Norwegian Bokmål | Russian |
de drog oppover fra kysten | они отправились вглубь страны (от побережья) |
de drog oppover landet | они отправились вглубь страны |
det drar i retning av seier | дело идёт к победе |
det drog etter med ham | он призадумался |
det ene drar det andre med seg | одни неприятности тянут за собой другие |
det ene drar det andre med seg | одно тянет за собой другое |
dra av | снять (одежду, верхний слой чего-л.) |
dra av | стаскивать (одежду, верхний слой чего-л.) |
dra av | стащить что-л. (одежду, верхний слой чего-л.) |
dra av | снимать (одежду, верхний слой чего-л.) |
dra av gårde | уехать (til fots) |
dra av gårde | уйти (til fots, til fots) |
dra av gårde | уходить (til fots) |
dra av gårde | уезжать (til fots) |
dra av sted | ехать |
dra av sted | прихватить с собой (med noe) |
dra av sted | взять с собой (med noe) |
dra av sted | брать с собой (med noe) |
dra av sted | уйти (til fots, til fots) |
dra av sted | уходить (til fots) |
dra av sted | уехать (til fots) |
dra av sted | уезжать (til fots) |
dra avsted | отправиться (в путь) |
dra avsted | уезжать |
dra avsted | уехать |
dra avsted | отправляться (в путь) |
dra bort | уезжать |
dra din kos! | вали отсюда! |
dra din kos! | сматывай удочки! |
dra dit pepperen gror! | пошёл ты к чёрту! |
dra dit pepperen gror! | иди ты в баню! |
dra dit pepperen gror! | иди к чёрту! |
dra drøvelen | устраивать разнос (på nn, кому-л.) |
dra drøvelen | давать нагоняй (på nn, кому-л.) |
dra drøvelen | устраивать головомойку (på nn, кому-л.) |
dra en bil opp av grøfta | вытянуть машину из канавы |
dra en bil opp av grøfta | вытягивать машину из канавы |
dra en bil opp av grøfta | вытащить машину из канавы |
dra en bil opp av grøfta | вытаскивать машину из канавы |
dra en båt opp på land | вытянуть лодку на берег |
dra en båt opp på land | вытягивать лодку на берег |
dra en båt opp på land | вытащить лодку на берег |
dra en båt opp på land | вытаскивать лодку на берег |
dra en grense mellom | провести границу (noe, между чем-л.) |
dra en konklusjon | сделать вывод |
dra en konklusjon | сделать заключение |
dra en tømmerstokk | волочить бревно |
dra en tømmerstokk | тащить бревно |
dra et lettelsens sukk | испустить вздох облегчения |
dra et lettelsens sukk | вздохнуть с облегчением |
dra et lettelsens sukk | вздохнуть облегчённо |
dra et lettelsens sukk | облегчённо вздохнуть |
dra et dypt sukk | испустить глубо́кий вздох |
dra nn etter håret | оттаскать кого-л. за волосы |
dra nn etter håret | таскать кого-л. за волосы |
dra nn etter håret | отодрать кого-л. за волосы |
dra nn etter håret | драть кого-л. за волосы |
dra nn, noe etter seg | тащить за собой |
dra etter seg | влечь за собой (ha som følge) |
dra etter seg | повлечь за собой (ha som følge) |
dra nn, noe etter seg | тянуть за собой |
dra nn etter ørene | тянуть кого-л. за уши |
dra fanden i vold! | пошёл ты к чёрту! |
dra fanden i vold! | иди ты к чёрту! |
dra fanden i vold! | катись к чёрту! |
dra fanden i vold! | убирайся к чёрту! |
dra fanden i vold! | иди к чёрту! |
dra for | задёрнуть (штору, занавеску и т.п.) |
dra for | задёргивать (штору, занавеску и т.п.) |
dra forbi | проехать мимо |
dra forbi | проезжать мимо |
dra fordel | извлечь пользу (av noe, из чего-л.) |
dra fordel | извлечь выгоду (av noe, из чего-л.) |
dra fordel | извлекать пользу (av noe, из чего-л.) |
dra fordel | извлекать выгоду (av noe, из чего-л.) |
dra forhenget for | задёрнуть занавес |
dra forhenget for | задёргивать занавес |
dra forhenget til side | раздвинуть занавес |
dra forhenget til side | раздвигать занавес |
dra fra | покидать (forlate, кого-л.) |
dra fra | покинуть (forlate, кого-л.) |
dra fra | уезжать (reise) |
dra fram | достать |
dra fram | доставать |
dra fram | вынуть |
dra fram | вынимать |
dra gam | тянуть невод |
dra gardinene fra | раздвинуть шторы |
dra gardinene fra | раздвигать шторы |
dra nn i armen | дёрнуть кого-л. за руку |
dra nn i armen | дёргать кого-л. за руку |
dra i austerveg | отправиться в поход на восток (о викингах) |
dra i bremsen | потянуть за тормоз |
dra i felten | идти на войну |
dra i felten | выступить в поход |
dra i felten | выступать в поход |
dra i gang | запустить (maskin o.l., мотор) |
dra i gang | запускать (maskin o.l., мотор) |
dra i gang | завести (maskin o.l., мотор) |
dra i gang | заводить (maskin o.l., мотор) |
dra nn i håret | дёрнуть кого-л. за волосы |
dra nn i håret | дёргать кого-л. за волосы |
dra i krigen | пойти на войну |
dra i krigen | идти на войну |
dra i strid | идти в бой |
dra noe i tvil | подвергать что-л. сомнению |
dra noe i tvil | взять что-л. под сомнение |
dra noe i tvil | подвергнуть что-л. сомнению |
dra noe i tvil | брать что-л. под сомнение |
dra i vesterled | отправиться в викингский поход в Западную Европу |
dra i vesterled | отправляться в викингский поход в Западную Европу |
dra i viking | отправиться в викингский поход |
dra nn i ørene | отодрать кого-л. за уши |
dra nn i ørene | драть кого-л. за уши |
dra i østerled | отправиться в викингский поход в Восточную Европу |
dra i østerled | отправляться в викингский поход в Восточную Европу |
dra i østervei | отправиться в викингский поход в Восточную Европу |
dra i østervei | отправляться в викингский поход в Восточную Европу |
dra i østerviking | отправиться в викингский поход в Восточную Европу |
dra i østerviking | отправляться в викингский поход в Восточную Европу |
dra inn | втянуть |
dra inn | втягивать |
dra inn frisk luft | глотнуть свежего воздуха |
dra inn årene | убрать вёсла |
dra inn årene | убирать вёсла |
dra innpå | настигнуть (кого-л.) |
dra innpå | догнать (кого-л.) |
dra innpå | догонять (кого-л.) |
dra innpå | настигать (кого-л.) |
dra kjensel på | узнать (ранее знакомое) |
dra kjensel på | узнавать (ранее знакомое) |
dra trekke krok | померяться силами (захватившись средними пальцами) |
dra trekke krok | меряться силами (захватившись средними пальцами) |
dra lasset | тащить на себе весь воз |
dra lærdom | извлечь урок (av noe, из чего-л.) |
dra lærdom | извлекать урок (av noe, из чего-л.) |
dra ned etter seg | спустить за собой (på toalettet, во́ду) |
dra ned etter seg | спускать за собой (på toalettet, во́ду) |
dra ned gardinen | опустить штору |
dra ned gardinen | опускать штору |
dra ned persiennen | опустить шторы |
dra ned persiennen | опускать шторы |
dra ned persiennene | опустить жалюзи |
dra ned persiennene | опускать жалюзи |
dra ned støvlene | стянуть с себя сапоги |
dra ned støvlene | стягивать с себя сапоги |
dra nord i landyt | отправиться на север страны |
dra nord i landyt | ехать на север страны |
dra nord i landyt | поехать на север страны |
dra nord i landyt | отправляться на север страны |
dra nordigjennom | отправиться в поездку по всему северу |
dra not | тянуть сеть |
dra nytte | извлечь пользу (av noe, из чего-л.) |
dra nytte | извлекать пользу (av noe, из чего-л.) |
dra nytte av | воспользоваться |
dra nytte av erfaring | использовать опыт (кого-л.) |
dra omsorg | ухаживать (for nn, за кем-л.) |
dra omsorg | заботиться (for nn, о ком-л.) |
dra noe opp | поднять что-л. (наве́рх) |
dra opp | составить (retningslinjer o.l) |
dra opp | составлять (retningslinjer o.l) |
dra opp gardinen | поднять штору |
dra opp gardinen | поднимать штору |
dra opp korken | отку́порить буты́лку (av flaska) |
dra opp persiennen | поднять шторы |
dra opp persiennen | поднимать шторы |
dra pokker i vold! | иди ты к чёрту! |
dra pokker i vold! | пошёл ты к чёрту! |
dra pokker i vold! | иди к чёрту! |
dra pusten | сделать вдох (и вы́дох) |
dra pusten | вдохнуть (во́здух) |
dra pusten | вздохнуть |
dra pusten | вдыхать (во́здух) |
dra på | нести (drasse, slepe) |
dra på | носить (drasse, slepe) |
dra på | тащить (drasse, slepe) |
dra på | таскать (drasse, slepe) |
dra på arene | постареть |
dra på arene | стариться |
dra på arene | состариться |
dra på arene | стареть |
dra på bærtur | идти за ягодами |
dra på bærtur | пойти по ягоды |
dra på bærtur | идти собирать ягоды |
dra på bærtur | ходить по ягоды |
dra på det | помедлить |
dra på det | медлить |
dra på ekspedisjon | отправиться в экспедицию |
dra på ekspedisjon | поехать в экспедицию |
dra på ferie | уехать на каникулы |
dra på ferie | уехать в отпуск |
dra ut på fiske | отправляться на рыбную ловлю |
dra ut på fiske | отправиться на рыбную ловлю |
dra ut på fiske | пойти на рыбную ловлю |
dra ut på fiske | идти на рыбную ловлю |
dra på fisketur | идти на рыбалку |
dra på fisketur | отправиться на рыбалку |
dra på fisketur | пойти на рыбалку |
dra på fisketur | отправляться на рыбалку |
dra på fottur | отправиться в туристский поход |
dra på henge med geipen | скривить рот |
dra på henge med geipen | скривиться |
dra på hytta | поехать на дачу |
dra på landet i weekenden | провести уикэнд за городом |
dra på landet i weekenden | проводить уикэнд за городом |
dra på langfart | отправиться в дальний путь |
dra på langtur | отпра́виться́ |
dra på leting etter | отправиться на поиски |
dra på pilegrimsreise | отправиться в паломничество |
dra på pilegrimsreise | отправляться в паломничество |
dra på sightseeing i byen | отправиться на экскурсию по городу |
dra på skuldrene | пожать плечами |
dra på skuldrene | пожимать плечами |
dra på smilebåndet | слегка улыбнуться |
dra på smilet | слегка улыбнуться |
dra på smilet | слегка улыбаться |
dra på tur | отправиться на прогулку |
dra på tur | пойти на прогулку |
dra på turne | отправиться в турне |
dra på turne | отправиться на гастроли |
dra på turne | отправляться на гастроли |
dra på turne | отправляться в турне |
dra på årene | стариться |
dra på årene | стареть |
dra i sammen kvist til et bål | натаскать сучьев для костра |
dra sammenlikning | проводить сравнение |
dra seg | удалиться (fjerne seg) |
dra seg | болта́ться без де́ла (dovne seg) |
dra seg | бездельничать (dovne seg) |
dra seg | удаляться (fjerne seg) |
dra seg | волочиться (bevege seg langsomt) |
dra seg | тащиться (bevege seg langsomt) |
dra seg | плестись (bevege seg langsomt) |
dra seg unna | убраться |
dra seg unna | убираться |
dra seg vekk | убраться |
dra seg vekk | убираться |
dra sin kos | свалить (уйти, уехать) |
dra sitt siste sukk | испустить последний вздох |
dra skinnet av fisken | сдирать кожу с рыбы |
dra skinnet av fisken | содрать кожу с рыбы |
dra skinnet av fisken | снимать кожу с рыбы |
dra slipesteinen rundt | вращать точильный камень |
dra til | натянуть (stramme, что-л.) |
dra til | натягивать (stramme) |
dra til Blokksberg! | да пошёл ты к чёрту! |
dra til Blokksberg! | да пошёл ты к чёртовой матери! |
dra til Blokksberg! | иди к чёртовой матери! |
dra til Blokksberg! | иди к чёрту! |
dra til byen med buss | поехать в город на автобусе |
dra til byen med buss | отправиться в город автобусом |
dra til byen med buss | отправиться в город на автобусе |
dra til byen med buss | поехать в город автобусом |
dra til byen og hent bøkene | поезжай в город и привези книги |
dra til felts mot | начать поход (против) |
dra til felts mot | выступать (против) |
dra til felts mot drukkenskap | объявить бой пьянству |
dra til felts mot drukkenskap | объявить войну пьянству |
dra til fjells | отправиться в горы |
dra til fjells | отправляться в горы |
dra til fjells på jakt | ехать в горы на охоту |
dra til fronten | уйти на фронт |
dra til fronten | уходить на фронт |
dra til havs | выйти в море |
dra til helvete! | иди к чёрту! |
dra til helvete! | убирайся к чёрту! |
dra til sjøs | уходить в море |
dra til sjøs | уходить в плавание |
dra til sjøs | отправляться в море |
dra til sjøs! | да прост. пошёл ты в баню! |
dra til sjøs | отправляться в плавание |
dra til sjøs | уйти в море |
dra til sjøs | уйти в плавание |
dra til skogs | идти в лес |
dra til skogs | отправиться в лес |
dra til skogs | пойти в лес |
dra til støls | отправиться на сетер |
dra til støls | отправляться на сетер |
dra til Sveits på rekreasjon | уехать в Швейцарию для поправки здоровья |
dra til tauet | натянуть канат |
dra ut | вы́тянуть (наружу) |
dra ut | выдёргивать (что-л. из чего-л.) |
dra ut | выдернуть (что-л. из чего-л.) |
dra ut | затягиваться (продолжаться больше положенного) |
dra ut | затянуться (продолжаться больше положенного) |
dra ut | вы́тащить (наружу) |
dra ut | вытягивать (наружу) |
dra ut | вытаскивать (наружу) |
dra ut i den store vide verden | отправиться странствовать по белу свету |
dra ut i det grønne | поехать на лоно природы |
dra ut i det grønne | поехать на природу |
dra ut støpselet | вынимать вилку из розетки |
dra ut støpselet | вынуть вилку из розетки |
dra ut støpselet | выдернуть вилку из розетки |
dra ut tid | тянуть время |
dra ut tiden | тянуть время |
dra vestover | идти на запад |
dra videre innover i dalen | подниматься по долине |
dra videre innover i dalen | ехать дальше вверх по долине |
dra vinning | извлечь выгоду (av noe, из чего-л.) |
dra vinning | извлекать выгоду (av noe, из чего-л.) |
dra ånden | дышать |
drit og dra! | пошёл ты знаешь куда! |
drit og dra! | пошёл отсюда! |
drit og dra! | вали отсюда! |
hal i og dra! | навались! |
hal i og dra! | раз, два — взяли! |
han drog av sted med bøkene mine | он стащил мои книги |
han drog av sted med bøkene mine | он стянул мои книги |
han drog av sted med bøkene mine | он забрал с собой мои книги |
han drog i fra på oppløpssiden | на прямой он вышел вперёд |
han går og drar seg dagen lang også | он весь день бьёт баклуши |
han klarte så vidt å dra seg framover | он едва волочился |
han klarte så vidt å dra seg framover | он едва тащил ноги |
han klarte så vidt å dra seg framover | он едва волочил ноги |
han klarte så vidt å dra seg framover | он едва плёлся |
han ligger og drar seg i senga hele dagen | он весь день валяется в кровати |
hesten drar vogna | лошадь везёт телегу |
hesten drar vogna | лошадь тянет телегу |
hun drar på en tung koffert | она тащит тяжёлый чемодан |
i morgen drar jeg på ferie | завтра я уезжаю в отпуск |
jeg er klar til å dra til byen | я готов ехать в город |
jeg ser gjeme at du drar din vei | иди-ка ты лучше своей дорогой |
jeg ser helst at du drar din vei | иди-ка ты лучше своей дорогой |
jeg vil dra dit jeg blir sendt | я хочу поехать туда, куда меня пошлют |
jeg vil dra tilbake dit jeg kom fra | я хочу вернуться туда, откуда приехал |
ligge og dra seg | лежать, ничего не делая |
ligge og dra seg | валяться |
motoren drar langsomt | мотор не набирает обороты |
motoren drar langsomt | мотор не тянет |
nei, dra inn i aftensangen | пошёл в баню |
nei, dra inn i aftensangen | иди к дьяволу |
når tenker du å dra til fjells? | когда ты собираешься поехать в горы? |
når tenker du å dra til fjells? | когда ты думаешь поехать в горы? |
regnet avholdt dem fra å dra på tur | дождь не дал им отправиться на прогулку |
regnet avholdt dem fra å dra på tur | дождь помешал им отправиться на прогулку |
regnet avholdt dem fra å dra på tur | дождь не позволил им отправиться на прогулку |
rykke dra | дёргать |
sjå dradd ut | выглядеть измотанным |
skiløperen var ikke snauere enn at han drog av gårde med gullmedaljen | лыжник вернулся с соревнований ни много ни мало с золотой медалью |
storbyen drar | крупный город влечёт к себе |
storbyen drar | крупный город привлекает к себе |
storbyen drar | крупный город манит к себе |
vi drar hvis været tillater det | мы отправимся в путь, если погода позволит |
vi drar hvis været tillater det | мы поедем, если погода позволит |
kan ofte sløyfes i oversettelse vi drog utover mot fyret | мы плыли дальше в море по направлению к маяку |
vi må dra, ellers kommer vi kanskje for sent... | надо идти, а то, чего доброго, опоздаем... |
vi må dra, ellers kommer vi kanskje for sent... | надо идти, а то, пожалуй, опоздаем... |
vi må dra på om vi skal bli ferdige med arbeidet | нам надо поторапливаться, чтобы закончить работу |
vi må dra på om vi skal bli ferdige med arbeidet | нам надо поторопиться, чтобы закончить работу |
været var såpass at vi kunne dra ut med båten | погода позволила нам выйти на лодке |