DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Liege | all forms
GermanUkrainian
alles stehen und liegen lassenкинути все
alles stehen und liegen lassenзалишити все
alles stehen und liegen lassen undкинути все і (irgendwas Wichtigeres / Interessanteres tun Brücke)
auf dem Sterbebett liegenлежати на смертному одрі
auf der Bärenhaut liegenледарювати
auf der Bärenhaut liegenбайдикувати
auf der Bärenhaut liegenбити байдики
auf der faulen Haut liegenбайдики бити (Brücke)
auf der faulen Haut liegenбайдикувати (Brücke)
auf der Hand liegenбути очевидним (z.B. die Lösung eines Problems Brücke)
auf der Lauer liegenпідстерігати (когось)
auf der Lauer liegenпідкараулювати (когось)
auf der Lauer liegenвистежувати (когось)
auf der Lauer liegenлежати в засідці
auf der Lauer liegenчатувати (Brücke)
auf der Reede liegenстояти на рейді
auf der Zunge liegenкрутитися на язиці
auf Station liegenперебувати на позиції (про корабель)
bleib noch ein bisschen liegenзалишатися незакінченим
bleib noch ein bisschen liegenполеж іще трошки
da liegst du aber schiefу цьому ти глибоко помиляєшся
da liegt ein Missverständnis vorтут якесь непорозуміння
damit liegst du aber schiefу цьому ти глибоко помиляєшся
darunter liegenбути меншим (за розміром, ціною тощо)
darunter liegenпоступатися (комусь чимось)
das Buch ist auf dem Tisch liegen gebliebenкнига залишилася лежати на столі
das Buch liegt auf dem Tischкнига лежить на столі
das Hauptaugenmerk liegtосновна увага спрямована (на щось)
das Haus liegt weit vom Wege abбудинок стоїть далеко від дороги
das Kleid liegt eng anсукня щільно облягає фігуру
das Kleid liegt straff anсукня щільно облягає фігуру
das liegt auf der Handце очевидно
das liegt auf einer ganz anderen Ebeneце із зовсім іншої сфери
das liegt auf einer ganz anderen Ebeneце цього зовсім не стосується
das liegt außer meinem Bereichце не моя галузь
das liegt außer meinem Bereichце не в моїй компетенції
das liegt außerhalb meines Gesichtskreisesце поза моїм полем зору
das liegt ihm am Herzenвін бере це близько до серця
das liegt ihm im Bluteце в нього в крові
das liegt ihm schwer auf der Seeleце його пригнічує
das liegt in der Familieце фамільна риса
das liegt mir im Blutце в мене від природи
das liegt mir im Blutце в мене в крові
das liegt mir nichtце мені не підходить
das liegt mir nichtце мені не до душі
das liegt mir nichtце не для мене
das liegt nicht an mirце залежить не від мене
das liegt nicht an mirце не моя провина
das liegt nicht an mirя тут ні при чому
das liegt nicht in seiner Intentionцього немає в його намірах
das liegt noch in weiter Ferneце буде ще дуже нескоро
das liegt noch in weiter Ferneце питання далекого майбутнього
das liegt noch in weiter Ferneце буде ще не скоро
das liegt noch in weiter Ferneдо цього ще далеко
das liegt noch weit im Feldце ще не скоро буде
das liegt viele Jahre zurückце трапилося багато років тому
das liegt viele Jahre zurückце сталося багато років тому
das Schiff liegt im Hafenсудно стоїть у гавані
das Schiff liegt im Hafenсудно стоїть у порту
das Wort liegt mir auf der Zungeслово крутиться на язиці
dem liegt etwas Wahres zugrundeу цьому є частка істини
der Entscheid dafür liegt bei ihmце вирішує він
der Fall liegt ernstвипадок дуже серйозний
der Gedanke liegt gar nicht fernдумка напрошується сама собою
der Grund liegt tieferтут більш глибока причина
der Schluss liegt naheнапрошується висновок
der Unterschied liegt darin, dassрізниця полягає в тому, що (Brücke)
die Annahme liegt naheможна припустити
die Arbeit bleibt liegenзалишитися лежати (про забутий предмет)
die Arbeit bleibt liegenробота стоїть
die Bedeutung liegt darin, dassсуть полягає у тім, що
die beiden Ereignisse liegen drei Jahre auseinanderміж цими двома подіями минуло три роки
die Dinge liegen in Wirklichkeit andersнасправді все відбувається інакше
die Entscheidung liegt bei ihmрішення залежить від нього
die Initiative liegt beiініціатива йде від
die Mannschaft liegt an der Spitze der Tabelleкоманда очолює турнірну таблицю
die Nerven liegen blankнерви оголені (Brücke)
die Produktion liegt auf Lagerпродукція зберігається на складі
die Produktion liegt auf Lagerпродукція лежить на складі
die Sache liegt ganz einfachсправа цілком зрозуміла
die Sache liegt soсправа йде так
die Sache liegt soріч у тім
die Schwere der Verantwortung liegt auf ihmтягар відповідальності лежить на ньому
die Stadt liegt niedrigмісто розташоване в низині
die Termine liegen bereits festтерміни вже встановлені
die Umstände liegen günstigобставини сприятливі
die Umstände liegen ungünstigобставини несприятливі
dieser Gedanke liegt doch sehr abця думка дуже далека від суті справи
drunter liegenбути меншим (за розміром, ціною тощо)
drunter liegenпоступатися (комусь чимось)
ebenerdig liegenрозташовуватися на першому поверсі
ebenerdig liegenміститися на першому поверсі
es liegt daran, dassце пояснюється тим, що
es liegt dran, dassце пояснюється тим, що
es liegt ein Irrtum vorсталося непорозуміння
es liegt ein Irrtum vorсталася помилка
es liegt im Dunkelце повито млою невідомості
es liegt in der Luftце витає в повітрі
es liegt in der Natur der Dinge, dassце в природі речей, що
es liegt in der Natur der Dinge, dassприродно, що
es liegt in seiner Handце в його руках
es liegt kein Bedürfnis hierfür vorу цьому немає ніякої необхідності
es liegt kein Bedürfnis hierfür vorу цьому немає ніякої потреби
es liegt kein Grund vor anzunehmen, dassнемає підстав припускати, що
es liegt kein Grund vor anzunehmen, dassнемає причин припускати, що
es liegt mir daranя в цьому зацікавлений
es liegt mir daranце для мене важливо
es liegt mir fern, dich beleidigen zu wollenв мене i в думці немає тебе скривдити
es liegt mir fern zu glauben, dassя далекий від припущення, що
es liegt mir fern zu glauben, dassя далекий від думки, що
es liegt mir sehr daran zu erfahren, obдля мене дуже важливо дізнатися
es liegt mir sehr dran zu erfahren, obдля мене дуже важливо дізнатися
es liegt nichts gegen ihn vorпроти нього немає жодних обвинувачень
es liegt Schnee in der Luftбуде сніг
fern liegenбути чужим (комусь)
fern liegenбути невластивим (комусь)
Geld auf der Bank liegen habenмати гроші в банку
griffgünstig liegenзнаходитися під рукою
griffgünstig liegenлежати під рукою
hierin liegt der Schwerpunkt seiner Ausführungenце найголовніше в його повідомленні
hinter jemandem liegenбути позаду (Brücke)
höher liegenбути розташованим вище
höher liegenбути вище
im Bereich der Stadt liegenзнаходитися в межах міста
im Bereich der Stadt liegenбути в межах міста
im Dunst liegenбути повитим серпанком
im Feuer liegenбути під обстрілом
im Schlummer liegenбезтурботно спати
im Schlummer liegenспокійно спати
im Schlösser, die im Mond liegenповітряні замки
im Sterben liegenбути при смерті
im Sterben liegenчасувати (Brücke)
mit jemandem, miteinander im Streit liegenбути у сварці (з кимось, один з одним)
im Versteck liegenсидіти в засідці
in Bereitschaft liegenбути напоготові
in etwas beschlossen liegenміститися (у чомусь)
in etwas beschlossen liegenпоміщатися
in den letzten Zügen liegenбути на порозі смерті
in den letzten Zügen liegenконати
in den Wehen liegenтерпіти пологові муки
in der Kürze liegt die Würzeстислість – сестра таланту
in der Sonne liegenзасмагати
in der Sonne liegenлежати на сонці
in der Verteidigung liegenзаймати оборону
in Front liegenбути попереду
in Ketten liegenбути закованим у кайдани
in Ketten liegenбути закованим у ланцюги
in leichtem Schlummer liegenдрімати
in Scheidung liegenрозлучатися
in Schutt und Asche liegenлежати в руїнах
in Stapeln liegenлежати стосами
in Stapeln liegenлежати штабелями
in vorderster Linie liegenбути в передніх рядах
in vorderster Linie liegenбути в перших рядах
klar vor Augen liegenбути очевидним
krank liegenбути лежачим хворим
liegen bleibenзалишатися
liegen bleibenпродовжувати лежати
liegen lassenзалишати щось незакінченим
liegen lassenзабувати
liegen lassenзалишати
jemanden links liegen lassenігнорувати (когось)
links liegen lassenзалишити щось без уваги (Brücke)
links liegen lassenнехтувати (Brücke)
links liegen lassenігнорувати (Brücke)
mir liegt es wie Blei in den Gliedernя ледве рухаюся
mir liegt es wie Blei in den Gliedernу мене все тіло немов свинцем налите
mit jemandem einen im Prozess liegenпозиватися з кимось
mit jemandem im Prozess liegenпозиватися з кимось
mit jemandem in Fehde liegenворогувати з кимось
mit sich selbst im Streit liegenпереживати внутрішній розлад
mit sich und der Welt im Streit liegenпереживати внутрішній розлад
nahe liegenнапрошуватися (про порівняння, думки тощо)
nichts liegt mir fernerце мені й у голову не приходить (Brücke)
noch in den Windeln liegenперебувати на початковій стадії (розвитку)
Reif liegt auf den Wiesenлуки вкриті інеєм
schief liegenблукати
schief liegenпомилятися
seine Stellungnahme liegt vorйого думка відома
sich in den Haaren liegenчубитися (Brücke)
sich wund liegenналежати пролежні
Stille liegt über dem Talу долині панує тиша
unter Beschluss liegenперебувати під обстрілом
unter der Erde liegenлежати в могилі
vor Anker liegenстояти на якорі
vorläufig liegt nichts Nachteiliges vorпоки немає нічого непристойного
wach liegenне могти заснути (Brücke)
was liegt dir daran?що тобі до цього?
weit über den Erwartungen liegenперевершувати найсміливіші очікування (Brücke)
woran liegt es?чим це можна пояснити?
woran liegt es?у чім тут річ?
woran liegt es?від чого це залежить?
woran liegt es?у чому річ?
woran liegt es?у чому причина?
jemandem zu Füßen liegenбоготворити (когось)
jemandem zu Füßen liegenобожувати (когось)
zu Füßen liegenлежати в ногах
jemandem zu Füßen liegenпоклонятися (комусь)
jemandem zu Füßen liegenвалятися в ногах (у когось)
zu Tage liegenбути очевидним
zutage liegenбути очевидним