Subject | Turkish | Russian |
proverb | anasına bak, kızını al, kenarına bak, bezini al | берёшь в жёны девушку - приглядись к её матери, покупаешь бязь — рассмотри кромку |
gen. | bak, azizim, dedim, ben senin yerini tutamam | я сказал дорогой мой, я не могу заменить тебя |
gen. | bak nasıl | вот как (Natalya Rovina) |
gen. | bak nasıl | вон как (Natalya Rovina) |
gen. | Bak sana ne diyeceğim | Вот что тебе скажу (Natalya Rovina) |
gen. | Bak sen ne olmuş | Вот же как случилось (Natalya Rovina) |
gen. | bak, sözümü neye çekti | посмотри, как он повернул мои слова |
gen. | bak sen şu işe | вот так так (Natalya Rovina) |
gen. | baka durmak | пристально смотреть |
law | baki kalmak | сохранять юридическую силу (Natalya Rovina) |
law | baki kalmak | оставаться в силе (Natalya Rovina) |
law | baki kalmak kaydıyla | при условии сохранения (юридической силы Natalya Rovina) |
gen. | baktı ki kavga çıkacak, oradan hemen uzaklaştı | видит, быть скандалу, и он тотчас ушёл |
gen. | baktım kotra süzülerek geçti | вижу, проскользнул катер |
gen. | baktım yıllar kuş gibi uçuyor | смотрю, годы как птицы летят |
gen. | bakım evi | дом престарелых |
gen. | bakım evi | приют (для беспризорных детей) |
comp., MS | bakım sürekliliği belgesi | документ CCD |
comp., MS | bakım sürekliliği kaydı | запись CCR |
gen. | bakım yurdu | богадельня |
gen. | bana bak! | эй! послушай-ка! |
gen. | bana bak | послушай (nikolay_fedorov) |
gen. | bir bakımdan | в некоторой степени (Natalya Rovina) |
gen. | bir bakımdan | с одной стороны (Natalya Rovina) |
gen. | bu hesaba sen de bak | посмотри и ты этот расчёт |
gen. | dalgın yüzüme baktı | он рассеянно посмотрел мне в лицо |
gen. | derslerine bak | займись уроками |
inf. | Diyene bak! | Чья бы корова мычала (Natalya Rovina) |
inf. | Diyene bak! | Уж кто бы говорил! (Natalya Rovina) |
gen. | gör bak | вот увидишь |
gen. | héle bak! | ты только посмотри! |
gen. | héle bak! | нет, ты посмотри! |
gen. | héle bak, neler söylüyor! | ты только посмотри, что он говорит! |
gen. | işe bak | вон как (Natalya Rovina) |
gen. | işine bak! | не лезь! |
gen. | işine bak! | тебя не спрашивают! |
gen. | işine bak! | занимайся своим делом! |
gen. | keyifine bak! | веселись! |
gen. | o omuzdan baktı | она посмотрела через плечо |
gen. | o tarafa doğru bak | посмотри в ту сторону (Ремедиос_П) |
proverb | ocağın eğrisine bakma, tütünün doğrusuna bak | кривы дрова, да прямо горят (Natalya Rovina) |
gen. | olmuşa değil olacaka bak! | смотри не на то, что было, а на то, что должно быть! |
gen. | rahatına bak | располагайся, как тебе удобно |
gen. | sağa bak! | равнение направо! (команда) |
gen. | sağlığına iyi bak, yoksa gidersin | следи хорошо за своим здоровьем, иначе отдашь концы |
gen. | sen neci oluyorsun, kendi işine bak | что ты вмешиваешься, занимайся своим делом |
gen. | sola bak! | равнение налево! |
gen. | sola bak hizaya gel! | налево равняйсь! (команда) |
gen. | sola bak hizaya gel! | команда налево равняйсь! |
humor. | surata bak süngüye davran | рожа кирпича просит |
gen. | sustum ve şaşkın şaşkın talebeye baktım | я замолчал и изумлённо посмотрел на ученика |
proverb | tavuk kaza bakmış da kıçını yırtımş | не завидуй более сильным — надорвёшься |
proverb | tavuk kaza bakmış da kıçını yırtımş | не завидуй более богатым — надорвёшься |
gen. | yediği naneye bak! | ну и выкинул! |
gen. | yemeğin tadına bak | попробуй эту еду |
gen. | zevkine bak! | веселись как умеешь! |
gen. | çocuklara baksın diye bir kız aldılar | они для присмотра за детьми взяли в дом девушку |
gen. | çocuğa bak, nerededir? | поищи ребёнка, где он? |
gen. | önüne bak! | смотри под ноги! |
gen. | öteye bak | посмотри туда |
gen. | şu işe bak | вон как (Natalya Rovina) |
derog. | şuna bak! | ты только посмотри на него! |