DictionaryForumContacts

   German
Terms containing zurückkehren | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.als ich nach dreißig Jahren zurückkehrte, fand ich in der Stadt große Veränderungenкогда я спустя тридцать лет вернулся в город, то нашёл там большие перемены
sport.aufs Eis zurückkehrenвозвратиться на лёд
sport.aufs Eis zurückkehrenвозвращаться на лёд
gen.aus dein Exil zurückkehrenвернуться из изгнания
gen.aus dem Krieg zurückkehrenвернуться с войны
gen.aus der Verbannung zurückkehrenвернуться из ссылки
gen.Dazu erklärte Georgi Gretschko ... : "Als ich von meinem ersten Raumflug zurückkehrte, hat man mich oft gefragt, ob es im Bermuda-Dreieck nicht etwa fliegende Untertassen gebe. Ich kann bekräftigen, dass es auch jetzt dort nichts Überirdisches zu sehen gibt"На это Георгий Гречко заявил ... : "Когда я вернулся из своего первого полёта в космос, меня часто спрашивали, не было ли в Бермудском треугольнике летающих тарелок. я могу подтвердить, что и теперь там не наблюдается ничего сверхъестественного". (BZ 30. 12. 77)
gen.es ist noch unbestimmt, wann er zurückkehrtещё не известно точно, когда он вернётся
gen.ich soll noch heute zurückkehrenя должен вернуться ещё сегодня
econ.in das Arbeitsleben zurückkehrenвернуться к трудовой деятельности (Andrey Truhachev)
w.polo.in das Spiel zurückkehrenвернуться в игру
w.polo.in das Spiel zurückkehrenснова войти в игру
beekeep.in den alten Stock zurückkehrenвернуть на старика
gen.in die gewohnten Bahnen zurückkehrenпойти своим чередом
gen.in die gewohnten Bahnen zurückkehrenвойти в свою колею
gen.in die gewohnter Bahnen zurückkehrenпойти своим чередом
gen.in die gewohnter Bahnen zurückkehrenвойти в свою колею
gen.in die Heimat zurückkehrenвозвращаться на родину (PetroNat)
mil.in die normale Schwimmlage zurückkehrenстановиться на ровный киль (после крена)
missil.in die vorschriftsmäßige Lage zurückkehrenвозвращаться в' заданное положение
gen.in die Wirklichkeit zurückkehrenвернуться к действительности
gen.in zwei Tagen zurückkehrenвернуться через два дня
sport.ins Spiel zurückkehrenвернуться на поле (об игроке)
gen.nach Hause zurückkehrenвернуться домой (Andrey Truhachev)
gen.nach Hause zurückkehrenвозвращаться домой (Andrey Truhachev)
gen.vom Urlaub zurückkehrenвозвращаться из отпуска
gen.von der Reise zurückkehrenвозвращаться из путешествия
gen.wieder ins rrechte Gleis kommen, in die gewohnten Bahnen zurückkehrenвойти в колею (Vas Kusiv)
gen.wieder ins rrechte Gleis kommen, in die gewohnten Bahnen zurückkehrenвозвращаться к привычному образу жизни (Vas Kusiv)
gen.wieder ins rrechte Gleis kommen, in die gewohnten Bahnen zurückkehrenвозвратиться к привычному образу жизни (Vas Kusiv)
gen.wieder ins rrechte Gleis kommen, in die gewohnten Bahnen zurückkehrenвозвращаться к нормальному порядку (Vas Kusiv)
gen.wieder ins rrechte Gleis kommen, in die gewohnten Bahnen zurückkehrenвозвратиться к нормальному порядку (Vas Kusiv)
gen.wieder ins rrechte Gleis kommen, in die gewohnten Bahnen zurückkehrenвходить в колею (Vas Kusiv)
gen.wieviel Angst haben wir ausgestanden, bis er zurückkehrteсколько страху мы натерпелись, пока он не возвратился
gen.wohlbehalten zurückkehrenблагополучно возвратиться (aus einem Urlaub z.B. Queerguy)
gen.zu jemandes Ursprung zurückkehrenвернуться к своим корням (..ich kehre immer wieder gerne hier zu meinem Ursprung zurück OLGA P.)
gen.zur Normalität zurückkehrenвернуться в нормальное русло (Штейнке А.)
mil.zur Truppe zurückkehrenвозвращаться в строй
avia.Zurückkehren zu der Erdeвозвращение на Землю