DictionaryForumContacts

   Norwegian Bokmål
Terms for subject General containing bestå | all forms | exact matches only
Norwegian BokmålRussian
alle gir henne det aller beste skussmålвсе дают ей самые лучшие рекомендации
alle gir henne det aller beste skussmålвсе характеризуют её с самой лучшей стороны
alle gir henne det aller beste skussmålвсе характеризуют её наилучшим образом
alle gir henne det aller beste skussmålвсе дают ей наилучшую характеристику
aller best liker jeg...больше всего я люблю...
alt ordner seg til det besteвсё обернётся к лучшему
alt ordner seg til det besteвсё уладится лучшим образом
alt vendte seg til det besteвсё обернулось к лучшему
alt vendte seg til det besteвсё повернулось к лучшему
angrep er det beste forsvarнападение — лучшая защита
arbeidet hans består i å koordinere andres innsatsего работа состоит в координации усилий других
arbeidet hans består i å koordinere andres innsatsего работа состоит в том, чтобы координировать усилия других
av beste kvalitetлучшего качества
av det beste slagлучших сортов
av det beste slagвысшего сорта
av tre hopp teller de to besteиз трёх прыжков зачитываются два лучших
bananer er det beste hun vetона обожает бананы
bananer er det beste hun vetлучше бананов для неё нет ничего на свете
bare det beste er godt nokнас и т.д. устраивает только самое лучшее
bare det beste er godt nokменя и т.д. устраивает только самое лучшее
best som det varкак раз когда
best eg gjekk, datt egя шёл и неожиданно упал
best som jeg satt og leste, banket det på døraя сидел и читал, как вдруг раздался стук в дверь
best som vi skulle til å...только мы собралась...
besta er heimeбабушка дома
beste hilsenс сердечным приветом (i brev)
beste hilsenс дружеским приветом (i brev)
beste vestkantфешенебельные районы Осло
bestå avсостоять
bestå avсостоять из
bestå iзаключаться (в чём-л.)
bestå iсостоять (в чём-л.)
bestå prøvenвыдержать экзамен
bestå prøvenвыдержать испытание
bestått — ikke beståttзачтено — не зачтено
bestått — ikke beståttзачёт — незачёт
bidra etter beste evneспособствовать чему-л. в меру своих сил
bilen har sett sine beste dagerэта машина знавала лучшие дни
bilen har sett sine beste dagerэта машина видывала лучшие дни
bilen har sett sine beste dagerэта машина видала лучшие дни
borte bra, hjemme bestдома и стены помогают
borte bra, hjemme bestв гостях хорошо, а дома лучше
borte vest, hjemme bestдома и стены помогают
borte vest, hjemme bestв гостях хорошо, а дома лучше
borte øst, hjemme bestдома и стены помогают
borte øst, hjemme bestв гостях хорошо, а дома лучше
de beste hilsenerс сердечным приветом
de beste hilsenerс дружеским приветом
de dekket på med det beste de haddeони выставили на стол лучшее, что было в доме
de dekket på med det beste de haddeони угощали лучшим, что было в доме
de la på sprang det beste de hadde lærtони кинулись бежать изо всех сил
de la på sprang det beste de hadde lærtони бросились бежать изо всех сил
de la på sprang det beste de hadde lærtони бросились бежать во всю мочь
de la på sprang det beste de hadde lærtони кинулись бежать во всю мочь
den aller besteсамый лучший
den aller besteнаилучший
den besteсамый лучший
den beste av toлучший из двух
den beste eleven i klassenпервый ученик в классе
den beste eleven i klassenсамый лучший ученик в классе
den beste i sitt slagлучший в своём роде
den beste sanger gjennom tideneлучший певец всех времён
den beste sanger gjennom tideneвеличайший певец всех времён
den første og besteпервый попавшийся
den første og besteлюбой
den første og besteпервый встречный
den som ler sist, ler bestхорошо смеётся тот, кто смеётся последним
denne boka er den beste innfallsporten til hans diktningлучше всего вводит в его творчество эта книга
det best muligeкак можно лучше
det best muligeлучшее из возможного
det beste er det godes fiendeВольтер лучшее — враг хорошего
det beste han har prestertлучшее, чего он достиг
det er best du gårтебе бы лучше уйти
det er best for begge parterэто лучше для обеих сторон
det er best ikke å gjøre detлучше этого не делать
det er best jeg gårмне лучше уйти
det er best vi fortrekker til et annet romнам лучше перейти в другую комнату
det er best å sove på detнад этим надо хорошенько подумать
det er best å sove på detутро вечера мудренее
det er best å sove på detлучше отложить решение
det er best å være på vaktлучше быть начеку
det er de beste som dørНурдал Григ гибнут лучшие (на войне)
det er et skjønnsspørsmål hva man liker bestэто дело вкуса
det er et skjønnsspørsmål hva man liker bestэто кому как нравится
det er kanskje best jeg blir herнаверно, лучше, если я здесь останусь
det er langt den beste stilenэто сочинение намного лучше прочих
det er langt den beste stilenэто сочинение много лучше прочих
det er teater på sitt besteэто образец настоящего театрального искусства
det er til ditt eget besteэто для твоего же добра
det er til ditt eget besteэто для твоего же блага
det er uten sammenlikning årets beste bokэто бесспорно лучшая книга этого года
det kan hende den besteэто со всяким может случиться
det maket seg pa beste måteвсё уладилось как нельзя лучше
disse ukebladene består nesten bare av reklameв этих еженедельниках почти одна лишь реклама
disse ukebladene består nesten bare av reklamerв этих еженедельниках почти одна лишь реклама
du gjør best i å holde munn!тебе лучше всего помолчать!
du vet bestтебе лучше знать
en av bladets beste pennerодин из лучших литераторов газеты
en god samvittighet er den beste soveputeколь совесть чиста, спи спокойно до утра
en mann i sine beste årмужчина в расцвете сил
en mann i sine beste årмужчина в расцвете лет
en søker med de beste kvalifikasjonerвысококвалифицированный соискатель
erfaringen er den beste læremesterопыт — лучший учитель
et navn som borger for den beste kvalitetимя, которое служит гарантией высшего качества
et navn som borger for den beste kvalitetимя, которое гарантирует высшее качество
etter beste evneв меру своих сил
etter beste evneв меру своих возможностей
etter beste evneв меру сил
etter beste evneпо мере сил
etter beste skjønnв меру своего понимания
etter beste skjønnстараясь сделать как можно лучше
etter beste skjønnв меру понимания
firmaet består ennåфирма ещё существует
forbuden frukt smaker bestзапретный плод сладок
fortrinnet ved hans oppfinnelse består i at...преимущество его изобретения состоит в том, что...
gjøre det beste inntrykkпроизвести самое лучшее впечатление
gjøre det beste inntrykkпроизвести самое наилучшее впечатление
gjøre det beste inntrykkпроизвести самое хорошее впечатление
grøt er ikke akkurat det beste jeg vetкаша — вовсе не самое любимое моё блюдо
grøt er ikke akkurat det beste jeg vetкаша — далеко не самое любимое моё блюдо
han ans for å være vår beste dikterон считается нашим лучшим поэтом
han anss som vår beste dikterон считается нашим лучшим поэтом
han besto eksamenон сдал экзамен
han besto eksamenон выдержал экзамен
han besto eksamen med bravurон с блеском сдал экзамен
han besto prøvenон выдержал испытание
han disket opp med det beste han haddeон подал на стол лучшее, что у него было
han er best i sprintон сильнее всего в спринте
han er best på sprintenон сильнее всего в спринте
han er blant de besteон среди лучших
han er den beste bokseren i sin klasseон лучший боксер в своей категории
han er den presumptivt beste spilleren på lagetон, видимо, лучший игрок команды
han er i sin beste alderон в расцвете сил
han er i sin beste alderон в расцвете лет
han er ikke akkurat den beste omgangон далеко не самая лучшая компания
han er ikke av mors beste barnон доверия не внушает
han er ikke av mors beste barnон личность сомнительная
han foler seg best i skogenон лучше всего чувствует себя в лесу
han ga til beste to viser, hvorpå han forsvantон спел две песенки, после чего исчез
han gikk bort i sin beste alderон скончался в расцвете лег
han gikk bort i sin beste alderон умер в расцвете лег
han gikk ut av skolen med beste karakterон окончил школу с высшими оценками
han gjør det best av alleон делает это лучше всех
han hadde beste etappetidон быстрее всех прошёл этап
han hadde beste etappetidон показал лучшее время на этапе
han har henne til besteон потешается над ней
han har henne til besteон её дурачит
han har ikke det beste ord på segо нём идёт дурная молва
han la beslag på den beste stolenон завладел самым удобным стулом
han lever i beste velgåendeон жив-здоров (как никогда́)
han løp det beste han hadde lærtон бежал изо всех сил
han presterte det mesterstykket å få beste karakter i alle fagон сделал почти невозможное — получил высшие оценки по всем предметам
han stod for den beste enkeltprestasjonen i konkurransenон показал лучший результат в личном зачёте (соревнова́ний)
han var den desidereert beste på lagetон был явно лучшим в команде
han var den desidereert beste på lagetон был, несомненно, лучшим в команде
han var den desidereert beste på lagetон был, бесспорно, лучшим в команде
handle ut fra de beste motiverдействовать из лучших побуждений
hans beste prestasjon på 10 kmего лучшее достижение на десять км
hans beste prestasjon på 10 kmего лучшее достижение на 10 км
hans ry vil beståего слава останется в веках
hans ry vil beståего слава не умрёт
hederlig innsats til felles besteдостойный вклад в общее дело
hemmeligheten besto i at...секрет заключался в том, что...
hun er den bestона лучше всех (av alle)
hun har tjent i de beste familierона служила в лучших домах
hun kapret den beste stolenона захватила лучший стул
hun kapret den beste stolenона заняла лучший стул
hun må antas å være den besteеё следует считать лучшей
hun var nest best til eksamenона была второй по результатам экзамена
hunden er menneskets beste vennсобака — лучший друг человека
hva består forskjellen i?в чём состоит различие?
hva liker du best?что тебе нравится больше всего?
hvori består denne hjelpen hans?в чём же состоит эта его помощь?
hører med blant de besteон среди лучших
i beste fallв лучшем случае
i beste forstandв лучшем смысле (э́того сло́ва)
i beste velgåendeв добром здравии
i den beste sendetidenв прайм-тайм
i pakt med de beste tradisjonerв духе лучших традиций
ikke spør meg, han vet bestне спрашивай меня — ему лучше знать
jeg finner det best å forsvinneпо-моему мне лучше удалиться
jeg finner det best å forsvinneпо-моему мне лучше исчезнуть
jeg liker ham bestон мне нравится больше всех
jeg skal gjøre mitt besteя сделаю всё, что в моих силах
jeg skal gjøre mitt besteя сделаю всё, что от меня зависит
jeg skal gjøre mitt besteя сделаю всё, что могу
jeg trøstet henne det beste jeg kunneя утешал её как только мог
jeg vet ikke hva som er bestя не знаю, что лучше
jeg vil bare ditt besteя желаю тебе только добра
jeg vil bare ditt besteя хочу тебе только добра
jeg vil jo bare ditt eget besteя ведь желаю тебе только добра
la oss håpe det besteбудем надеяться на лучшее
landets beste hoderлучшие умы страны
leve opp til de beste tradisjonerдействовать в духе лучших традиций
like barn leker bestрыбак рыбака видит издалека
like barn leker best likрыбак рыбака видит издалека
luft består av nitrogen og oksygenвоздух состоит из азота и кислорода
med beste viljeпри всём желании
med de beste hensikterс лучшими намерениями
med de beste ønskerвсего самого доброго
med de beste ønskerвсех благ
med de beste ønskerс наилучшими пожеланиями
med min beste viljeпри всём своём желании
med min beste vilje kan jeg ikke forstå...при всём желании я не могу понять...
mens de moret seg som bestв самый разгар их веселья
møtet startet under de beste auspisierсобрание началось под счастливой звездой
møtet startet under de beste auspisierсобрание началось при самых благоприятных обстоятельствах
nattergalen er en av våre beste sangereсоловей — одна из наших лучших певчих птиц
nest bestуступающий только самому лучшему
nest bestвторой по качеству
nest etter Dostojevskij likte hun Hamsun bestпосле Достоевского самым любимым её писателем был Гамсун
Norges beste vern og feste er dets gamle fjellХенрик Вергеланн Норвегии седые горы — надёжный щит и верный страж
når han er i det humøret, er det best ikke å snakke med hamкогда он в таком настроении, лучше с ним не говорить
beste måteнаилучшим образом
samtlige kandidater bestod prøvenвсе экзаменуемые сдали экзамен
samtlige kandidater bestod prøvenвсе экзаменуемые выдержали экзамен
skipet besto prøvenкорабль выдержал испытание
store deler av romanen bestar av dialogмногие части романа состоят из диалога
store deler av romanen bestar av dialogмногие части романа представляют собой диалог
så lenge verden bestårпока стоит мир
ta noe i beste meningпонимать что-л. в лучшем смысле
til beste for hele nasjonenна благо всей нации
til det felles besteра́ди всео́бщего блага
til det felles besteдля всеобщего блага
til det gemene besteради всеобщего блага
til det gemene besteради общего блага
til felles besteна всеобщее благо
to av våre skiløpere greide å kile seg inn blant de besteдвое из наших лыжников сумели прорваться в число лучших
to av våre skiløpere greide å kile seg inn blant de besteдвое из наших лыжников сумели вклиниться в число лучших
utvalget består av fem medlemmerкомитет состоит из пяти членов
vanke i de beste kretserвращаться в лучших кругах
vende alt til det besteповернуть всё к лучшему
vennskapsforholdet mellom dem bestoдружеские отношения между ними сохранились
vi gir henne våre beste anbefalingerмы рекомендуем её с самой лучшей стороны
vi gir henne våre beste anbefalingerмы даём ей наши лучшие рекомендации
vi har lagt de beste årene bak ossнаши лучшие годы миновали
vi har lagt de beste årene bak ossнаши лучшие годы позади
vi håper det beste, men er forberedt på det versteнадеемся на лучшее, но готовимся к худшему
vi regner ham for å være bestмы считаем его лучшим
vise seg fra sin beste sideпоказать себя с лучшей стороны
vise seg fra sin beste sideпроявить себя́ с лу́чшей стороны́
vår familie består av fem personerнаша семья состоит из пяти человек
være den suverent besteне знать равных
være den suverent besteпревосходить всех
være forberedt på det verste, men vente det besteбыть готовым к худшему, но ждать лучшего
være i sin beste alderбыть в расцвете сил
yte sitt besteсделать всё, что в силах (кого-л.)
yte sitt besteприложить все усилия
øve seg opp til å bli blant de besteтренироваться чтобы войти в число лучших
øve seg opp til å bli blant de besteупражняться чтобы войти в число лучших