Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Law
containing
conclusion
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
adjuger les
conclusions
признавать обоснованность исковых требований или возражений против них
(
vleonilh
)
conclusion
certaine
категорическое заключение эксперта
conclusion
certaine
категорическое заключение
(эксперта
vleonilh
)
conclusion
concertée
согласованные выводы
conclusion
de l'audit
вывод аудиторской проверки
(
ROGER YOUNG
)
conclusion
f
de mariage
заключение брака
(
Iricha
)
conclusion
d'emprunt
заключение договора займа
(
vleonilh
)
conclusion
des contrats
заключение договоров
conclusion
des opérations
заключение сделок
(
vleonilh
)
conclusion
d'irrecevabilité
возражение ответчика против принятия иска к рассмотрению
conclusion
d'irrecevabilité
возражение
ответчика
против принятия иска к рассмотрению conclusion d'un traité заключение международного договора
(
vleonilh
)
conclusion
du contrat
заключение договора
(
vleonilh
)
conclusion
du marché
заключение сделки
(
vleonilh
)
conclusion
du mariage
заключение брака
(
vleonilh
)
conclusion
d'une affaire
заключение сделки
(
vleonilh
)
conclusion
d'une police d'assurance
заключение договора страхования
(
vleonilh
)
conclusion
en réponse à l'assignation
отзыв на иск
(
ROGER YOUNG
)
conclusion
ferme
категорическое заключение эксперта
conclusion
ferme
категорическое заключение
(эксперта
vleonilh
)
conclusion
réservée
вероятное заключение эксперта
conclusion
réservée
вероятное заключение
(эксперта
vleonilh
)
conclusions
d'appelant
исковые требования истца
(
ROGER YOUNG
)
conclusions
d'audit
вывод ревизии
(
ROGER YOUNG
)
conclusions
de la vérification
вывод ревизии
(
ROGER YOUNG
)
conclusions
de l'expert
предварительное заключение эксперта
(ответы на поставленные вопросы
vleonilh
)
conclusions
de l'expert
заключение эксперта
(
vleonilh
)
conclusions
des révisions
вывод ревизий
(
ROGER YOUNG
)
conclusions
d'intimée
исковые требования ответчика
conclusions
du demandeur
исковое заявление
conclusions
du demandeur
исковые требования
(
vleonilh
)
conclusions
du défendeur
встречные исковые требования
(
vleonilh
)
conclusions
du défendeur
встречный иск
conclusions
du défendeur
встречное исковое заявление
conclusions
du défendeur
возражения ответчика против исковых требований
(
vleonilh
)
conclusions
du ministère public
заключение прокурора
(в гражданском процессе
vleonilh
)
conclusions
du prévenu
объяснения подсудимого
(в исправительном и полицейском судах)
conclusions
du prévenu
объяснения подсудимого
(в исправительном и полицейском суде
vleonilh
)
conclusions
en réponse
встречный иск
(
vleonilh
)
conclusions
en réponse
встречное исковое заявление
conclusions
en réponse
письменные объяснения ответчика
(
vleonilh
)
conclusions
en réponse à l'assignation
отзыв на исковое заявление
(
AlyonaP
)
conclusions
en réponse à l'assignation
отзыв на иск
(
ROGER YOUNG
)
conclusions
factuelles
фактологические выводы
conclusions
factuelles
установленные факты по делу
(
Morning93
)
conclusions
factuelles
установленные фактические обстоятельства
(в результате судебного разбирательства
Morning93
)
conclusions
factuelles
констатация факта
conclusions
récapitulatives
окончательные претензии сторон
(документ, который адвокат составляет после ознакомления с материалами дела, но до начала самого судебного процесса
alaudo
)
conclusions
... sont fondées sur nos calculs
выводы основаны на выполненных нами расчётах
(
Voledemar
)
conclusions
subsidiaires
постановление суда
(на случай, если основное не принято)
conclusions
subsidiaires
дополнительное заключение суда
conclusions
sur les points de droit
выводы по вопросам права
(
vleonilh
)
conclusions
écrites
письменные объяснения
(сторон в процессе
vleonilh
)
dispositif des
conclusions
требования истца
(как часть искового заявления
vleonilh
)
dispositifs des
conclusions
требования истца
(
ROGER YOUNG
)
déposer des
conclusions
излагать требования
(в гражданском процессе, в Международном суде
vleonilh
)
déposer des
conclusions
излагать требования
(в гражданском процессе)
déposer des
conclusions
давать заключение
(в суде)
déposer des
conclusions
давать объяснения
(
vleonilh
)
déposer des
conclusions
devant le tribunal
давать объяснения суду
(
NaNa*
)
dépôt de
conclusions
представление исковых требований
(
vleonilh
)
dépôt des
conclusions
предъявление исковых требований
(
vleonilh
)
dépôt des
conclusions
представление исковых требований
prendre des
conclusions
давать заключение
(в гражданском процессе)
procédure de
conclusion
du contrat
процедура заключения договора
(
Olzy
)
procédure de
conclusions
des contrats
порядок заключения договоров
RÉFÉRENCE № *** SUR ABSENCE DU FAIT D'ENREGISTREMENT D'ETAT DE C
ONCLUSION
DU MARIAGE
справка об отсутствии факта государственной регистрации заключения брака
référence №... sur absence du fait d'enregistrement d'État de c
onclusion
du marriage
справка об отсутствии факта государственной регистрации заключения брака
(
ROGER YOUNG
)
à la date de la
conclusion
du présent Contrat
с момента заключения настоящего Договора
(
NaNa*
)
étapes préparatoires à la
conclusion
du contrat
подготовительные этапы заключения договора
(
Sergei Aprelikov
)
Get short URL