DictionaryForumContacts

   German
Terms containing ärgster | all forms
SubjectGermanRussian
gen.arg erschreckenочень напугать
gen.arg liebужасно мило (Amphitriteru)
inf.arg lästiges Übelполнейший геморрой (Iohann)
gen.arg lügenсильно врать
gen.arg strapaziertes Zitatзаезженная цитата (Ремедиос_П)
gen.jemandem arg zusetzenздорово досаждать (кому-либо)
gen.arge Dingeдурное
obs., pomp.arge Dingeплохие дела
obs., pomp.arge Dingeдурные дела
gen.arge Dingeплохое
gen.arge Gedankenдурные мысли (Лорина)
obs., pomp.arge Gedankenзлые мысли
gen.arge Gedankenзловредные мысли
gen.auf allen Gesichtern malte sich eine arge Bestürzungна всех лицах отобразилось сильное смущение
gen.auf allen Gesichtern zeigte sich eine arge Bestürzungна всех лицах отобразилось сильное смущение
gen.aufs Ärgste gefasst seinприготовиться к самому худшему (Andrey Truhachev)
idiom.aufs Ärgste gefasst seinожидать худшего (Andrey Truhachev)
idiom.aufs Ärgste gefasst seinготовиться к худшему (Andrey Truhachev)
gen.aufs Ärgste gefasst seinбыть готовым к самому худшему (Andrey Truhachev)
proverbbesser karg als argбедность не порок
gen.das ist keines, was ich meinem ärgsten Feind verkaufen würdeврагу не пожелаю (Tanu)
gen.das ist denn doch zu arg!это уж слишком!
gen.das Leben hat inn arg gezaustжизнь его жестоко потрёпала
gen.das macht das Übel ärgerэто усугубляет неприятность (положения)
inf.das Schicksal hat ihm arg mitgespieltсудьба над ним жестоко посмеялась
inf.das Schicksal hat ihm arg mitgespieltжизнь его сильно ударила
gen.das wünsche ich meinem ärgsten Feind nichtэтого я своему злейшему врагу не пожелаю
gen.das Ärgsteсамое худшее
gen.das Ärgste befürchtenопасаться самого худшего
gen.das Ärgste befürchtenожидать самого худшего (напр., катастрофы, смерти)
gen.die Krankheit hat ihn arg mitgenommenболезнь очень измучила его
gen.ein arger Schelmнастоящий пройдоха
gen.ein arger Sünderзакоренелый грешник
gen.ein arges Versehenгрубый просмотр
gen.ein arges Versehenсерьёзное упущение
gen.ein arges Versehenпросмотр
gen.ein arges Versehenбольшая оплошность
gen.ein arges Wetter heute!ну и погода! (неприятная говорящему)
gen.er ist arg dummон уж больно глуп
gen.er ist arg dummон беспросветно глуп
gen.er ist ein Geizhals von der ärgsten Sorteон страшно скуп, хуже некуда
gen.er ist noch arg jungон ещё совсем юнец
gen.er ist noch arg jungон ещё совсем младенец
gen.er macht alles ärger, als es wirklich istон представляет всё в худшем свете, чем это есть на самом деле
gen.er meint es nicht so argего действия не следует принимать так серьёзно
gen.er meint es nicht so argего слова не следует принимать так серьёзно
gen.es ist das Ärgste zu erwartenнадо быть готовым к самому худшему
gen.es ist mit arg, dassя сожалею, что (Amphitriteru)
gen.es ist mit arg, dassмне жаль, что (Amphitriteru)
gen.es kommt zum Ärgstenдело становится совсем плохим
gen.es zu arg treibenперегибать палку
gen.es zu arg treibenзаходить слишком далеко
gen.ich habe arg gefrorenя сильно мёрз
gen.ich habe arg gefrorenя сильно замёрз
gen.ihn plagen arge Gedankenего мучают дурные мысли
gen.in arge Verlegenheit bringenставить в затруднительное положение (Viola4482)
inf.in arge Verlegenheit geratenоказаться в очень затруднительном положении
gen.in arger Bedrängnis seinбыть в отчаянном положении
gen.in arger Bedrängnis seinбыть в очень бедственном положении
gen.in arger Not seinбыть в бедственном положении (Andrey Truhachev)
gen.in arger Not seinбыть в отчаянном положении (Andrey Truhachev)
inf.jemanden arg hernehmenотчитывать (кого-либо)
gen.jemanden vor dem Ärgsten behütenуберечь кого-либо от самого опасного
gen.jemanden vor dem Ärgsten bewährenуберечь кого-либо от самого опасного
gen.nach etwas arg seinбыть большим охотником (до чего-либо)
gen.sich arg verrechnenдопустить грубый просчёт
gen.sich in arger Bedrängnis befindenнаходиться в очень трудном положении
gen.sich in arger Bedrängnis befindenнаходиться в бедственном положении
gen.sich in arger Bedrängnis seinнаходиться в очень трудном положении
gen.sich in arger Bedrängnis seinнаходиться в бедственном положении
gen.sie ist arg enttäuschtона горько разочарована
gen.sie ist arg enttäuschtона жестоко разочарована
gen.sie ist arg nach Kuchenона страсть как любит пироги
gen.sie ist arg verliebtона очень влюблена
gen.sie ist noch arg jungона ещё очень молода
gen.sie meint es nicht so argона не имеет в виду ничего плохого
gen.Sie müssen auf das Ärgste gefasst seinвы должны быть готовы к худшему
gen.etwas zu arg treibenпереходить всякие границы (в чём-либо)
gen.etwas zu arg treibenпереходить всякие границы (в чём-либо)
gen.etwas zu arg treibenслишком далеко заходить
gen.ärger kann es nicht mehr kommenхуже уж не может и быть