German | Ukrainian |
alles stehen und liegen lassen | кинути все |
alles stehen und liegen lassen | залишити все |
alles stehen und liegen lassen und | кинути все і (irgendwas Wichtigeres / Interessanteres tun Brücke) |
auf dem Sterbebett liegen | лежати на смертному одрі |
auf der Bärenhaut liegen | ледарювати |
auf der Bärenhaut liegen | байдикувати |
auf der Bärenhaut liegen | бити байдики |
auf der faulen Haut liegen | байдики бити (Brücke) |
auf der faulen Haut liegen | байдикувати (Brücke) |
auf der Hand liegen | бути очевидним (z.B. die Lösung eines Problems Brücke) |
auf der Lauer liegen | підстерігати (когось) |
auf der Lauer liegen | підкараулювати (когось) |
auf der Lauer liegen | вистежувати (когось) |
auf der Lauer liegen | лежати в засідці |
auf der Lauer liegen | чатувати (Brücke) |
auf der Reede liegen | стояти на рейді |
auf der Zunge liegen | крутитися на язиці |
auf Station liegen | перебувати на позиції (про корабель) |
bleib noch ein bisschen liegen | залишатися незакінченим |
bleib noch ein bisschen liegen | полеж іще трошки |
da liegst du aber schief | у цьому ти глибоко помиляєшся |
da liegt ein Missverständnis vor | тут якесь непорозуміння |
damit liegst du aber schief | у цьому ти глибоко помиляєшся |
darunter liegen | бути меншим (за розміром, ціною тощо) |
darunter liegen | поступатися (комусь чимось) |
das Buch ist auf dem Tisch liegen geblieben | книга залишилася лежати на столі |
das Buch liegt auf dem Tisch | книга лежить на столі |
das Hauptaugenmerk liegt | основна увага спрямована (на щось) |
das Haus liegt weit vom Wege ab | будинок стоїть далеко від дороги |
das Kleid liegt eng an | сукня щільно облягає фігуру |
das Kleid liegt straff an | сукня щільно облягає фігуру |
das liegt auf der Hand | це очевидно |
das liegt auf einer ganz anderen Ebene | це із зовсім іншої сфери |
das liegt auf einer ganz anderen Ebene | це цього зовсім не стосується |
das liegt außer meinem Bereich | це не моя галузь |
das liegt außer meinem Bereich | це не в моїй компетенції |
das liegt außerhalb meines Gesichtskreises | це поза моїм полем зору |
das liegt ihm am Herzen | він бере це близько до серця |
das liegt ihm im Blute | це в нього в крові |
das liegt ihm schwer auf der Seele | це його пригнічує |
das liegt in der Familie | це фамільна риса |
das liegt mir im Blut | це в мене від природи |
das liegt mir im Blut | це в мене в крові |
das liegt mir nicht | це мені не підходить |
das liegt mir nicht | це мені не до душі |
das liegt mir nicht | це не для мене |
das liegt nicht an mir | це залежить не від мене |
das liegt nicht an mir | це не моя провина |
das liegt nicht an mir | я тут ні при чому |
das liegt nicht in seiner Intention | цього немає в його намірах |
das liegt noch in weiter Ferne | це буде ще дуже нескоро |
das liegt noch in weiter Ferne | це питання далекого майбутнього |
das liegt noch in weiter Ferne | це буде ще не скоро |
das liegt noch in weiter Ferne | до цього ще далеко |
das liegt noch weit im Feld | це ще не скоро буде |
das liegt viele Jahre zurück | це трапилося багато років тому |
das liegt viele Jahre zurück | це сталося багато років тому |
das Schiff liegt im Hafen | судно стоїть у гавані |
das Schiff liegt im Hafen | судно стоїть у порту |
das Wort liegt mir auf der Zunge | слово крутиться на язиці |
dem liegt etwas Wahres zugrunde | у цьому є частка істини |
der Entscheid dafür liegt bei ihm | це вирішує він |
der Fall liegt ernst | випадок дуже серйозний |
der Gedanke liegt gar nicht fern | думка напрошується сама собою |
der Grund liegt tiefer | тут більш глибока причина |
der Schluss liegt nahe | напрошується висновок |
der Unterschied liegt darin, dass | різниця полягає в тому, що (Brücke) |
die Annahme liegt nahe | можна припустити |
die Arbeit bleibt liegen | залишитися лежати (про забутий предмет) |
die Arbeit bleibt liegen | робота стоїть |
die Bedeutung liegt darin, dass | суть полягає у тім, що |
die beiden Ereignisse liegen drei Jahre auseinander | між цими двома подіями минуло три роки |
die Dinge liegen in Wirklichkeit anders | насправді все відбувається інакше |
die Entscheidung liegt bei ihm | рішення залежить від нього |
die Initiative liegt bei | ініціатива йде від |
die Mannschaft liegt an der Spitze der Tabelle | команда очолює турнірну таблицю |
die Nerven liegen blank | нерви оголені (Brücke) |
die Produktion liegt auf Lager | продукція зберігається на складі |
die Produktion liegt auf Lager | продукція лежить на складі |
die Sache liegt ganz einfach | справа цілком зрозуміла |
die Sache liegt so | справа йде так |
die Sache liegt so | річ у тім |
die Schwere der Verantwortung liegt auf ihm | тягар відповідальності лежить на ньому |
die Stadt liegt niedrig | місто розташоване в низині |
die Termine liegen bereits fest | терміни вже встановлені |
die Umstände liegen günstig | обставини сприятливі |
die Umstände liegen ungünstig | обставини несприятливі |
dieser Gedanke liegt doch sehr ab | ця думка дуже далека від суті справи |
drunter liegen | бути меншим (за розміром, ціною тощо) |
drunter liegen | поступатися (комусь чимось) |
ebenerdig liegen | розташовуватися на першому поверсі |
ebenerdig liegen | міститися на першому поверсі |
es liegt daran, dass | це пояснюється тим, що |
es liegt dran, dass | це пояснюється тим, що |
es liegt ein Irrtum vor | сталося непорозуміння |
es liegt ein Irrtum vor | сталася помилка |
es liegt im Dunkel | це повито млою невідомості |
es liegt in der Luft | це витає в повітрі |
es liegt in der Natur der Dinge, dass | це в природі речей, що |
es liegt in der Natur der Dinge, dass | природно, що |
es liegt in seiner Hand | це в його руках |
es liegt kein Bedürfnis hierfür vor | у цьому немає ніякої необхідності |
es liegt kein Bedürfnis hierfür vor | у цьому немає ніякої потреби |
es liegt kein Grund vor anzunehmen, dass | немає підстав припускати, що |
es liegt kein Grund vor anzunehmen, dass | немає причин припускати, що |
es liegt mir daran | я в цьому зацікавлений |
es liegt mir daran | це для мене важливо |
es liegt mir fern, dich beleidigen zu wollen | в мене i в думці немає тебе скривдити |
es liegt mir fern zu glauben, dass | я далекий від припущення, що |
es liegt mir fern zu glauben, dass | я далекий від думки, що |
es liegt mir sehr daran zu erfahren, ob | для мене дуже важливо дізнатися |
es liegt mir sehr dran zu erfahren, ob | для мене дуже важливо дізнатися |
es liegt nichts gegen ihn vor | проти нього немає жодних обвинувачень |
es liegt Schnee in der Luft | буде сніг |
fern liegen | бути чужим (комусь) |
fern liegen | бути невластивим (комусь) |
Geld auf der Bank liegen haben | мати гроші в банку |
griffgünstig liegen | знаходитися під рукою |
griffgünstig liegen | лежати під рукою |
hierin liegt der Schwerpunkt seiner Ausführungen | це найголовніше в його повідомленні |
hinter jemandem liegen | бути позаду (Brücke) |
höher liegen | бути розташованим вище |
höher liegen | бути вище |
im Bereich der Stadt liegen | знаходитися в межах міста |
im Bereich der Stadt liegen | бути в межах міста |
im Dunst liegen | бути повитим серпанком |
im Feuer liegen | бути під обстрілом |
im Schlummer liegen | безтурботно спати |
im Schlummer liegen | спокійно спати |
im Schlösser, die im Mond liegen | повітряні замки |
im Sterben liegen | бути при смерті |
im Sterben liegen | часувати (Brücke) |
mit jemandem, miteinander im Streit liegen | бути у сварці (з кимось, один з одним) |
im Versteck liegen | сидіти в засідці |
in Bereitschaft liegen | бути напоготові |
in etwas beschlossen liegen | міститися (у чомусь) |
in etwas beschlossen liegen | поміщатися |
in den letzten Zügen liegen | бути на порозі смерті |
in den letzten Zügen liegen | конати |
in den Wehen liegen | терпіти пологові муки |
in der Kürze liegt die Würze | стислість – сестра таланту |
in der Sonne liegen | засмагати |
in der Sonne liegen | лежати на сонці |
in der Verteidigung liegen | займати оборону |
in Front liegen | бути попереду |
in Ketten liegen | бути закованим у кайдани |
in Ketten liegen | бути закованим у ланцюги |
in leichtem Schlummer liegen | дрімати |
in Scheidung liegen | розлучатися |
in Schutt und Asche liegen | лежати в руїнах |
in Stapeln liegen | лежати стосами |
in Stapeln liegen | лежати штабелями |
in vorderster Linie liegen | бути в передніх рядах |
in vorderster Linie liegen | бути в перших рядах |
klar vor Augen liegen | бути очевидним |
krank liegen | бути лежачим хворим |
liegen bleiben | залишатися |
liegen bleiben | продовжувати лежати |
liegen lassen | залишати щось незакінченим |
liegen lassen | забувати |
liegen lassen | залишати |
jemanden links liegen lassen | ігнорувати (когось) |
links liegen lassen | залишити щось без уваги (Brücke) |
links liegen lassen | нехтувати (Brücke) |
links liegen lassen | ігнорувати (Brücke) |
mir liegt es wie Blei in den Gliedern | я ледве рухаюся |
mir liegt es wie Blei in den Gliedern | у мене все тіло немов свинцем налите |
mit jemandem einen im Prozess liegen | позиватися з кимось |
mit jemandem im Prozess liegen | позиватися з кимось |
mit jemandem in Fehde liegen | ворогувати з кимось |
mit sich selbst im Streit liegen | переживати внутрішній розлад |
mit sich und der Welt im Streit liegen | переживати внутрішній розлад |
nahe liegen | напрошуватися (про порівняння, думки тощо) |
nichts liegt mir ferner | це мені й у голову не приходить (Brücke) |
noch in den Windeln liegen | перебувати на початковій стадії (розвитку) |
Reif liegt auf den Wiesen | луки вкриті інеєм |
schief liegen | блукати |
schief liegen | помилятися |
seine Stellungnahme liegt vor | його думка відома |
sich in den Haaren liegen | чубитися (Brücke) |
sich wund liegen | належати пролежні |
Stille liegt über dem Tal | у долині панує тиша |
unter Beschluss liegen | перебувати під обстрілом |
unter der Erde liegen | лежати в могилі |
vor Anker liegen | стояти на якорі |
vorläufig liegt nichts Nachteiliges vor | поки немає нічого непристойного |
wach liegen | не могти заснути (Brücke) |
was liegt dir daran? | що тобі до цього? |
weit über den Erwartungen liegen | перевершувати найсміливіші очікування (Brücke) |
woran liegt es? | чим це можна пояснити? |
woran liegt es? | у чім тут річ? |
woran liegt es? | від чого це залежить? |
woran liegt es? | у чому річ? |
woran liegt es? | у чому причина? |
jemandem zu Füßen liegen | боготворити (когось) |
jemandem zu Füßen liegen | обожувати (когось) |
zu Füßen liegen | лежати в ногах |
jemandem zu Füßen liegen | поклонятися (комусь) |
jemandem zu Füßen liegen | валятися в ногах (у когось) |
zu Tage liegen | бути очевидним |
zutage liegen | бути очевидним |