French | Russian |
abattement à la base | освобождение от подоходного налога |
abattement à la base | скидка с подоходного налога |
absence de restrictions aux mouvements de capitaux | открытый счёт операций с капиталом |
accès aux services financiers | доступ к финансовым услугам |
accès élargi aux ressources du FMI | расширенный доступ к ресурсам МВФ |
adéquation du capital aux besoins | достаточность собственного капитала |
aide d'urgence aux pays sortant d'un conflit | экстренная и постконфликтная помощь |
aide d'urgence aux pays sortant d'un conflit | политика экстренной помощи странам в постконфликтной ситуации |
aide d'urgence aux pays sortant d'un conflit | экстренная постконфликтная помощь |
ajustement à la base caisse | перевод на кассовую основу (SFP 2001) |
ajustement à la base encaissements-décaissements | перевод на кассовую основу (SFP 1986) |
amortissement aux fins de l'impôt | налоговая амортизация |
amélioration de l'accès aux services financiers | широкий доступ к финансовым услугам |
arriérés aux taux du marché | просроченная задолженность перед коммерческими банками |
arriérés aux taux du marché | коммерческая просроченная задолженность |
arriérés de dettes contractées aux taux du marché | просроченная задолженность перед коммерческими банками |
arriérés de dettes contractées aux taux du marché | коммерческая просроченная задолженность |
"au-dessous de la ligne" | под чертой (finances publiques (MTFP 2001)) |
aux prix courants | в текущих ценах |
aux prix courants | текущие цены |
avis des commissaires aux comptes | аудиторское заключение |
avis des commissaires aux comptes | заключение аудитора |
avoirs inférieurs aux allocations | авуары ниже суммы распределений |
banque surexposée aux risques | банк, подверженный чрезмерному риску |
banque surexposée aux risques | банк с чрезмерной концентрацией рисков |
besoin global d'ajouter aux instruments de réserve | глобальная потребность в пополнении резервных активов |
bonifications d'intérêts dans le cadre de l'aide d'urgence aux pays sortant d'un conflit | субсидирование процентных выплат в рамках постконфликтной экстренной помощи (FMI) |
Bureau du FMI aux Nations Unies | Представительство МВФ при Организации Объединённых Наций |
chantage à l'OPA | "зелёный шантаж" |
Classification statistique des produits associés aux activités | Классификация продуктов по видам деятельности |
Comité ministériel conjoint des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement | Объединённый комитет по развитию |
Comité ministériel conjoint des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement | Комитет по развитию |
Comité ministériel conjoint des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement | Объединённый министерский комитет Советов управляющих МБРР и МВФ по передаче реальных ресурсов развивающимся странам |
convertibilité aux fins des transactions courantes | конвертируемость по счетам текущих операций |
convertibilité aux fins des transactions courantes | конвертируемость по текущим операциям |
convertibilité de la monnaie nationale aux fins des mouvements de capitaux | конвертируемость по счетам операций с капиталом |
convertibilité de la monnaie nationale aux fins des mouvements de capitaux | конвертируемость по операциям с капиталом |
convertibilité de la monnaie nationale aux fins des transactions courantes | конвертируемость по счетам текущих операций |
convertibilité de la monnaie nationale aux fins des transactions courantes | конвертируемость по текущим операциям |
créancier opérant aux conditions du marché | коммерческий кредитор |
crédit à 24 heures | суточная ссуда |
crédit à 24 heures | кредит "овернайт" |
crédit à 24 heures | однодневный кредит |
crédit à 24 heures | суточный кредит |
demande de monnaie aux fins de transactions | спрос на деньги для операций |
dette aux conditions du marché | банковский долг |
dette aux conditions du marché | коммерческий долг |
Directives relatives aux mesures correctrices | руководящие принципы в отношении коррективных мер |
Division opérations relatives aux accords de confirmation | Отдел операций "стэнд-бай" |
données sur l'accès aux services financiers | данные о доступе к финансовым услугам |
dotation aux amortissements | износ |
dotation aux amortissements | амортизация |
dotation aux comptes d'amortissement | амортизационные отчисления |
dotation aux comptes d'amortissement | амортизационный резерв |
dotation aux comptes d'amortissement | накопленные амортизационные отчисления |
décision de 1977 relative à la surveillance des politiques de change | Решение о надзоре за курсовой политикой 1977 года |
décision de 1977 relative à la surveillance des politiques de change | Решение о надзоре 1977 года |
efficacité par rapport aux coûts | эффективность затрат |
emprunts à l'étranger | внешнее заимствование |
emprunts officiels liés aux réserves | связанные с резервами официальные займы |
faire participer des créanciers privés aux opérations de sauvetage | вовлекать частных кредиторов в процесс преодоления финансовых кризисов, в операции по оказанию экстренной помощи |
filiale à 100 % | дочерняя компания в полной собственности материнской компании |
financement lié aux prix des produits de base | финансирование с привязкой к ценам товаров |
fonction de réaction aux impulsions | функция реакции на импульс |
fonds fiduciaire d'assistance et de riposte aux catastrophes | Трастовый фонд для ограничения и преодоления последствий катастроф |
fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FASR en faveur des pays pauvres très endettés et pour les opérations de bonification aux fins de la FASR intérimaire | Трастовый фонд для специальных операций в рамках ЕСАФ в пользу бедных стран с высоким уровнем задолженности и операций по предоставлению субсидий в рамках промежуточного ЕСАФ |
fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FASR en faveur des pays pauvres très endettés et pour les opérations de bonification aux fins de la FASR intérimaire | Трастовый фонд ЕСАФ-ХИПК |
fonds à un jour | однодневный кредит |
inflation supérieure à 10 % | инфляция, измеряемая двузначными показателями |
instrument portant création du compte de bonification pour l'aide d'urgence aux pays membres sortant d'un conflit qui sont admissibles à la FRCP | инструмент для создания Счета субсидий на цели постконфликтной экстренной помощи государствам-членам, имеющим право на финансирование в рамках ПРГФ |
limite d'accès aux ressources du FMI | лимит доступа |
loi relative aux lois de finances | закон об основах бюджета |
manquement aux obligations | дефолт |
manquement aux obligations | невыполнение обязательств |
mise à disposition | назначение персонала |
Modèle d'évaluation des risques budgétaires liés aux PPP | Модель оценки бюджетных рисков, связанных с партнёрствами государственного и частного секторов |
mécanisme céréalier d'aide financière aux importations de céréales volet céréalier | механизм финансирования для закупок зерновых |
mécanisme céréalier d'aide financière aux importations de céréales volet céréalier | компенсационное финансирование при колебаниях стоимости импорта зерновых |
ne plus avoir besoin de faire appel aux ressources de l'IDA | перейти на следующий уровень доступа к кредитам |
note de stratégie d'assistance technique aux pays | Справка по стратегии технической помощи стране |
notes de crédit attribuées aux états | суверенные кредитные рейтинги |
notification de manquement aux obligations | уведомление о невыполнении обязательств |
nécessité d'ajouter aux réserves | потребность в пополнении резервов |
négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles | переговоры о доступе к рынкам несельскохозяйственной продукции |
obstacle aux échanges | препятствие для торговли |
obstacle aux échanges | торговый барьер |
octroi des crédits aux pays en situation d'arriérés | предоставление кредитов странам, имеющим просроченную задолженность |
organisation apparentée aux Nations Unies | организация, относящаяся к системе ООН |
pays qui satisfait aux critères | страна, соответствующая критериям ХИПК |
plafond d'accès aux ressources du FMI | право на получение максимального доступа к ресурсам МВФ |
politique d'accès élargi aux ressources du FMI | политика в отношении расширенного доступа к ресурсам МВФ (P45) |
politique d'accès élargi aux ressources du FMI | политика расширенного доступа (P45) |
politique de prêt aux pays en situation d'arriérés | политика предоставления кредитов странам, имеющим просроченную задолженность |
politique des revenus à base fiscale | политика стимулирования доходов с помощью налогов |
produit de substitution aux importations | субститут импорта |
produit de substitution aux importations | заменитель импорта |
prêt aux conditions du marché | кредитование на коммерческих условиях |
prêt aux conditions commerciales du marché | ссуда на рыночных условиях |
prêt aux conditions du marché | коммерческие ссуды |
prêt hypothécaire conforme aux normes habituelles | ипотечный кредит, соответствующий установленным требованиям |
prêt hypothécaire conforme aux normes habituelles | кондиционная ипотека |
prêt hypothécaire non conforme aux normes habituelles | ипотечный кредит, не соответствующий установленным требованиям |
prêt hypothécaire non conforme aux normes habituelles | некондиционная ипотека |
prêteur aux conditions du marché | коммерческий кредитор |
prêts qui ne sont pas soumis aux traditionnels ratios financiers | кредит с упрощёнными требованиями |
prêts qui ne sont pas soumis aux traditionnels ratios financiers | кредит, не соответствующий нормам |
qualité des programmes appuyés par des accords donnant accès aux tranches supérieures de crédit | статус ВКТ |
qualité des programmes appuyés par des accords donnant accès aux tranches supérieures de crédit | качество программ, обеспечивающее доступ к верхним кредитным траншам |
qualité exigée des programmes pour que le pays accède aux tranches supérieures de crédit | статус ВКТ |
qualité exigée des programmes pour que le pays accède aux tranches supérieures de crédit | качество программ, обеспечивающее доступ к верхним кредитным траншам |
ratio de la dette aux exportations | отношение долга к экспорту |
ratio du service de la dette aux exportations | отношение суммы обслуживания долга к экспорту |
ratio VAN de la dette aux exportations | отношение ЧПС долга к экспорту |
ratio VAN de la dette aux exportations | отношение чистой приведенной стоимости долга к экспорту |
recours aux crédits du FMI | использование кредита МВФ |
recours aux ressources du FMI | использование ресурсов МВФ |
recours aux tests de résistance | стресс-тест |
restriction aux paiements | ограничение платежей |
restriction aux échanges | торговое ограничение |
réponse de la fiscalité à une augmentation de la base | коэффициент динамичности налоговой системы |
réponse de la fiscalité à une augmentation de la base | динамичность налоговых доходов |
réponse de la fiscalité à une augmentation de la base | динамичность налоговой системы |
Section des assurances, pensions et services aux familles | Секция страхования, пенсионного обеспечения и обслуживания семей |
Section des services au Conseil d'administration et aux pays membres | Секция по обслуживанию Исполнительного совета и государств-членов |
sensibilité aux différences de traitement entre les sexes | информированность в области гендерной проблематики |
sensibilité aux différences de traitement entre les sexes | осведомлённость по гендерным вопросам |
sensibilité aux prix | чувствительность к ценам |
sensibilité aux taux d'intérêt | чувствительность к изменению процентных ставок |
services aux entreprises | деловые услуги |
services aux entreprises | коммерческие услуги |
services bancaires aux entreprises | банковские услуги корпорациям |
Services d'appui aux départements | Служба поддержки для управлений МВФ |
services fournis aux passagers | пассажирские перевозки |
services relatifs aux marchandises | услуги, связанные с экспортом/импортом товаров |
substitution de produits nationaux aux importations | замещение импорта |
swap de taux d'intérêt à 1 jour | индексный своп "овернайт" |
swap de taux d'intérêt à 1 jour | процентный своп "овернайт" |
tarif aux fins de protection | протекционистский тариф |
transaction relative aux réserves | связанная с резервами операция |
vente aux enchères | публичный аукцион |
vente aux enchères | аукционная продажа |
vente aux rabais | распродажа по сниженным ценам |
vente aux rabais | вынужденная ликвидация |
vente d'or aux enchères | золотой аукцион |
écart entre les taux d'intérêt appliqués aux prêts | дифференциация ставок |
échange de taux d'intérêt à 1 jour | индексный своп "овернайт" |
échange de taux d'intérêt à 1 jour | процентный своп "овернайт" |
élasticité de la demande par rapport aux prix | эластичность спроса по ценам |
élasticité par rapport aux prix | эластичность ... по ценам |
élasticité par rapport aux taux d'intérêt | эластичность ... по проценту |
équation aux différences | разностное уравнение (finies) |
évaluation aux prix courants du marché | переоценить стоимость на основе текущих рыночных цен |