Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
zäh
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
auf seinem Standpunkt
zäh
beharren
упорно настаивать на своей точке зрения
gen.
auf seinem Willen
zäh
beharren
упорно настаивать на желании поступить по своей воле
gen.
das Fleisch ist
zäh
wie Leder
мясо жёсткое как подошва
gen.
die Arbeiten gehen nur
zäh
voran
работы продвигаются очень медленно
aerodyn.
Differentialgleichung der
zähen
Flüssigkeit
дифференциальное уравнение
Навье – Стокса
для вязкой жидкости
energ.ind.
Dynamik der
zähen
Flüssigkeit
динамика вязкой жидкости
gen.
ein Mensch von
zäher
Ausdauer
человек с железной выдержкой
inf.
ein
zäher
Brocken
парень не промах
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ein
zäher
Morast
вязкая трясина
gen.
ein
zähes
Gedächtnis
цепкая память
gen.
ein
zähes
Leben haben
быть выносливым
gen.
ein
zähes
Leben haben
быть живучим
gen.
eine
zähe
Gesundheit haben
быть очень выносливым
inf.
er ist ein
zäher
Bursche
он очень упрям
inf.
er ist ein
zäher
Bursche
он любит стоить на своём
inf.
er ist ein
zäher
Bursche
он очень вынослив
aerodyn.
Gleichung
zäher
Flüssigkeit
уравнение
движения
вязкой жидкости
gen.
ich konnte dieses
zähe
Fleisch kaum hinunterwürgen
я едва мог проглотить это жёсткое мясо
mil.
in
zäher
Angriffsarbeit
не переставая атаковать
(
Andrey Truhachev
)
mil.
in
zäher
Angriffsarbeit
упорно атакуя
(
Andrey Truhachev
)
gen.
nach
zähen
Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten von Amerika
после затянувшихся переговоров с США
gen.
nach
zähen
Verhandlungen mit Frankreich
после изматывающих переговоров с Францией
gen.
Revolutionäre, den Schritt vereint! Nicht ruht, nicht rastet, der
zähe
Feind
Революционный держите шаг! Неугомонный не дремлет враг!
gen.
Revolutionäre, den Schritt vereint! Nicht ruht, nicht rastet, der
zähe
Feind
Революционный держите шаг!
gen.
sein
zäher
Fleiß wurde reichlich belohnt
его исключительное усердие было высоко вознаграждено
gen.
sein
zäher
Fleiß wurde reichlich belohnt
его исключительное прилежание было высоко вознаграждено
mil.
sich
zäh
verteidigen
стойко обороняться
(
Andrey Truhachev
)
mil.
sich
zäh
verteidigen
стойко защищаться
(
Andrey Truhachev
)
gen.
sie ist
zäh
wie eine Katze
она живуча как кошка
aerodyn.
stark
zähe
Flüssigkeit
жидкость большой вязкости
geol.
Verformungsbrüche
zähe
трещины, возникшие при пластической деформации
mil.
zäh
kämpfender Feind
стойко сражающийся противник
(
Andrey Truhachev
)
mil.
zäh
kämpfender Feind
стойко воюющий противник
(
Andrey Truhachev
)
mil.
zäh
kämpfender Feind
стойко дерущийся противник
(
Andrey Truhachev
)
mil.
zäh
kämpfender Feind
стойкий противник
(
Andrey Truhachev
)
mil.
zäh
kämpfender Feind
ожесточённо сопротивляющийся противник
gen.
zäh
mit
jemandem
um den Preis handeln
упорно торговаться
с кем-либо
из-за цены
food.ind.
zähartig
zäh
липкий
food.ind.
zähartig
zäh
густотекучий
food.ind.
zähartig
zäh
густой
food.ind.
zähartig
zäh
вязкий
food.ind.
zähartig
zäh
вязкотекучий
food.ind.
zähartig
zäh
клейкий
food.ind.
zähartig
zäh
жёсткий
(напр., о плодах)
food.ind.
zähartig
zäh
тягучий
mil.
zähe
Abwehr
упорное сопротивление
(
Andrey Truhachev
)
mil.
zähe
Abwehr
стойкая оборона
(
Andrey Truhachev
)
sport.
zähe
Abwehr
вязкая оборона
mil.
zähe
Abwehr leisten
оказывать упорное сопротивление
(
Andrey Truhachev
)
mil.
zähe
Abwehr leisten
оказать упорное сопротивление
(
Andrey Truhachev
)
pulp.n.paper
zähe
Birke
берёза вишнёвая
(Betula lenta)
food.ind.
zähe
Faser
грубое волокно
food.ind.
zähe
Faser
жёсткое волокно
meat.
zähe
Fasern
грубые волокна
meat.
zähe
Fasern
жёсткие волокна
meat.
zähe
Fleischfaser
грубое мышечное волокно мяса
meat.
zähe
Fleischfaser
жёсткое мышечное волокно мяса
geol.
zähe
Flüssigkeit
вязкая жидкость
silic.
zähe
Glasmasse
вязкая стекломасса
aerodyn.
zähe
Kanalströmung
течение вязкой жидкости в канале
geol.
zähe
Lava
густая лава
geol.
zähe
Lava
вязкая лава
meat.
zähe
Masse
густая масса
meat.
zähe
Masse
вязкая масса
meat.
zähe
Masse
упругая масса
food.ind.
zähe
Melasse
концентрированная меласса
energ.ind.
zähe
Schlacke
тягучий шлак
entomol.
Zähe
Schlammfliege
ильница цепкая
(лат. Eristalis tenax)
entomol.
Zähe
Schlammfliege
ильница обыкновенная
(лат. Eristalis tenax)
avia.
zähe
Strömung
течение неидеальной жидкости
avia.
zähe
Strömung
течение вязкой жидкости
aerodyn.
zähe
tropfbare Flüssigkeit
вязкая капельная жидкость
el.
zähe
Tränkung
вязкая пропитка
mil.
zähe
Verteidigung
стойкая оборона
(
Andrey Truhachev
)
meat.
zähe
Wurstmasse
жёсткий колбасный фарш
med.
zäher
Auswurf
вязкая мокрота
construct.
zäher
Beton
бетон жёсткой консистенции
road.wrk.
zäher
Beton
бетонная смесь жёсткой консистенции
tech.
zäher
Beton
жёсткий бетон
inf.
zäher
Brocken
суровый малый
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
жёсткий парень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
упрямый тип
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
упёртый малый
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
человек-кремень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
упёртый мужик
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
крепкий орешек
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
парень-кремень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
суровый парень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
жёсткий малый
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
задира
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
вояка
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
забияка
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
крутой парень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
драчун
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
сверниголов
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
суровый тип
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
жёсткий тип
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
сверниголова
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Brocken
крутой мужик
(
Andrey Truhachev
)
construct.
zäher
Bruch
вязкий разрыв
tech.
zäher
Bruch
вязкий излом
inf.
zäher
Bursche
человек-кремень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Bursche
крепкий орешек
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Bursche
парень-кремень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Bursche
суровый малый
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Bursche
упрямый тип
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Bursche
жёсткий парень
(
Andrey Truhachev
)
mil.
zäher
Kampf
упорный бой
inf.
zäher
Kerl
жёсткий парень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Kerl
упрямый тип
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Kerl
крепкий орешек
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Kerl
упёртый мужик
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Kerl
человек-кремень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Kerl
упёртый малый
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Kerl
парень-кремень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Kerl
жёсткий тип
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Kerl
суровый малый
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Kerl
суровый парень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Kerl
жёсткий малый
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Kerl
суровый тип
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Knochen
упрямый тип
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Knochen
упёртый малый
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Knochen
упёртый мужик
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Knochen
человек-кремень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Knochen
крепкий орешек
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Knochen
забияка
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Knochen
задира
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Knochen
вояка
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Knochen
драчун
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Knochen
сверниголов
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Knochen
парень-кремень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Knochen
сверниголова
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Knochen
крутой парень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Knochen
крутой мужик
(
Andrey Truhachev
)
food.ind.
zäher
Melassesirup
концентрированная меласса
gen.
zäher
Mut
упорство
construct.
zäher
Schlamm
вязкий шлам
textile
zäher
Schweiß
клейкий жиропот
textile
zäher
Schweiß
тягучий жиропот
textile
zäher
Schweiß
вязкий жиропот
construct.
zäher
Stab
вязкий стержень
el.chem.
zäher
Stahl
вязкая сталь
aerodyn.
zäher
Stoff
вязкая жидкость
aerodyn.
zäher
Stoff
вязкое вещество
chem.
zäher
Teig
крутое тесто
inf.
zäher
Typ
упёртый малый
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Typ
человек-кремень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Typ
суровый парень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Typ
жёсткий парень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Typ
парень-кремень
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Typ
упрямый тип
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Typ
упёртый мужик
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Typ
крепкий орешек
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Typ
жёсткий малый
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Typ
суровый малый
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Typ
жёсткий тип
(
Andrey Truhachev
)
inf.
zäher
Typ
суровый тип
(
Andrey Truhachev
)
chem.
zäher
Wein
ожиревшее вино
water.suppl.
zäher
Werkstoff
вязкий материал
mil.
zäher
Widerstand
упорное сопротивление
tech.
zäheres
Metall
вязкий металл
(
Nilov
)
food.ind.
zähes
Fleisch
жёсткое мясо
meat.
zähes
Geflügelfleisch
жёсткое мясо домашней птицы
oil
zähes
Gestein
вязкая порода
forestr.
zähes
Holz
вязкое дерево
tech.
zähes
Holz
вязкая древесина
meat.
zähes
Hühnerfleisch
жёсткое куриное мясо
oil
zähes
Schmierfett
липкая пластичная смазка
oil
zähes
Schmierfett
вязкая пластичная смазка
water.suppl.
zähes
Teilchen
вязкая частица
food.ind.
zähes
trockenes Rauchfleisch
жёсткое сухое копчёное мясо
(порок)
sport.
zähes
Wachs
полутвёрдая мазь
oil
zähes
Öl
густое масло
oil
zähes
Öl
высоковязкое масло
energ.ind.
zähes
Öl
вязкое масло
Get short URL