепрерывный разряд
med.appl.défibrillateur à tension continueдефибриллятор постоянного напряжения
med.appl.défibrillation à tension continueдефибрилляция постоянного напряжения
tech.dégivrage de façon continueнепрерывное оттаивание
avia.détecteur de surtension continueдатчик перенапряжений в системе постоянного тока
avia.détecteur de surtension continueавтомат защиты сети постоянного тока
geol.détection continue de gazметод непрерывной газометрии
geol.détection continue des hydrocarbures gazeuxметод непрерывной газометрии
pack.emballage de comprimés en bande continueупаковка таблеток в мешочек-полосу
pack.emballage de comprimés en bande continueмешочек-полоса для упаковки таблеток
pack.emballage en bande continueмешочек-полоса (для упаковки таблеток, petits emballages reliés ensemble et renfermant chacun une unité de consommation)
nat.res.engin de manutention continueконвейерный транспортер
nat.res.engin de manutention continueконвейер непрерывного действия
avia.enregistreur à ligne continueсамописец с непрерывной записью
avia.enregistreur à ligne continueсамописец с непрерывной линейной записью
tech.exploitation continueпоточная выемка
patents.exploitation continueнепрерывное использование
nucl.phys., med.exposition continueхроническая экспозиционная доза
tech.exposition continueнепрерывное экспонирование
радиогр.exposition continueпродолжительное облучение
радиогр.exposition continueсистематическое облучение
nucl.phys., med.exposition continueхроническая доза облучения
радиогр.exposition continueхроническое облучение
med.extension continueпостоянное вытяжение (при лечении переломов)
mining.extraction continueнепрерывная выдача (ископаемого)
chem.extraction à contre-courant continueнепрерывная противоточная экстракция
tech.faisceau à onde continueнепрерывный пучок
avia.façon continueнепрерывный режим (работы)
construct.fenêtre à bande continueленточное окно
pack.feuille continueнепрерывное полотнище (en papier, tissu, matière plastique)
pack.feuille continueполотно (бумаги, картона, ткани, плёнки, en papier, tissu, matière plastique)
pack.feuille continueнепрерывная плёнка
pack.feuille en bande continueнепрерывное полотно
fisheryfiche synoptique continueжурнал непрерывной регистрации истории судна
tech.filtration continueнепрерывная фильтрация
chem.filtration continueнепрерывное фильтрование
tech.filtration continueфильтрация в потоке
chem.filtration continue sous videнепрерывное фильтрование под вакуумом
tech.focalisation continueнепрерывная фокусировка
automat.fonction continue à piècesкусочно-непрерывная функция
construct.fondation continueленточный фундамент
construct.fondation continue flexibleгибкий ленточный фундамент
construct.fondation continue rectangulaire sur semelleленточный прямоугольный фундамент с подушкой
construct.fondation flexible continueсплошное упругое основание
gen.formation continueобразование для взрослых
journ.formation continueнепрерывное образование
gen.formation continueповышение квалификации
gen.formation continueпереподготовка
busin.formation continueпостоянное образование (vleonilh)
busin.formation continueпостоянное образование кадров
gen.formation continueнепрерывное обучение
med.formation continue du personnel infirmierнепрерывное обучение среднего медицинского персонала
med.formation médicale continueнепрерывное обучение врачей
gen.forte culture continuéeпостоянное повышение культурного уровня. (Voledemar)
weld.four pour la fabrication continue des tubes soudésпечь для непрерывного изготовления сварных труб
chem.four à alimentation continueпечь непрерывного действия
chem.four à alimentation continueпроходная печь
tech.four à alimentation continueпечь с непрерывной загрузкой
chem.foyer à alimentation continueтопка с непрерывной засыпкой
tech.foyer à alimentation continueтопка с непрерывной загрузкой
gen.fraction continueнепрерывная дробь
automat.fraction continue descendanteнисходящая непрерывная дробь
automat.fraction récurrente continueнепрерывная периодическая дробь
gear.tr.fraisage par génération continueфрезерование методом обката (Александр Рыжов)
tech.fraiseuse continueфрезерный автомат
avia.fusée électromagnétique à ondes continuesрадиовзрыватель непрерывного излучения
chem.galvanisation en bande continueнепрерывное цинкование полосы
tech.gamme continueнепрерывный диапазон
tech.gare de triage en pente continueсортировочная станция со сплошным уклоном
avia.goniophare à émission continueРЛС непрерывного излучения
avia.goniophare à émission continueрадиолокационная станция непрерывного излучения
tech.grandeur aléatoire continueнепрерывная случайная величина
chem.granulométrie continueнепрерывный гранулометрический состав
tech.granulométrie continuéeравномерный гранулометрический состав
tech.guide de lumière à variation continue d'indiceсветовод с непрерывным изменением показателя преломления
avia.génération continueсистема электроснабжения постоянным током
tech.génération continueнарезание зубчатых колёс методом обкатки
avia.génération continueэлектроснабжение постоянным током
avia.génération continueгенерирование постоянного тока
avia.génératrice continueгенератор постоянного тока
mil.hausse continueавтоматический прицел
chem.homogénéisation continueнепрерывная гомогенизация
med.hypersomnie continueперманентная гиперсомния
med.appl.hémodialyse continue avec cathéter veineux centraiнепрерывный гемодиализ со центральновенозным катетером
med.hémofiltration artérioveineuse continueнепрерывная артериовенозная гемофильтрация
med.appl.hémofiltration artério-veineuse continueнепрерывная артериовенозная гемофильтрация
med.hémofiltration continue artérioveineuseпроточная гемофильтрация
med.hémofiltration continue artérioveineuseартериовенозная непрерывная гемофильтрация
med.hémofiltration continue artérioveineuseнепрерывная гемофильтрация
med.appl.hémofiltration veino-veineuse continueнепрерывная веновенозная гемофильтрация
avia.illuminateur en ondes continuesРЛС подсветки цели с непрерывным излучением
gen.ils continuent à travaillerони продолжают работу (kee46)
comp.image à tonalité continueмноготоновое изображение
comp.image à tonalité continueбезрастровое изображение
comp.image à tonalité continueпсевдополутоновое изображение
pack.impression continueпечать форзацного типа
nucl.phys., OHSincorporation continueхроническое введение (в организм)
avia.indication continueнепрерывная индикация
gen.infraction continueдлящееся правонарушение (vleonilh)
med.infusion continueнепрерывная инфузия
avia.inhalateur d'amenée continue d'oxygèneкислородный прибор непрерывной подачи кислорода
med.injection continueнепрерывное вливание
med.injection goutte-à-goutte continueпостоянно: капельное вливание
busin.innovation continueнепрерывная инновация (Sergei Aprelikov)
tech.inspection continueнепрерывный контроль
construct.installation de coulée continue d'acierустановка непрерывной разливки стали
gen.instaurer une relation continue dans le tempsустановить долгосрочные отношения (Olga A)
gen.Institut de formation continueИнститут повышения квалификации (ROGER YOUNG)
gen.Institut de formation continue des spécialistes de la pharmacieИнститут повышения квалификации специалистов фармации (ROGER YOUNG)
gen.Institut de formation continue des spécialistes en pharmacieИнститут повышения квалификации специалистов фармации (ROGER YOUNG)
comp.interrogation continueнепрерывный запрос
tech.introduction continue de donnéesнепрерывный ввод данных
gen.investisseurs continuent d'affluerинвестиции продолжают поступать (ROGER YOUNG)
радиогр.irradiation continueсистематическое облучение
радиогр.irradiation continueпродолжительное облучение
радиогр.irradiation continueхроническое облучение
med.irrigation continueнепрерывное орошение
tech.isolation continueнепрерывный слой изоляции
gen.journée continueнепрерывный рабочий день (с небольшим обеденным перерывом)
gen.la liste des victimes continue d'augmenterсписок жертв неуклонно растёт (Lucile)
gen.la pluie continueдождь продолжается
med.laser à ondes continuesлазер с постоянной длиной волны
med.laser à émission continueлазер с постоянным излучением
gen.le bilan des intempéries continue de s'alourdirпоследствия неблагоприятных погодных условий продолжают становится более тяжелыми (Celine_paris)
gen.le nombre des victimes continue d'augmenterчисло жертв продолжает расти (Lucile)
gen.les rangs continuent à s'eclaircirряды редеют (vleonilh)
mil.ligne de défense continueсплошная линия обороны
chem.machine de coulée continueустановка непрерывной разливки
tech.machine à action continueмашина непрерывного действия
automat.magnétron à onde continueмагнетрон непрерывного генерирования
радиоакт.marche continueпродолжительный режим работы
радиоакт.marche continueпродолжительная эксплуатация
радиоакт.marche continueдлительная работа
радиоакт.marche continueпродолжительная работа
радиоакт.marche continueпостоянная эксплуатация
радиоакт.marche continueдлительная эксплуатация
chem.marche continueнепрерывный процесс
радиоакт.marche continueдлительный режим работы
chem.marche continue du forageнепрерывное бурение (без отбора керна)
tech.marche continue du laserнепрерывная генерация лазера
nat.res.mesure continueсплошное измерение
mining.mesure continue de grisouнепрерывный контроль содержания метана (в рудничной атмосфере)
mining.mesure continue de grisouпостоянный контроль содержания метана (в рудничной атмосфере)
chem.miscibilité continueсмешиваемость в любых пропорциях
tech.modulation continue de la puissanceпостоянное регулирование теплопроизводительности (напр. горелки)
tech.modulation continue de la puissanceпостоянное регулирование производительности (напр. горелки)
tech.monorail à traction continueнепрерывный подвесной конвейер
mining.méthode continueметод одностадийной выемки
mining.méthode continueспособ поточной выемки
mining.méthode continueпоточный метод
construct.méthode de construction continue-rapideпоточно-скоростной метод строительства
obs.nous continuerons de le faireмы будем делать это и впредь (Alex_Odeychuk)
gen.nous continuons à voirмы по-прежнему наблюдаем (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
mil.observation continueнепрерывное наблюдение
polit.observation continue du processus de destruction des missilesнепрерывное наблюдение за процессом уничтожения ракет
gen.on l'engageait à continuerего просили продолжать
astr.opacité continueкоэффициент непрерывной непрозрачности
astr.opacité continueнепрерывная непрозрачность
tech.orbite continueнепрерывная орбита
med.perfusion continueпостоянная перфузия
med.appl.perfusion d'insuline continue sous-cutanéeнепрерывная подкожная инфузия инсулина
tech.phase continueнепрерывная фаза
chem.phase continueдисперсионная среда
phys.phase continueоднородная фаза
tech.plage continueнепрерывный диапазон
gen.pluie continueобложной дождь
tech.polissoir à bande continueленточно-полировальный станок
med.appl.pompe à air pour perfusion continueвоздушный насос для вливания постоянного действия
med.appl.pompe à injection continueнепрерывный насос инъекции
tech.pont à poutres continuesнеразрезной балочный мост
tech.pont à poutres continuesмост с неразрезными балками
tech.pont à poutres continuesмост с неразрезными балочными фермами
comp.poste continueбеспрерывная почта
avia.poursuite continueнепрерывное преследование
avia.poussée maximale continueноминальная тяга
avia.poussée maximale continueтяга на номинальном режиме (Maeldune)
avia.poussée maximale continueтяга на максимальном продолжительном режиме (Maeldune)
avia.poussée maximale continueкрейсерская тяга
tech.poutre continueсплошная балка
avia.poutre continue à inertie constanteнеразрезной лонжерон постоянного сечения
avia.poutre continue à inertie variableнеразрезной лонжерон переменного сечения
construct.poutre à treillis continueнеразрезная ферма
avia.prendre la veille continueвести непрерывное наблюдение
tech.presse continueпресс непрерывного действия (для сена, соломы)
agric.presse continueпресс непрерывного действия (для сена, для соломы)
tech.presse à la continueкаландр
mining.pression continueнепрекращающееся давление
med.pression positive continueпостоянное положительное давление (при управляемом дыхании)
tech.probabilité continueнепрерывная вероятность
tech.processus continueнепрерывный процесс
mining.procédé d'exploitation continueпоточный способ выемки
construct.production continueнепрерывное производство
avia.profil à géométrie variable continueпрофиль с плавно изменяемой геометрией
avia.profil à géométrie variable continueпрофиль с непрерывно изменяемой геометрией
med.appl.pronation continueбесступенчатая пронация
tech.propagation de la levure continueнепрерывный способ разведения дрожжей
chem.précipitation continueвыделившейся из твёрдого раствора
chem.précipitation continueравномерное распределение частиц фазы
chem.précipitation continueнепрерывное осаждение
tech.prédécharge continueпостоянный длительный предразряд
avia.puissance continueкрейсерская мощность
avia.puissance continueкрейсерская тяга
tech.puissance continueпродолжительная мощность
tech.puissance continueдлительная мощность
avia.puissance continueноминальная тяга
comp.puissance continueпостоянная мощность
comp.puissance continueмощность при длительной нагрузке
sport.puissance continueэксплуатационная мощность
weld.puissance en charge continueмощность при постоянной нагрузке
mining.puissance en marche continueдлительная мощность
mining.puissance en marche continueмощность при продолжительной работе
avia.puissance maximum continueмаксимальная крейсерская тяга
avia.puissance maximum continueноминальная тяга
avia.puissance maximum continueмаксимальная крейсерская мощность
avia.puissance maximum continue pour une altitude considéréeноминальная мощность на выбранной высоте
радиоакт.puissance nominale continueноминальная длительная мощность
радиоакт.puissance nominale continueноминальная продолжительная мощность
tech.purge continueнепрерывная промывка
tech.purge continueнепрерывная очистка
gen.quantité continueнедискретная величина
med.rachianesthésie continueпостоянная спинномозговая анестезия
tech.radar à ondes continuesрадиолокационная станция непрерывного излучения
avia.radar à ondes continuesРЛС непрерывного излучения
mil.radar à émission continueРЛС непрерывного излучения
tech.radiation continueизлучение с непрерывным спектром
tech.radiation continueизлучение с сплошным спектром
tech.radiation continueнепрерывное во времени излучение
tech.rectification continueнепрерывная ректификация
automat.représentation continue de fonctionнепрерывное представление функции
automat.représentation continue des variablesнепрерывное представление переменных (величин)
med.appl.respiration artificielle continueдлительная респирация
avia.rotation continueустойчивое вращение (в штопоре)
chem.réaction continueнепрерывный процесс (реакции)
tech.réaction continueнепрерывная реакция
med.appl.réfractomètre à indication continueрефрактометр с непрерывной индикацией
радиоакт.région de la décharge continueобласть непрерывного разряда
tech.régulation continue de la vitesseнепрерывное регулирование скорости
tech.régénération continueнепрерывная регенерация
gen.répartiteur à marche continueжелобчатый делитель непрерывного действия (над бункерами)
automat.répétition continueнепрерывное контрольное повторение
nucl.phys., OHSréseau de surveillance continueсистема мониторирования
tech.résistance à une charge statique continueсопротивление крипу
mil.résistances continuesсплошная полоса обороны
gen.se continuerтянуться
tech.semelle continueсплошное основание
tech.semelle continueсплошная фундаментная плита
chem.solubilité continueнеограниченная растворимость
chem.solution solide continueнепрерывный ряд твёрдых растворов
med.sonde d'alimentation entérale continueзонд для постоянного энтерального питания
automat.sortie continueнепрерывный вывод (данных)
tech.soudage en ligne continueшовная сварка
tech.soudage en ligne continueроликовая сварка
weld.soudure continueнепрерывный шов (сварной шов без промежутков по длине vleonilh)
chem.soudure continueнепрерывный сварной шов
pack.soudure continueлинейная сварка швом
pack.soudure continueшовная сварка
construct.soudure continueдвусторонний цепной сварной шов
weld.soudure continueнепрерывное сварное соединение
avia.source continueисточник постоянного тока
avia.source continueисточник постоянного напряжения
phys.source continueнепрерывный источник
avia.source continue de 28 voltsисточник постоянного тока напряжением 28 вольт
tech.station d'incinération à marche continueмусоросжигательная установка непрерывного действия
mil.station intégrée radar d’observation continue des courants aérologiquesартиллерийская метеорологическая РЛС «Сирокко»
med.appl.stimulateur à tension continueстимулятор с постоянным напряжением
med.appl.stimulation continueпостоянная стимуляция
med.appl.stimulation à tension continueстимуляция с постоянным напряжением
tech.stratification continueизготовление слоистых пластиков по непрерывному методу
tech.stratification continue par contactизготовление слоистых пластиков по контактному непрерывному методу
busin.stratégie d'innovation continueстратегия непрерывной инновации (Sergei Aprelikov)
tech.suite continueнепрерывный ряд
nautic.superstructure continueсплошная надстройка (IceMine)
avia.surface continueсплошная поверхность (без щелей, разрывов)
tech.surpresse continueсуперпресс непрерывного действия (механический закрытый маслоэкстракционный пресс с несколькими шнеками)
med.appl.surveillance continueпостоянное наблюдение
gen.surveillance continueнепрерывный мониторинг (ROGER YOUNG)
gen.la surveillance continueбессменный караул (marimarina)
automat.surveillance continueнепрерывный контроль
nat.res.surveillance continue de la dose individuelleпостоянный контроль индивидуальных доз
med.suture continueнепрерывный шов
med.suture continue intracutanée cosmétiqueнепрерывный внутрикожный косметический шов
tech.système d'alimentation continue en encreсистема непрерывной подачи чернил (Nadiya07)
automat.système de commande continueсистема непрерывного регулирования
tech.système de commande numérique continueконтурная система цифрового программного управления
tech.système de commande numérique continueконтурная система числового программного управления
automat.système à action continueсистема непрерывного действия
chem.séchage en marche continueсушка непрерывного действия (CRINKUM-CRANKUM)
construct.séchoir à fonction continueсушилка непрерывного действия
mil.sécurité continueнепрерывное охранение
mil.sécurité continueнепрерывное обеспечение
automat.sélection continueнепрерывная выборка
construct.série continue des cotesразмерная цепочка
tech.taille continueлава
tech.taille continueсплошной забой
chem.technologie continueнепрерывное производство (cyclique, замкнутое, циклическое)
comp.temps de marche continueвремя реверсирования направления (передачи данных)
comp.tension continue de référenceпостоянное опорное напряжение
comp.tension continue de sortieпостоянная составляющая выходного напряжения
comp.tension continue d’entréeпостоянная составляющая входного напряжения
med.appl.tension continue pulsatoireпульсирующее постоянное напряжение
comp.tension continue réglableрегулируемое напряжение постоянного тока
tech.tige de traction continueсквозная упряжная тяга
tech.tireuse continueкопировальный аппарат с непрерывным движением плёнок
tech.tireuse continueкинокопировальный аппарат с непрерывным движением плёнок
comp.tonalité continueбезрастровый тон
comp.tonalité continueнепрерывный оттенок
mil.trame antichar continueнепрерывный противотанковый рубеж
chem.transformation continueнепрерывное превращение
med.transfusion continue goutte à goutteкапельное переливание крови
automat.transmission continueнепрерывная передача (информации)
pack.transport continué rail-routeперевозки с применением автомобильных прицепов и полуприцепов (avec semi-remorque)
pack.transport continué rail-routeконтрейлерные перевозки (avec semi-remorque)
tech.transport à haute tension continueвысоковольтная передача постоянным током
tech.travée continueнеразрезной пролёт
avia.turbulence continueпродолжительная турбулентность
avia.turbulence continueдлительно действующая турбулентность
avia.tête électromagnétique à onde continueрадиолокационная головка самонаведения с непрерывным излучением
avia.utilisation continueпродолжительная работа
avia.utilisation continueдлительная работа
automat.valeur continueнепрерывная величина
avia.vaporisation continue de fonctionnement de déviateurплавность действия реверсора тяги
tech.varangue continueсплошной флор
med.variation continueнепрерывная изменчивость
avia.variation continue de la pousséeплавное изменение тяги
avia.variation continue de la pousséeплавное регулирование тяги
avia.variation continue de la pousséeнепрерывное регулирование тяги
avia.variation continue de la pousséeнепрерывное изменение тяги
avia.veille continueнепрерывный поиск (цели)
avia.veille continueнепрерывное слежение
avia.veille continueнепрерывное наблюдение
med.ventilation continue assistéeпостоянная вспомогательная вентиляция лёгких
med.ventilation en pression positive continueвентиляция под постоянным положительным давлением
med.ventilation spontanée à pression positive continueспонтанная вентиляция под постоянным положительным давлением
avia.vitesse de rotation maximum continueноминальное число оборотов (двигателя)
avia.vitesse de rotation maximum continueноминальное число оборотов
geol.zonalité continueнепрерывная зональность
geol.zone de descente continueмёртвый горизонт
geol.zone de descente continueзона аэрации
med.appl.échographie Doppler d'onde continueДоплер непрерывной волны
gen.éducation continueпродлённое воспитание (vleonilh)
chem.électrode continueсамообжигающийся электрод (Söderberg)
chem.électrode continueнепрерывный электрод (Söderberg)
chem.électrode continueнепрерывно подаваемый электрод
weld.électrode continueэлектрод, подаваемый с бухты
weld.électrode continueэлектродная проволока
chem.électrodialyse continueнепрерывный электродиализ
chem.électrolyse continueнепрерывный электролиз
chem.électrophorèse continueнепрерывный электрофорез
mil.émission continueнепрерывная передача
med.appl.évaporation continueдлительное распыление
comp.évolution continue d’écritureнепрерывное отображение на экране дисплея в рулонном режиме
comp.évolution continue d'écritureплавное изображение
comp.évolution continue d'écritureнепрерывное изображение в рулонном режиме
gen.êtes-vous sûr de vouloir continuer ?вы уверены, что хотите продолжить? (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases