Ukrainian | English |
далеко сховавши, ближче знайдеш | safe bind, safe find |
далеко сховавши, ближче знайдеш | sure bind, sure find |
далеко сховавши, ближче знайдеш | fast bind, fast find |
добре далеко розходиться, а лихе ще далі | bad news has wings |
добре далеко розходиться, а лихе ще далі | good fame sleeps, bad fame creeps |
добре далеко розходиться, а лихе ще далі | ill news travels fast |
добре далеко розходиться, а лихе ще далі | ill news flies fast |
добре далеко розходиться, а лихе ще далі | bad news comes apace |
знання та мудрість – далеко не одне й те ж саме | knowledge and wisdom are far from being one |
знання та мудрість – це далеко не одне й теж | knowledge and wisdom are far from being one |
зі здоров'ям та грошима можна далеко піти | health and money go far |
на чужому коні далеко не поїдеш | every herring must hang by its own gill |
на чужому коні далеко не поїдеш | ill gotten, ill spent |
на чужому коні далеко не поїдеш | ill-gotten goods never prosper |
на чужому коні далеко не поїдеш | every tub must stand on its own bottom |
на чужому коні далеко не поїдеш | every man for himself |
на чужому коні далеко не поїдеш | let every sheep hang by its own shank |
на чужому коні далеко не поїдеш | what is got over the devil's back is spent under his belly |
на чужому коні далеко не поїдеш | easy come, easy go |
поволі їдеш — далеко будеш | slow and steady wins the race |
яблуко від яблуньки далеко не відкотиться, а хоч відкотиться, то хвостиком обернеться | as the old cock crows, so doth the young |
яблуко від яблуньки далеко не відкотиться, а хоч відкотиться, то хвостиком обернеться | like father, like son |
яблуко від яблуньки далеко не відкотиться, а хоч відкотиться, то хвостиком обернеться | like master, like man |
яблуко від яблуньки далеко не відкотиться, а хоч відкотиться, то хвостиком обернеться | like begets like |
яблуко від яблуньки далеко не відкотиться, а хоч відкотиться, то хвостиком обернеться | as the father, so the sons |
яблуко від яблуньки далеко не відкотиться, а хоч відкотиться, то хвостиком обернеться | as the baker, so the buns |