DictionaryForumContacts

   French
Terms containing chercher à | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
gen.a chercher l'amourв поисках любви (Alex_Odeychuk)
gen.aider à trouver ce que vous cherchezпомочь найти то, что вы ищите (Alex_Odeychuk)
gen.aller chercher à la gareвстретить на вокзале
psychol.arrêter de chercher des problème là où il n'y en avait pasпрекратить искать проблемы там, где их нет (Alex_Odeychuk)
fig.avoir bien cherchéбыть самому виноватым (z484z)
fig.avoir bien cherchéпостараться для того, чтобы что-то плохое произошло (z484z)
gen.cherche àимеет целью (I. Havkin)
gen.cherche àнаправлен на (Cet examen cherche à confirmer une éventuelle hyper réactivité bronchique. I. Havkin)
gen.chercher chicane à qnпридираться (к кому-л.)
inf.chercher des crosses à qnискать ссоры с кем-л. задираться
inf.chercher des pailles à qnцепляться (к кому-л.)
gen.chercher des patins à qnискать ссоры (с кем-л.)
gen.chercher des poux à qnпридираться (к кому-л.)
nonstand.chercher des rognes à qnцепляться (к кому-л.)
nonstand.chercher des rognes à qnпривязываться
gen.chercher du pétard à qnвызывать на ссору (кого-л.)
gen.chercher du renaud à qnцепляться (к кому-л.)
gen.chercher du suif à qnприставать (к кому-л.)
gen.chercher finesse à qchискать затаённый смысл в (чем-л.)
gen.chercher la petite bête à qnбыть слишком педантичным
gen.chercher la petite bête à qnпридираться к кому-л. по мелочам
gen.chercher la petite bête des poux à qnпридираться цепляться к кому л. по мелочам (ROGER YOUNG)
gen.chercher le mouton à cinq pattesискать невозможного
gen.chercher les enfants à l'écoleзабирать детей из школы (или из детского сада (école maternelle) Vera Fluhr)
idiom.chercher midi à onze heuresискать прошлогодний снег (Motyacat)
busin.chercher midi à quatorze heuresмудрить (vleonilh)
idiom.chercher midi à quatorze heuresискать прошлогодний снег (Motyacat)
fig.of.sp.chercher midi à quatorze heuresусложнять простые вещи (Iricha)
gen.chercher midi à quatorze heuresжелать невозможного
gen.chercher misères à qnпопрекать
gen.chercher misères à qnпридираться
gen.chercher noise à qnискать ссоры с кем-л. повздорить
gen.chercher une querelle à...искать повода для ссоры с (...)
ed.chercher sans cesse à améliorer ses connaissancesпостоянно стремиться к улучшению своих знаний (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.chercher un dérivatif à son chagrinискать выход своему горю
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгтакого днём с огнём не сыскать (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгСемь без четырёх, да три улетело (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгна дороге не валяться (z484z)
idiom.chercher un mouton à cinq pattesискать что-л. очень редкое, диковинное (ROGER YOUNG)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгПропал, как мышь на подтопе. (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгПропал, как мыльный пузырь. (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгБудто Дунай побрал. Словно водой снесло. (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгБез четверти с осьмухою три осьмины т. е. ничего (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгтакого поискать с фонарём (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгПропал Сгинул, как француз в Москве (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгПропал, как швед под Полтавой (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгднём с огнём не сыскать (z484z)
gen.chercher une salade à qnпривязываться (к кому-л.)
gen.chercher une salade à qnцепляться
arch.chercher àтщиться (I. Havkin)
inf.chercher àсилиться (I. Havkin)
gen.chercher àстремиться (kee46)
gen.chercher àпытаться (kee46)
gen.chercher àстараться (kee46)
gen.chercher à apprendreстремиться узнать
gen.chercher à apprendreстремиться понять
dipl.chercher à atténuer leurs divergencesискать пути уменьшения разногласий (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.chercher à atténuer leurs divergencesобсуждать пути уменьшения разногласий (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
fin.chercher à augmenter les revenus des caisses de l'Étatстремиться к увеличению доходов государственного бюджета (Alex_Odeychuk)
fin.chercher à augmenter les revenus des caisses de l'Étatстремиться к увеличению доходов государственного бюджета (par ... - за счёт ... Alex_Odeychuk)
gen.chercher à brillerпоказать себя
gen.chercher à brillerстараться блеснуть
gen.chercher à découvrirдокопаться (Dehon Hэlгne)
gen.chercher à découvrirдокопаться (Dehon Hélène)
busin.chercher à envenimer les chosesидти на обострение (vleonilh)
idiom.chercher à lui faire porter le chapeauпытаться обвинить его во всех грехах (pour ... - за ... / в деле ... таком-то / по делу о ... том-то Alex_Odeychuk)
idiom.chercher à lui faire porter le chapeauпытаться повесить на него всех собак (pour ... - за ... / в деле ... таком-то / по делу о ... том-то Alex_Odeychuk)
gen.chercher à obtenirстремиться к обладанию (Alex_Odeychuk)
gen.chercher à obtenirстремиться к обладанию (чем-л. // Le Figaro Alex_Odeychuk)
mil., WMDchercher à obtenir la bombe atomiqueстремиться к обладанию ядерным оружием (Le Figaro Alex_Odeychuk)
mil., WMDchercher à obtenir la bombe atomiqueстремиться к обладанию ядерным оружием (Alex_Odeychuk)
gen.chercher à persuader qnагитировать (на что-то Morning93)
gen.chercher à plaireстараться понравиться
idiom.chercher à rendre fouпытаться свести с ума (Alex_Odeychuk)
polit.chercher à réaliser ses projetsстремиться к осуществлению своих замыслов
math.chercher à satisfaire à l'équationпопытаться удовлетворить уравнению
gen.chercher à savoirдопытываться (Morning93)
gen.chercher à savoir qq. ch.дознаваться (philippeadrian)
gen.chercher à se distinguerстараться отличиться
gen.chercher à se rendre intéressantстараться привлечь к себе внимание
gen.chercher à s'insinuer dans les bonnes grâcesзаискивать ("Les Possédés", Dostoyevsky, trad. Victor Derély robinfredericf)
math.cherchons à satisfaire à l'équationпопытаемся удовлетворить уравнению
idiom.il cherche cinq pieds à un moutonон хочет выжать из этого дела больше, чем оно может дать (Motyacat)
busin.il cherche à tout raflerон все гребёт под себя (vleonilh)
gen.il ne faut pas chercher à comprendreне надо пытаться понять (Iricha)
proverbil serait bon à aller chercher la mortхорошо за смертью его посылать (vleonilh)
gen.ils ne cherchent pas ailleurs ce qu'ils trouvent à la maisonони не ищут на стороне то, что находят дома (Alex_Odeychuk)
gen.j'ai beau chercher à m'en défaireя напрасно пыталась освободиться (Alex_Odeychuk)
gen.je cherche à m'en sortirя стараюсь выбраться оттуда
quot.aph.La philosophie, c'est l'art de se compliquer la vie en cherchant à se convaincre de sa simplicité.Философия - это искусство усложнять себе жизнь, пытаясь убедить себя в её простоте. (Frédéric Dard (1921-2000), писатель. Helene2008)
gen.Même quand il y a un très grand choix on peut toujours trouver le juste milieu, il suffit de chercher.При всем богатстве выбора всегда найдётся золотая середина, надо только поискать. (Yanick)
gen.ne cherche jamais à me plaireникогда не пытайся мне угодить (Alex_Odeychuk)
emph.on s'épuise même plus à chercher les réponsesмы даже и не ищем ответов (Alex_Odeychuk)
lawqui cherche à ne pas tenir compte de...в обход суда (vagabondo)
ed.sans revenir à mes points de départ, cherche une étoile pour un rancard faire une escale dans ma constellationне возвращаясь к своему прошлому, ищу звезду, которая бы остановилась в моём созвездии (ищу свою любовь Alex_Odeychuk)
gen.vous avez beau chercherвы напрасно ищете
gen.vous cherchez le stylo et vous avez le nez dessusвы ищете ручку, а она у вас под носом
gen.à force de chercher, on trouveкто ищет, тот всегда найдёт (Iricha)