French | Russian |
avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de chagrin | во многой мудрости много печали (marimarina) |
avec prudence | с обдуманностью (с обдуманностью веди войну твою – tu feras la guerre avec prudence (Louis Segond Bible, Proverbes 24:6): в широком смысле это изречение может относиться не только к войне, но и к жизни в целом, – с обдуманностью веди жизнь, чтобы не сожалеть о непродуманных поступках Alex_Odeychuk) |
ma sagesse demeura avec moi | мудрость моя пребыла со мною (marimarina) |
ma sagesse est demeurée avec moi | мудрость моя пребыла со мною (marimarina) |
présenter avec le geste d'élévation | совершать посвящение (сергей орлов) |
tu feras la guerre avec prudence | с обдуманностью веди войну твою (Louis Segond Bible, Proverbes 24:6; в широком смысле это изречение может относиться не только к войне, но и к жизни в целом, - с обдуманностью веди жизнь твою, чтобы не сожалеть об импульсивных, непродуманных поступках Alex_Odeychuk) |