Subject | French | Russian |
construct. | carreau de plâtre comportant des rainures et languettes | гипсовая плитка с пазами и гребнями по периметру |
gen. | cette lettre ne comporte pas de réponse | это письмо не требует ответа |
cultur. | comporter comme il faut | вести себя прилично (leparisien.fr Alex_Odeychuk) |
law | comporter de | иметь в собственности (comporter de l'immobilier taxable - иметь в собственности налогооблагаемое недвижимое имущество Alex_Odeychuk) |
tax. | comporter de l'immobilier taxable | иметь в собственности налогооблагаемое недвижимое имущество (Les Echos Alex_Odeychuk) |
journ. | comporter des insuffisances | содержать недостатки |
journ. | comporter des lacunes | содержать пробелы |
fin. | comporter des risques | содержать риски |
law | comporter des règles | устанавливать правила (ROGER YOUNG) |
law | comporter les indices d'une infraction | содержать в себе признаки уголовного правонарушения (ROGER YOUNG) |
busin. | comporter plusieurs aspects | иметь несколько аспектов (vleonilh) |
law | comporter une clause de non-discrimination | содержать положение о недискриминации (NaNa*) |
busin. | comporter une exception | допускать исключение (о правиле) |
progr. | comporter une méthode | содержать метод (говоря о классе Alex_Odeychuk) |
law | comporter une peine | влечь наказание |
avia. | compresseur comportant deux parties | двухкаскадный компрессор |
avia. | compresseur comportant deux parties | двухвальный нагнетатель |
avia. | compresseur comportant deux parties | двухроторный компрессор |
avia. | compresseur comportant deux parties | двухроторный нагнетатель |
avia. | compresseur comportant deux parties | двухвальный компрессор |
gen. | faire comporter à qch, qch | оборудовать что-л., чем-л. (On fait comporter aux moyens pneumatiques une buse de soufflage d'air comprimé. I. Havkin) |
med. | façon de se comporter | поведение (больного) |
construct. | fenêtre comportant un axe de ferrage sur dormant | оконный переплёт с кованой пятой вращения на косяке |
gen. | Je soussignée, Maître ......., notaire à l'office Notarial de .........., certifie la présente copie conforme à l'original du document. Ce dernier ne comporte pas de grattages, de surcharges, de ratures, de corrections inhabituelles ou d'autres particularités. | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. (ROGER YOUNG) |
law | Je, soussignée, XXX notaire de YYY, certifie cette copie conforme à l'original du document. Ce dernier ne comporte aucun grattage, ni rajout, ni rature, ni de corrections non spécifiées ou d'autres particularités quelconques. | Я, фамилия, имя, отчество, нотариус наименование государственной нотариальной конторы или нотариального округа, свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких-л. особенностей нет. |
patents. | la demande de brevet comporte: | заявка на патент должна содержать: |
law | Le document comporte X pages reliées et numérotées | прошито и пронумеровано (Motion_state) |
mil. | marche militaire qui comporte des dispositions tactiques | марш при наличии угрозы столкновения с противником |
mil. | marche militaire qui comporte des dispositions tactiques | марш в предвидении встречи с противником |
tech. | miroir comportant plusieurs faces | многогранное зеркало |
tech. | miroir comportant plusieurs faces | фацетное зеркало |
gen. | Monsieur … s'engage à exécuter toutes les clauses et conditions que comporte ledit bail | Господин … обязуется соблюдать все положения и условия данного договора аренды |
med. | plasma thromboplastin comportent | кристмас-фактор |
med. | plasma thromboplastin comportent | фактор IX (свёртывающей системы крови) |
med. | plasma thromboplastin comportent | антигемофильный глобулин В |
gen. | se comporter | действовать |
gen. | se comporter | вести себя |
gen. | se comporter envers qn, envers qch | поступать |
polit. | se comporter avec assurance | действовать с уверенностью |
tech. | se comporter comme | работать в качестве (I. Havkin) |
tech. | se comporter comme | работать как (La bobine d'induction se comporte comme le primaire d'un transformateur parfait. I. Havkin) |
gen. | se comporter en honnête homme | поступать как честный человек |
psychol. | se comporter en psychologue | вести себя как психолог (Alex_Odeychuk) |
psychol. | se comporter en psychologue | действовать как психолог (Alex_Odeychuk) |
mil. | signal comportant recommandation | дорожный знак |
agric. | système de culture comportant des prairies assolées | земледелие с травосеянием |
agric. | système de culture comportant des prairies assolées | травопольная система земледелия |
automat. | système ne comportant pas de surveillance | необслуживаемая система |
textile | tissu comportant plusieurs chaînes | ткань, состоящая из многих основ |
textile | tissu comportant plusieurs chaînes | многоосновная ткань |
weld. | trajet comportant deux réflexions | путь второго отражённого луча |
weld. | trajet comportant une réflexion | путь первого отражённого луча |
med. | travaux comportant des risques | работы, связанные с риском |
avia. | turbine comportant deux disques | двухступенчатая турбина |
progr. | une des classes comporte une méthode Main | один из классов содержит метод Main (Alex_Odeychuk) |