DictionaryForumContacts

   Esperanto
Terms for subject General containing kiam | all forms | exact matches only
EsperantoRussian
De kiam vi loĝas ĉi tie?Давно вы здесь живёте? (Alex_Odeychuk)
en unu tago, kiam ŝi estis apud tiu fonto, venis al ŝi malriĉa virinoоднажды, когда она была около того источника, подошла к ней бедная женщина (Alex_Odeychuk)
kiam ajn tio ĉi fariĝosнезависимо от того, когда это случится (Alex_Odeychuk)
Kiam do?Ну и когда? (Kiam do? — Morgaŭ! - Ну и когда? - Завтра! Alex_Odeychuk)
kiam li foriros?когда он уйдёт?
kiam li vivisпри жизни (=когда он жил Alex_Odeychuk)
kiam mi estis ankoraŭ ...когда я был ещё ... (Pri tiom da feliĉo mi eĉ ne sonĝis, kiam mi estis ankoraŭ la malbela anasido! – О таком счастье я даже не мечтал, когда был ещё гадким утёнком! Alex_Odeychuk)
kiam mi venis al li, li dormisкогда я пришёл к нему, он спал (Alex_Odeychuk)
kiam oni venas alкогда приезжаешь в (Kiam oni venas al tiu urbo, oni devas atenti pri la krimuloj. Ili kapablas Ґteli eĉ oniajn vestaĵojn. - Когда приезжаешь в этот город, нужно быть осторожным из-за преступников, они способны украсть даже одежду. Alex_Odeychuk)
kiam subiteкогда внезапно (Alex_Odeychuk)
Kiam tio okazis?Когда это произошло? (Alex_Odeychuk)
Kiam tio okazis?Когда это случилось? (Alex_Odeychuk)
kioma horo estis, kiam vi alvenis?который час был, когда вы пришли? (Alex_Odeychuk)
kioma horo estis, kiam vi alvenis?сколько время было, когда вы пришли? (Alex_Odeychuk)
li skribis al mi, ke li intencas ĝin eldoni, sed li ne skribis ankoraŭ kiam li ĝin eldonosон написал мне, что он собирается издать её, но он ещё не написал, когда он её издаст (Alex_Odeychuk)
li vekiĝis nur tiam, kiam la suno leviĝisон проснулся только тогда, когда взошло солнце (Alex_Odeychuk)
mi donis solenan promeson, ke mi silentos, ĝis mi revenos, kiam ajn tio ĉi fariĝosя дал торжественное обещание, что я буду молчать, до тех пор, пока я не вернусь, независимо от того, когда это случится (Alex_Odeychuk)
mi petas vin ankaŭ poste prunti al mi, kiam mi bezonos mononя прошу тебя потом снова дать мне в долг, когда мне будут нужны деньги (Alex_Odeychuk)
mi serĉos ŝin ĝis kiam mi trovosя буду искать её до тех пор, пока не найду (alboru)
mi venos al vi, kiam mi estos fininta mian taskonя приду к тебе после того, как закончу свою задачу (Alex_Odeychuk)
mi venos al vi, post kiam mi estos fininta mian taskonя приду к тебе после того, как закончу свою задачу (Alex_Odeychuk)
mi venos al vi, post kiam mi finos mian taskoя приду к тебе после того, как закончу свою задачу (Alex_Odeychuk)
neniam mi amis lin pli multe, ol en la tago, kiam li de tie ĉi forveturisникогда я не любила его сильнее, чем в тот день, когда он уехал отсюда (Alex_Odeychuk)
tubeto, en kiun oni metas cigaron, kiam oni ĝin fumas, estas cigaringoтрубочка, в которую они кладут сигарету, когда её курят, называется мундштук (Alex_Odeychuk)
unue mi redonas al vi la monon, kiun vi pruntis al mi, due mi dankas vin por la prunto, trie mi petas vin ankaŭ poste prunti al mi, kiam mi bezonos mononво-первых, я отдаю тебе деньги, которые ты дал мне в долг, во-вторых, я благодарю тебя за предоставленную ссуду, в-третьих, я прошу тебя потом снова дать мне в долг, когда мне будут нужны деньги (Alex_Odeychuk)