Kalmyk | Russian |
аралҗн-саралҗн моднд алтн эмәл тохата | на ветвистое дерево надето золотое седло (билцг кольцо) |
арвһр сарвһр моднд алтн эмәл тохата | ветвистое дерево осёдлано золотым седлом (билцг кольцо) |
арвһр-сарвһр моднд алтн эмәл тохата һарт зүүһәтә билцг кольцо на пальце | на ветвистое дерево золотое седло положено |
аһуд алтн бура һол река | в пространстве - золотая лоза |
тег-тег ишкдлтә, текин сәрсн һоста, алг-алг дахта, алтн уург чирәтә шаазһа сорока | шагает не спеша в козловых сапогах, одет в пёструю доху, и лицо у него золотистого молозива цвета |
шарлҗн дотр шар алтн | среди бурьяна жёлтое золото (арат лиса) |
шуһуд шухмр алтн чикнә хулх сера в ушах | в углу - слиток золота |