Subject | French | Russian |
gen. | acquérir beaucoup de valeur | большую ценность |
gen. | acquérir beaucoup de valeur | обрести |
gen. | acquérir beaucoup d'expérience | получить колоссальный опыт (ROGER YOUNG) |
polit. | affecter une beaucoup de réserve | проявлять сдержанность |
gen. | agir avec beaucoup de sang-froid | действовать быстро и хладнокровно (marimarina) |
gen. | aimer beaucoup | крепко любить (Voledemar) |
gen. | aimer beaucoup | сильно любить (Voledemar) |
proverb | amour peut beaucoup, argent peut tout | сильна любовь, да деньги сильнее (polity) |
polygr. | annonce avec beaucoup de blancs | объявление с большим числом пробелов |
gen. | apporter beaucoup d'attention à qch | обратить на что-л. большое внимание |
gen. | apprendre beaucoup de qu'un | выучиться многому у к-л (Silina) |
gen. | apprendre beaucoup de ses erreurs | учиться многому на своих ошибках (Alex_Odeychuk) |
polit. | après avoir beaucoup consulté | после многочисленных консультаций (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
ling. | attacher beaucoup d'importance или beaucoup de prix à @qch | придать большое значение чем-л. (ROGER YOUNG) |
gen. | avant beaucoup d'autres | прежде, чем многие другие (Alex_Odeychuk) |
gen. | avant beaucoup d'autres | прежде многих других (Alex_Odeychuk) |
gen. | avant beaucoup d'autres | раньше многих других (Alex_Odeychuk) |
gen. | avec beaucoup d'attention | с неослабевающим вниманием (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | avec beaucoup d'attention | с особым вниманием (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | avec beaucoup de détermination | с железной решимостью (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | avec beaucoup de prudence | с особой осторожностью (kopeika) |
bible.term. | avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de chagrin | во многой мудрости много печали (marimarina) |
formal | avec beaucoup d'entrain | действовать с сумасшедшим драйвом (Voledemar) |
gen. | avec beaucoup d'intelligence | с большим умением |
gen. | avoir beaucoup d' affection | сильно нравиться (Voledemar) |
gen. | avoir beaucoup d'affaires sur tes bras | быть заваленным делами |
gen. | avoir beaucoup de gueule | быть зубастым |
gen. | avoir beaucoup de mémoire | иметь хорошую память |
gen. | avoir beaucoup de points communs | иметь много общего (Iricha) |
gen. | avoir beaucoup de pouvoir auprès de qn | иметь большое влияние (на кого-л.) |
gen. | avoir beaucoup de rapport avec... | сильно походить на (...) |
gen. | avoir beaucoup de relations | иметь много знакомств |
gen. | avoir beaucoup d'hygiène | быть чистоплотным |
gen. | avoir beaucoup d'intelligence | быть весьма способным |
gen. | avoir beaucoup d'intérêt pour | представляет огромный интерес для (ROGER YOUNG) |
gen. | avoir beaucoup en commun | иметь много общего (Iricha) |
gen. | avoir beaucoup lu | быть начитанным |
gen. | avoir beaucoup souffert | натерпеться (vleonilh) |
gen. | avoir de l'ordre avoir beaucoup d'ordre | быть организованным |
gen. | avoir de l'ordre avoir beaucoup d'ordre | быть аккуратным |
gen. | avoir eu beaucoup de peine à faire qch | было трудно сделать ч-л (Булавина) |
proverb | beaucoup d'appelés, peu élus | много званых, да мало избранных (vleonilh) |
polit. | beaucoup d'autocensure | много самоцензуры (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
polit. | beaucoup d'autocensure | предостаточно самоцензуры (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
progr. | beaucoup d'autres choses | широкий спектр других задач (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | beaucoup de | довольно (j’ai bu beaucoup de baratin et ça m’a trop saoulé - я наслушался довольно болтовни и сыт ей по горло Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup de | много (чего именно | j'achète beaucoup de livres – я покупаю много книг Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup de | большое количество чего-л. (S'installer au Canada nécessite beaucoup de démarches. I. Havkin) |
saying. | beaucoup de bruit pour peu de chose | много шума из ничего (marimarina) |
lit. | Beaucoup de bruit pour rien | Много шума из ничего (titre d'une comédie de Shakespeare Iricha) |
journ. | beaucoup de bruit pour rien | много шума из ничего |
rhetor. | beaucoup de chaleur et de bonheur | cтолько тепла и счастья (Alex_Odeychuk) |
inf. | beaucoup de circulation | напряжённое движение (на дорогах sophistt) |
hist. | beaucoup de courtisans | многие придворные (Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup de gens | многие (beaucoup de gens espèrent son retour - многие надеются на его возвращение // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup de jus de pomme | много яблочного сока (il a bu beaucoup de jus de pomme - он выпил много яблочного сока Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup de livres | много книг (j'achète beaucoup de livres – я покупаю много книг Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup de mes amis sont médecins | многие из моих друзей врачи (Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup de monde | много народу |
gen. | beaucoup de monde | многие (люди // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup de monde | много людей (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | beaucoup de nos concitoyens | многие наши сограждане (LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup de place | много места (ZolVas) |
journ. | beaucoup de questions | ряд вопросов |
HR | beaucoup de travail | много работы (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup d'eau a coulé sous les ponts depuis jours lointains oû ... | много воды утекло с тех пор как ... (vleonilh) |
idiom. | beaucoup d'eau a coulé sous les ponts depuis lors | много воды утекло с тех пор (Morning93) |
gen. | beaucoup d'entre eux | многие из них (Yanick) |
uncom. | beaucoup des | среди (z484z) |
gen. | beaucoup d'honneur | большая честь (z484z) |
gen. | beaucoup disent | говорят |
gen. | beaucoup estiment que | многие считают, что (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup mieux | гораздо лучше |
gen. | beaucoup moindre | намного меньше |
gen. | beaucoup moins | гораздо реже (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup moins | гораздо меньшее количество (Google a fourni des résultats de meilleure qualité et moins polarisants, avec beaucoup moins de désinformation. — Google предоставил более качественные и менее поляризующие результаты поиска, с гораздо меньшим количеством дезинформации. Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup moins | гораздо меньше |
gen. | beaucoup moins coûteux | гораздо дешевле (Les coûts sont trop importants pour être surmontés et qu'il est beaucoup moins coûteux pour moi de simplement fermer. — Затраты слишком велики, чтобы их окупить, и мне гораздо дешевле просто закрыться. lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup ne reviendront pas | многие не вернутся |
rhetor. | beaucoup ne s'en rendent pas compte | многие не осознают этого (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | beaucoup ne s'en rendent pas compte | многие не понимают этого (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup parlent, peu réfléchissent | многие говорят, но мало кто думает (Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup plus | куда больше (Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup plus | гораздо больше (Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup plus | гораздо (z484z) |
gen. | beaucoup plus | куда более (marimarina) |
gen. | beaucoup plus | намного больше |
astr. | beaucoup plus grand que ... | велико по сравнению с ... |
gen. | beaucoup plus intéressant | гораздо интереснее (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup plus intéressant | намного интереснее (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
math. | beaucoup plus petit | намного меньше |
astr. | beaucoup plus petit que ... | мало по сравнению с ... |
gen. | beaucoup plus réticent | гораздо более неохотно (Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup plus réticent | гораздо неохотнее (Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup plus tard | гораздо позже (z484z) |
gen. | beaucoup plus tard | намного позднее (z484z) |
gen. | beaucoup plus tard | намного позже (z484z) |
gen. | beaucoup plus tard | гораздо позднее (z484z) |
gen. | beaucoup souffrir | сильно пострадать (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | beaucoup trop | слишком много |
polit. | beaucoup veulent rejouer l'élection | многие хотят перевыборов (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
gen. | ce domestique a fait beaucoup de maisons | этот слуга служил во многих домах |
gen. | ce moteur mange beaucoup d'huile | этот мотор берёт много масла |
gen. | ce travail demande beaucoup d'attention | эта работа требует большой внимательности |
gen. | cela compte beaucoup | это очень важно |
gen. | cela fait couler beaucoup d'encre | об этом много пишут |
gen. | cela fera beaucoup de volume | это займёт много места |
gen. | cela m'intrigue beaucoup | это меня очень заинтересовало |
proverb | Celui qui sait beaucoup dort peu. | Много знаешь – плохо спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
proverb | Celui qui sait beaucoup dort peu. | Меньше знаешь – крепче спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
proverb | Celui qui sait beaucoup dort peu. | Меньше знаешь крепче спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
saying. | celui qui sait beaucoup dort peu | меньше знаешь-лучше спишь (polity) |
proverb | Celui qui sait beaucoup dort peu. | Много знаешь плохо спишь. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
gen. | c'est beaucoup d'honneur | слишком много чести (ирон.) |
gen. | c'est beaucoup dire | это уж слишком |
rhetor. | c'est beaucoup trop pour moi | это выше моих сил (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | c'est beaucoup trop pour moi | это слишком для меня (Alex_Odeychuk) |
gen. | cet écrivain doit beaucoup à Flaubert | этот писатель многим обязан Флоберу |
gen. | cette coiffure vous change beaucoup | с этой причёской вы совсем другая |
gen. | cette étoffe se porte beaucoup | эта ткань очень в моде |
gen. | comme beaucoup | как и многие (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | comme beaucoup d'autres | как и многие другие (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | comme beaucoup d'autres | как и многие другие (Alex_Odeychuk) |
gen. | compter pour beaucoup | ценить |
gen. | créer beaucoup d'incommodités | создавать массу неудобств |
agric. | cépage élevant beaucoup de pousses | сорт винограда с интенсивной побегообразующей способностью |
gen. | de beaucoup | гораздо |
gen. | de beaucoup | слишком о преувеличении и т. п. (On a exagéré de beaucoup les avantages de ces applications. I. Havkin) |
pomp. | de beaucoup | не в меру (z484z) |
gen. | de beaucoup | чересчур (I. Havkin) |
gen. | de beaucoup | чрезмерно (I. Havkin) |
gen. | de beaucoup | излишне (I. Havkin) |
gen. | de beaucoup | намного |
gen. | devoir beaucoup à qch/qn | быть многим обязанным чему-то / кому-то (ex.: Ce beau territoire qui doit beaucoup à son patrimoine forestier... Phylonette) |
gen. | devoir beaucoup à qch/qn | быть многим обязанным чему-то / кому-то (ex.: Ce beau territoire qui doit beaucoup я son patrimoine forestier... Phylonette) |
bible.term. | Dieu a fait les hommes droits, mais ils ont cherché beaucoup de détours | Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы (marimarina) |
bible.term. | Dieu a fait l'homme droit, mais eux, ils ont cherché beaucoup de raisonnements | Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы (marimarina) |
bible.term. | Dieu a fait l'homme droit, mais ils ont cherché beaucoup de discours | Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы (marimarina) |
gen. | dépasser de beaucoup | выходить за пределы |
gen. | dépasser de beaucoup | значительно превосходить |
gen. | dépendre pour beaucoup de qch | во многом зависеть от (vleonilh) |
inf. | dépenser beaucoup de salive | болтать |
inf. | dépenser beaucoup de salive | трепать языком |
psychol. | déranger beaucoup | сильно беспокоить (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | elle a beaucoup de poitrine y | неё пышная грудь |
gen. | elle a beaucoup de soupirants | у нее много поклонников воздыхателей (marimarina) |
gen. | embrasser beaucoup d'affaires à la fois | взяться за много дел сразу |
gen. | entrer pour beaucoup dans... | в значительной степени участвовать в чём-либо (ROGER YOUNG) |
gen. | entrer pour beaucoup dans... | способствовать чем-л. (ROGER YOUNG) |
gen. | entrer pour beaucoup dans... | в значительной степени участвовать в чём-л. способствовать (чему-л.) |
gen. | et de beaucoup | в значительной степени |
construct. | exigeant beaucoup de main-d'œuvre | трудоёмкий |
gen. | exiger beaucoup de soins | нуждаться в хорошем уходе |
gen. | exiger beaucoup de soins | требовать большого ухода |
gen. | faire beaucoup de bruit | наделать много шума (I. Havkin) |
gen. | faire beaucoup de bruit pour rien | шуметь из-за пустяков |
gen. | faire beaucoup de bruit pour rien | делать много шуму из ничего |
gen. | faire beaucoup de profit | долго служить (о хозяйственных предметах) |
dipl. | faire beaucoup de progrès | достичь большого прогресса (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
sport. | faire beaucoup de sport | много заниматься спортом (sophistt) |
gen. | faire beaucoup d'efforts pour | прилагать много усилий чтобы (ROGER YOUNG) |
fig.of.sp. | faire couler beaucoup d'encre | широко обсуждаться в прессе (Iricha) |
gen. | il a beaucoup baissé depuis cinq ans | за последние пять лет он сильно сдал |
gen. | il a beaucoup changé | он очень переменился |
gen. | il a beaucoup de peine à se faire comprendre | его трудно понять |
gen. | il a beaucoup vécu | он прожил большею жизнь |
gen. | il a bu beaucoup de jus de pomme | он выпил много яблочного сока (Alex_Odeychuk) |
gen. | il a mangé beaucoup trop de chocolat | он переел шоколада (Iricha) |
gen. | il a été pour beaucoup dans cette décision | он сыграл большую роль в принятии этого решения |
gen. | il entre beaucoup de monde dans ce théâtre | этот театр вмещает много зрителей |
gen. | il lui importe beaucoup | ему очень важно |
gen. | il n'y a pas beaucoup de chances | маловероятно (kee46) |
gen. | il n'y a pas beaucoup de mer | море спокойно |
gen. | il n'y a pas beaucoup de mer | прилив небольшой |
gen. | il passe beaucoup de temps à la bibliothèque | он проводит много времени в библиотеке (financial-engineer) |
gen. | Il peut falloir beaucoup de temps | Может понадобиться много времени, чтобы (ROGER YOUNG) |
gen. | il reste beaucoup à faire | многое ещё не сделано |
gen. | il reste beaucoup à faire | предстоит ещё многое сделать (vleonilh) |
gen. | il reste beaucoup à faire | остаётся многое сделать |
gen. | il résilie beaucoup à faire | остаётся многое сделать |
gen. | il s'en faut de beaucoup | далеко не так |
gen. | il s'en faut de beaucoup | до этого далеко (vleonilh) |
gen. | il s'en faut de beaucoup | далеко до этого |
gen. | il s'en faut de beaucoup que... | это не значит, что (...) |
obs. | il s'en manque de beaucoup | далеко до этого |
obs. | il s'en manque de beaucoup | далеко не так |
gen. | il y a beaucoup de poussière dans l'air | пыль стоит столбом (Morning93) |
gen. | il y a beaucoup de si, alors | Если бы, да кабы, да во рту росли грибы (z484z) |
gen. | il y a beaucoup de si, alors | Если бы, да кабы... (z484z) |
proverb | il y a beaucoup d'ânes qui n'ont que deux pieds | не все безумцы в сумасшедшем доме (vleonilh) |
lit., f.tales | ils furent heureux et ils eurent beaucoup d'enfants | и жили они долго и счастливо, и было у них много детей (z484z) |
gen. | importe beaucoup à | представляет огромный интерес для (ROGER YOUNG) |
gen. | j'achète beaucoup de livres | я покупаю много книг (Alex_Odeychuk) |
gen. | j'ai beaucoup aimé ce film | мне очень понравился этот фильм |
gen. | j'ai beaucoup de rêves lointains | у меня много планов на будущее |
gen. | j'ai beaucoup de vent | мне дует |
gen. | J'ai beaucoup mieux à faire que | У меня есть получше занятие, чем... (z484z) |
ed. | j'ai bu beaucoup de baratin et ça m'a trop saoulé | я наслушался довольно болтовни и сыт ей по горло |
gen. | j'ai eu beaucoup à souffrir | мне пришлось много страдать |
gen. | j'ai un ami qui voyage beaucoup | у меня есть друг, который много путешествует (Alex_Odeychuk) |
gen. | j'allais beaucoup aux concerts | я часто ходил на концерты (youtu.be z484z) |
gen. | je l'ai beaucoup aimé | мне это очень понравилось (Scorrific) |
gen. | je me trompe de beaucoup ? | я во многом ошибаюсь? |
hobby | je perds beaucoup de temps à rêvasser | я теряю много времени впустую, витая в облаках (sophistt) |
gen. | je vous plains beaucoup | мне вас очень жаль (z484z) |
gen. | je vous souhaite beaucoup de bonheur | желаю много счастья (marimarina) |
gen. | la laine prête beaucoup | шерсть сильно растягивается |
gen. | la vie l'a beaucoup cahoté | жизнь его здорово потрёпала |
quot.aph. | Le bonheur est la chose la plus simple, mais beaucoup s'échinent à le transformer en travaux forcés ! | Счастье - это самое простое, что есть на свете, но многие просто выбиваются из сил, чтобы превратить его в каторжные работы! (François Truffaut (1932-1984), кинорежиссёр.) |
proverb | le diable sait beaucoup parce qu'il est vieux | старый волк знает толк (vleonilh) |
rude | Les gens qui boivent de la bière " allégée " n'aiment pas boire de la bière mais plutôt pisser beaucoup | Людям, которые пьют "легкое" пиво, нравится не вкус пива, им просто нравится много ссать (Vishera) |
polit. | les supporters beaucoup plus nombreux | гораздо большее число сторонников (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | Mais ce n'est qu'une impression qu'il y a beaucoup de bruit pour rien, que c'est une tempête dans un verre d'eau et que le problème n'a aucun intérêt. | Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане воды и что проблема выеденного яйца не стоит. (Yanick) |
gen. | merci beaucoup | спасибо большое (pour ... - за ... Yanick) |
gen. | merci beaucoup ! | большое спасибо! |
gen. | Merci beaucoup de votre temps | Спасибо за то, что уделили время (z484z) |
gen. | Merci beaucoup de votre temps | Спасибо за ваше время (z484z) |
math. | modèle d'infini-beaucoup-emplacements | бесконечно-много-местная модель |
journ. | montrer beaucoup d'activité | проявлять большую активность |
polit. | montrer une beaucoup de réserve | проявлять сдержанность |
polit. | ne s'occuper pas beaucoup de politique | особо не заниматься политикой (Alex_Odeychuk) |
polit. | ne s'occuper pas beaucoup de politique | не иметь особого отношения к политике (Alex_Odeychuk) |
dipl. | nous y tenons beaucoup | мы очень заинтересованы (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
dipl. | nous y tenons beaucoup | мы крайне заинтересованы (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | nécessitant exigenat beaucoup de main-d'œuvre | трудоёмкий (I. Havkin) |
gen. | On a beaucoup d'argent. | У нас денег куры не клюют. (Yanick) |
gen. | on a vu beaucoup de monde en train de crier | мы видели, как многие кричали (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
sport. | on dirait que t'as fait beaucoup de sport | похоже, ты много занимался спортом (sophistt) |
gen. | on le considére beaucoup | его очень уважают |
gen. | on lui accorde beaucoup d'esprit | его считают умнейшим человеком |
busin. | on peut dire, en forçant beaucoup | можно утверждать с большой натяжкой (vleonilh) |
gen. | on t'écrit beaucoup cp. on lui écrit beaucoup, on écrit beaucoup à Pierre | тебе много пишут (te с существительным в конструкции глагол + предлог я + существительное или с местоимениями me, lui, nous, vous, leur в сочетании с глаголом) |
comp. | opération nécessitant beaucoup de temps | операция с большими затратами времени |
gen. | parler beaucoup | слишком много трепать языком (Alex_Odeychuk) |
gen. | pas de beaucoup d'instruction | малограмотный (marimarina) |
gen. | passer beaucoup de son temps | проводить много времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | plus beaucoup | больше не осталось (markovka) |
proverb | plusieurs peu font un beaucoup | по зёрнышку ворох, по капельке море |
gen. | poser beaucoup de questions | задать много вопросов (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | posséder beaucoup d'argent | иметь много денег (Alex_Odeychuk) |
gen. | pour beaucoup | во многом |
gen. | pouvoir beaucoup | быть в состоянии многого достигнуть |
gen. | pouvoir beaucoup | быть в состоянии многое сделать |
gen. | prendre beaucoup de temps | отнимать много времени (Alex_Odeychuk) |
construct. | production exigeante beaucoup de matériaux | материалоёмкое производство |
gen. | produire beaucoup d'ouvrages | творить |
gen. | produire beaucoup d'ouvrages | много сочинить |
gen. | préférer beaucoup | более всего любить |
gen. | présenter un risque beaucoup plus élevé de contracter une maladie de | иметь более высокий риск (...заболевений Voledemar) |
gen. | qui prend beaucoup de temps | времяёмкий (GuilamaKula) |
gen. | qui prend beaucoup de temps, prenant | времязатратный (GuilamaKula) |
gen. | remuer beaucoup d'idées | поднять много вопросов |
gen. | rencontrer beaucoup de cahots | встретить много трудностей |
gen. | rencontrer beaucoup de cahots | натолкнуться на трудности |
gen. | rendre beaucoup de jus | быть сочным |
gen. | sa santé demande beaucoup de soins | по состоянию здоровья он нуждается в уходе |
gen. | s'attirer beaucoup d'ennemis | нажить себе многочисленных врагов |
gen. | se donner beaucoup de peine | много хлопотать |
gen. | se donner beaucoup de peine | стараться |
gen. | se donner beaucoup de peine | трудиться |
gen. | se donner beaucoup de peine pour | хлопотать за (хлопотать за друга — se donner beaucoup de peine pour son ami ROGER YOUNG) |
gen. | se donner beaucoup de peine pour le ménage | хлопотать по хозяйству (ROGER YOUNG) |
gen. | s'engager beaucoup | много брать на себя |
gen. | son silence dit beaucoup | его молчание говорит о многом |
literal. | sous beaucoup de rapports | во многих отношениях (marimarina) |
gen. | suivre avec beaucoup d'attention | следить с неослабевающим вниманием (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
journ. | susciter beaucoup de critiques | вызывать критику |
gen. | susciter beaucoup d'intérêt | вызвать большой интерес (AlyonaP) |
polygr. | tirage avec beaucoup de pression | печать при большом давлении |
gen. | trouver que j'ai beaucoup de talent | считать, что у меня есть талант |
journ. | tâche exigeant beaucoup de travail | трудоёмкая работа |
journ. | tâche exigeant beaucoup d'efforts | трудоёмкая работа |
gen. | un peu beaucoup | чересчур |
gen. | un peu... beaucoup... passionnément | любит... не любит (гадание на ромашке; ...) |
proverb | un peu de fiel gâte beaucoup de miel | ложка дёгтя в бочке мёда |
proverb | un peu de fiel gâte beaucoup de miel | бочка меду, ложка дёгтю (vleonilh) |
journ. | un peu de fiel gâte beaucoup de miel | ложка дёгтя в бочке меда |
inf. | user beaucoup de salive | болтать |
inf. | user beaucoup de salive | трепать языком |
busin. | vous vous engagez beaucoup | много на себя берете |
bible.term. | à beaucoup de sagesse, beaucoup de chagrin | во многой мудрости много печали (marimarina) |
gen. | à beaucoup près | намного меньше |
gen. | à beaucoup près | далеко не так |
inf. | ça fait beaucoup pour un seul homme | это слишком для одного человека |
idiom. | ça va demander beaucoup de travail | работы впереди ещё непочатый край (Alex_Odeychuk) |
idiom. | ça va demander beaucoup de travail | работы – конь не валялся (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
idiom. | ça va demander beaucoup de travail | работы впереди ещё непочатый край (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
idiom. | ça va demander beaucoup de travail | работы непочатый край (Alex_Odeychuk) |
idiom. | ça va demander beaucoup de travail | работы – конь не валялся (Alex_Odeychuk) |
idiom. | ça va demander beaucoup de travail | работы непочатый край (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | éprouver beaucoup de difficultés | столкнуться с большими трудностями |
gen. | être beaucoup plus intéressant | быть намного интереснее (être beaucoup plus intéressants (для мн.ч.) // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | être pour beaucoup dans... | содействовать во многом (чему-л.) |