Subject | French | Russian |
gen. | a chercher l'amour | в поисках любви (Alex_Odeychuk) |
gen. | aider à trouver ce que vous cherchez | помочь найти то, что вы ищите (Alex_Odeychuk) |
gen. | aller chercher à la gare | встретить на вокзале |
psychol. | arrêter de chercher des problème là où il n'y en avait pas | прекратить искать проблемы там, где их нет (Alex_Odeychuk) |
fig. | avoir bien cherché | быть самому виноватым (z484z) |
fig. | avoir bien cherché | постараться для того, чтобы что-то плохое произошло (z484z) |
gen. | cherche à | имеет целью (I. Havkin) |
gen. | cherche à | направлен на (Cet examen cherche à confirmer une éventuelle hyper réactivité bronchique. I. Havkin) |
gen. | chercher chicane à qn | придираться (к кому-л.) |
inf. | chercher des crosses à qn | искать ссоры с кем-л. задираться |
inf. | chercher des pailles à qn | цепляться (к кому-л.) |
gen. | chercher des patins à qn | искать ссоры (с кем-л.) |
gen. | chercher des poux à qn | придираться (к кому-л.) |
nonstand. | chercher des rognes à qn | цепляться (к кому-л.) |
nonstand. | chercher des rognes à qn | привязываться |
gen. | chercher du pétard à qn | вызывать на ссору (кого-л.) |
gen. | chercher du renaud à qn | цепляться (к кому-л.) |
gen. | chercher du suif à qn | приставать (к кому-л.) |
gen. | chercher finesse à qch | искать затаённый смысл в (чем-л.) |
gen. | chercher la petite bête à qn | быть слишком педантичным |
gen. | chercher la petite bête à qn | придираться к кому-л. по мелочам |
gen. | chercher la petite bête des poux à qn | придираться цепляться к кому л. по мелочам (ROGER YOUNG) |
gen. | chercher le mouton à cinq pattes | искать невозможного |
gen. | chercher les enfants à l'école | забирать детей из школы (или из детского сада (école maternelle) Vera Fluhr) |
idiom. | chercher midi à onze heures | искать прошлогодний снег (Motyacat) |
busin. | chercher midi à quatorze heures | мудрить (vleonilh) |
idiom. | chercher midi à quatorze heures | искать прошлогодний снег (Motyacat) |
fig.of.sp. | chercher midi à quatorze heures | усложнять простые вещи (Iricha) |
gen. | chercher midi à quatorze heures | желать невозможного |
gen. | chercher misères à qn | попрекать |
gen. | chercher misères à qn | придираться |
gen. | chercher noise à qn | искать ссоры с кем-л. повздорить |
gen. | chercher une querelle à... | искать повода для ссоры с (...) |
ed. | chercher sans cesse à améliorer ses connaissances | постоянно стремиться к улучшению своих знаний (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | chercher un dérivatif à son chagrin | искать выход своему горю |
proverb | chercher un mouton à cinq pattes разг | такого днём с огнём не сыскать (z484z) |
proverb | chercher un mouton à cinq pattes разг | Семь без четырёх, да три улетело (z484z) |
proverb | chercher un mouton à cinq pattes разг | на дороге не валяться (z484z) |
idiom. | chercher un mouton à cinq pattes | искать что-л. очень редкое, диковинное (ROGER YOUNG) |
proverb | chercher un mouton à cinq pattes разг | Пропал, как мышь на подтопе. (z484z) |
proverb | chercher un mouton à cinq pattes разг | Пропал, как мыльный пузырь. (z484z) |
proverb | chercher un mouton à cinq pattes разг | Будто Дунай побрал. Словно водой снесло. (z484z) |
proverb | chercher un mouton à cinq pattes разг | Без четверти с осьмухою три осьмины т. е. ничего (z484z) |
proverb | chercher un mouton à cinq pattes разг | такого поискать с фонарём (z484z) |
proverb | chercher un mouton à cinq pattes разг | Пропал Сгинул, как француз в Москве (z484z) |
proverb | chercher un mouton à cinq pattes разг | Пропал, как швед под Полтавой (z484z) |
proverb | chercher un mouton à cinq pattes разг | днём с огнём не сыскать (z484z) |
gen. | chercher une salade à qn | привязываться (к кому-л.) |
gen. | chercher une salade à qn | цепляться |
arch. | chercher à | тщиться (I. Havkin) |
inf. | chercher à | силиться (I. Havkin) |
gen. | chercher à | стремиться (kee46) |
gen. | chercher à | пытаться (kee46) |
gen. | chercher à | стараться (kee46) |
gen. | chercher à apprendre | стремиться узнать |
gen. | chercher à apprendre | стремиться понять |
dipl. | chercher à atténuer leurs divergences | искать пути уменьшения разногласий (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | chercher à atténuer leurs divergences | обсуждать пути уменьшения разногласий (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | chercher à augmenter les revenus des caisses de l'État | стремиться к увеличению доходов государственного бюджета (Alex_Odeychuk) |
fin. | chercher à augmenter les revenus des caisses de l'État | стремиться к увеличению доходов государственного бюджета (par ... - за счёт ... Alex_Odeychuk) |
gen. | chercher à briller | показать себя |
gen. | chercher à briller | стараться блеснуть |
gen. | chercher à découvrir | докопаться (Dehon Hэlгne) |
gen. | chercher à découvrir | докопаться (Dehon Hélène) |
busin. | chercher à envenimer les choses | идти на обострение (vleonilh) |
idiom. | chercher à lui faire porter le chapeau | пытаться обвинить его во всех грехах (pour ... - за ... / в деле ... таком-то / по делу о ... том-то Alex_Odeychuk) |
idiom. | chercher à lui faire porter le chapeau | пытаться повесить на него всех собак (pour ... - за ... / в деле ... таком-то / по делу о ... том-то Alex_Odeychuk) |
gen. | chercher à obtenir | стремиться к обладанию (Alex_Odeychuk) |
gen. | chercher à obtenir | стремиться к обладанию (чем-л. // Le Figaro Alex_Odeychuk) |
mil., WMD | chercher à obtenir la bombe atomique | стремиться к обладанию ядерным оружием (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
mil., WMD | chercher à obtenir la bombe atomique | стремиться к обладанию ядерным оружием (Alex_Odeychuk) |
gen. | chercher à persuader qn | агитировать (на что-то Morning93) |
gen. | chercher à plaire | стараться понравиться |
idiom. | chercher à rendre fou | пытаться свести с ума (Alex_Odeychuk) |
polit. | chercher à réaliser ses projets | стремиться к осуществлению своих замыслов |
math. | chercher à satisfaire à l'équation | попытаться удовлетворить уравнению |
gen. | chercher à savoir | допытываться (Morning93) |
gen. | chercher à savoir qq. ch. | дознаваться (philippeadrian) |
gen. | chercher à se distinguer | стараться отличиться |
gen. | chercher à se rendre intéressant | стараться привлечь к себе внимание |
gen. | chercher à s'insinuer dans les bonnes grâces | заискивать ("Les Possédés", Dostoyevsky, trad. Victor Derély robinfredericf) |
math. | cherchons à satisfaire à l'équation | попытаемся удовлетворить уравнению |
idiom. | il cherche cinq pieds à un mouton | он хочет выжать из этого дела больше, чем оно может дать (Motyacat) |
busin. | il cherche à tout rafler | он все гребёт под себя (vleonilh) |
gen. | il ne faut pas chercher à comprendre | не надо пытаться понять (Iricha) |
proverb | il serait bon à aller chercher la mort | хорошо за смертью его посылать (vleonilh) |
gen. | ils ne cherchent pas ailleurs ce qu'ils trouvent à la maison | они не ищут на стороне то, что находят дома (Alex_Odeychuk) |
gen. | j'ai beau chercher à m'en défaire | я напрасно пыталась освободиться (Alex_Odeychuk) |
gen. | je cherche à m'en sortir | я стараюсь выбраться оттуда |
quot.aph. | La philosophie, c'est l'art de se compliquer la vie en cherchant à se convaincre de sa simplicité. | Философия - это искусство усложнять себе жизнь, пытаясь убедить себя в её простоте. (Frédéric Dard (1921-2000), писатель. Helene2008) |
gen. | Même quand il y a un très grand choix on peut toujours trouver le juste milieu, il suffit de chercher. | При всем богатстве выбора всегда найдётся золотая середина, надо только поискать. (Yanick) |
gen. | ne cherche jamais à me plaire | никогда не пытайся мне угодить (Alex_Odeychuk) |
emph. | on s'épuise même plus à chercher les réponses | мы даже и не ищем ответов (Alex_Odeychuk) |
law | qui cherche à ne pas tenir compte de... | в обход суда (vagabondo) |
ed. | sans revenir à mes points de départ, cherche une étoile pour un rancard faire une escale dans ma constellation | не возвращаясь к своему прошлому, ищу звезду, которая бы остановилась в моём созвездии (ищу свою любовь Alex_Odeychuk) |
gen. | vous avez beau chercher | вы напрасно ищете |
gen. | vous cherchez le stylo et vous avez le nez dessus | вы ищете ручку, а она у вас под носом |
gen. | à force de chercher, on trouve | кто ищет, тот всегда найдёт (Iricha) |