DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing chercher | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
aller chercherfetch something (quelque chose)
aller chercherfetch somebody (quelqu'un)
aller chercher les enfants à l'écolepick the children up from school
c'est cela même que je cherchaisit's the very thing I was looking for
c'est tout à fait ce que je chercheit's exactly what I've been looking for
cherche-ligneline finder
chercher asileseek refuge
chercher chicane àtry and pick a quarrel with somebody (quelqu'un)
chercher dans tous les coins et les recoinslook in every nook and cranny
chercher des crosses à quelqu'untry and cause trouble for somebody (familier)
chercher des ennuis àtry and cause trouble for somebody (quelqu'un)
chercher des histoires àtry and cause trouble for somebody (quelqu'un)
chercher quelqu'un des yeuxlook around for somebody
chercher du regardlook around for
chercher quelqu'un du regardlook around for somebody
chercher du réconfort auprès d'un amiseek comfort from a friend
chercher du travailbe job-hunting
chercher du travailbe looking for a job
chercher du travaillook for work
chercher la difficultélook for problems
chercher l'apaisement auprès dego to somebody for reassurance (quelqu'un)
chercher le contaminateur delook for the contact who infected somebody (quelqu'un)
chercher le salut dans la fuiteseek safety in flight
chercher l'âme sœurseek a soulmate
chercher où siège la difficultéseek to locate the difficulty
chercher où siège l'infectionseek to locate the infection
chercher querelle àtry and pick a quarrel with somebody (quelqu'un)
chercher refuge auprès deseek refuge with somebody (quelqu'un)
chercher refuge dans les livresseek refuge in books
chercher refuge dans une grangeseek shelter in a barn
chercher ses motstry to search for the right words
chercher ses motstry to find for the right words
chercher un toitlook for somewhere to live
chercher un travailbe looking for a job
chercher un travailbe job-hunting
chercher une aiguille dans une bottelook for a needle in a haystack
chercher une aiguille dans une meule de foinlook for a needle in a haystack
chercher une épingle dans une bottelook for a needle in a haystack
chercher une épingle dans une meule de foinlook for a needle in a haystack
chercher à faireattempt to do
chercher à faireendeavour to do
chercher à fairetry to do
chercher à influencer les membresto seek to influence the members
chercher à résoudre les problèmes en cours par des moyens pacifiquesto seek solutions to outstanding problems through peaceful means
chercher quelque chose à tâtonsgrope for something
chercher quelqu'un à tâtonsgrope for somebody
chercher quelque chose à tâtonsfumble for something
chercher quelqu'un à tâtonsfumble for somebody
cherchez la femmecherchez la femme (Alexandre Dumas, père - allusion)
cherchez un travail qui vous valoriselook for a job which will give you personal satisfaction
cherchons du côté des auteurs classiqueslet's look amongst classical authors
cherchons jeune ingénieur’‘recently qualified engineer required’
elle cherche toujours à se rendre intéressanteshe's an attention-seeker
elle cherche toujours à se rendre intéressanteshe's always trying to attract attention
elle cherche un biais pour se faire connaîtreshe is trying to find a way of making herself known
envoyer chercherhave somebody picked up (quelqu'un)
envoyer chercher un médecinsend for a doctor
gérer les risques au lieu de chercher à les éviterrisk avoidance
il cherchait le sommeilhe was trying to sleep
il cherche toujours à se rendre utilehe always tries to make himself useful
il cherche toujours à éviter la confrontationhe always tries to avoid confrontation
il cherche toujours à éviter les confrontationshe always tries to avoid confrontation
il cherche un joint pour payer moins d'impôtshe's trying to find a clever way of paying less tax
il cherche à plaire aux femmeshe tries hard to make himself attractive to women
il cherche à se venger, c'est humainhe's looking for revenge, it's only human
il est allé les chercher avec empressementhe went off to get them enthusiastically
il est allé les chercher sans aucun empressementhe went off to get them very reluctantly
il est parti chercher fortune à l'étrangerhe went abroad to look for fame and fortune
il eut beau chercher, point de Johnhe searched in vain, John was nowhere to be found
il faudra chercher dans de vieux numéroswe'll have to look through some back numbers
il faudra chercher dans de vieux numéroswe'll have to look through some back issues
il faut vite chercher du secoursyou must get help quickly
il ne cherche que son intérêthe thinks only of his own interests
il se cherchehe's trying to sort himself out
ils cherchent une maison retiréethey're looking for a secluded house
ils cherchent à nous nuire par une publicité mensongèrethey're trying to damage our reputation with misleading publicity
j'ai trouvé en elle la sœur que je cherchaisin her I found the sister I'd been looking for
j'ai trouvé en elle l'amie que je cherchaisin her I found the friend I'd been looking for
je cherche des lectures un peu plus substantiellesI'm looking for books with a bit more substance (to them)
je cherche un acteur qui ait un grand nezI'm looking for an actor with a big nose
je cherche un local pour faire une fêteI'm looking for a place to hold a party
je cherche un logement sur ParisI'm looking for somewhere to live in Paris
je cherche un travail, alors, si vous pouviez lui parler de moiI'm looking for a job, so if you could have a word with her about me
je cherche une place de secrétaireI'm looking for a job as a secretary
je passerai te chercherI'll come and fetch you
je vais chercher mes examens demainI'll go and pick up my test results tomorrow
la police cherche une pistethe police are looking for leads
le gouvernement cherche à élargir sa majoritéthe government is seeking to increase its majority
les deux pays cherchent à se rapprocherthe two countries are seeking a rapprochement
les voitures cherchent toutes à se dépasserthe cars are all jostling for position
nous cherchons à simplifier le maniement de nos appareilswe're trying to make our equipment easier to operate
nous cherchons à simplifier le maniement de nos appareilswe're trying to make our equipment easier to handle
‘on cherche un vendeur’‘salesman required ’
‘on cherche un vendeur’‘salesman wanted ’
où as-tu été chercher que j'avais accepté?what made you think I said yes?
pourquoi chercher des difficultés?why make things more complicated?
quand on me cherche, on me trouveif anybody asks for trouble, he'll get it
que vas-tu chercher là?what on earth are you going on about?
qui cherchez-vous?who are you looking for?
Roger viendra me chercherRoger will come and collect me
sans qu'elle cherche à dissimuler ses attraitsmaking no attempt to hide what nature endowed her with
si c'est un complice que tu cherches, tu te trompes d'adresseif it's an accomplice you want, you've come to the wrong address
si on me cherche, on me trouveif anybody asks for trouble, he'll get it
toujours à chercher la bagarre!always spoiling for a fight!
toujours à chercher la bagarre!always looking for a fight!
tu cherches des complications là où il n'y en a pasyou're reading more into it than is justified
tu donnes ta langue au chat? — attends, je cherchegive up? — wait, I'm still trying to think
tu donnes ta langue au chat? — attends, je cherchegive up? — wait, I'm still thinking to think
tu en es encore à lui chercher des excuses! — oh non, je n'en suis plus là!you're still trying to find excuses for him! — oh no, I'm past that!
va chercher du lait, le temps que je fasse du thégo and get some milk while I make some tea
va chercher la boîte, et dare-dare!go and get the box, and get a move on!
vous cherchez l'église? vous allez à l'opposéyou want the church? you're going in the wrong direction
ça peut aller chercher jusqu'à dix ans de prisonit could get you up to ten years in prison
ça prend du temps de chercher un appartementflat-hunting is time-consuming
ça prend du temps de chercher un appartementit takes time to find a flat
ça va bien chercher dans les 200 eurosit's worth at least 200 euros
ça va chercher lointhis is a bad business