DictionaryForumContacts

   German
Terms containing ziemlich | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
sport.als Trainer muss man ziemlich cool seinв роли тренера необходимо держать себя в руках (Andrey Truhachev)
sport.als Trainer muss man ziemlich cool seinв роли тренера приходится сдерживать себя (Andrey Truhachev)
sport.als Trainer muss man ziemlich cool seinтренер должен быть весьма сдержан (Andrey Truhachev)
gen.auf dem ziemlich schütteren Rasen des Fußballplatzes war kein gutes Spiel möglichна довольно поредевшей траве футбольного поля нельзя было играть как следует
gen.das ist eine ziemliche Frechheit!это уже наглость
gen.das ist eine ziemliche Frechheit!это уже дерзость
gen.das Lied war ziemlich frivolпесенка была довольно фривольной
gen.das war eine ziemliche Anstrengungэто потребовало изрядных усилий
gen.das war eine ziemliche Anstrengungэто потребовало порядочных усилий
gen.der Fluss ist hier ziemlich unreinрека здесь довольно загрязнённая
gen.der neue Tenor hat leider eine ziemlich dünne Stimmeу нового тенора, к сожалению, довольно слабый голос
gen.der neue Tenor hat leider eine ziemlich dünne Stimmeу нового тенора, к сожалению, довольно жидкий голос
gen.der Pullover sitzt ziemlich prallпуловер обтягивает
gen.diese Aufgabe war mir ziemlich unverständlichэто задание было для меня довольно неясным
gen.dieser Vorfall war für ihn ziemlich lehrreichэтот случай был довольно поучителен для него
gen.dieses Kleid ist sehr schick und ziemlich billigэто платье очень элегантное и довольно дешёвое
product.dieses Verfahren ist ziemlich ungebräuchlichданный метод довольно мало употребим (Andrey Truhachev)
product.dieses Verfahren ist ziemlich ungebräuchlichданный способ производства применяется довольно редко (Andrey Truhachev)
product.dieses Verfahren ist ziemlich ungebräuchlichэта технология встречается применяется довольно редко (Andrey Truhachev)
product.dieses Verfahren ist ziemlich ungebräuchlichэтот метод довольно необычен (Andrey Truhachev)
gen.ein ziemlich bekannter Gelehrterдовольно известный учёный
gen.ein ziemlich bekannter Malerдовольно известный художник
gen.ein ziemlich interessanter Artikelдовольно интересная статья
gen.ein ziemlich ungebildeter Menschдовольно необразованный человек
gen.eine Dame von ziemlichem Umfangдама внушительных размеров
gen.eine ziemlich anrüchige Geschichteвесьма неприличная история
gen.eine ziemlich anrüchige Geschichteдовольно-таки скандальная история
gen.eine ziemlich anrüchige Geschichteвесьма двусмысленная история
gen.eine ziemlich zweifelhafte Personдовольно сомнительная личность
gen.eine ziemlich zweifelhafte Personвесьма сомнительная личность
gen.er hat einen ziemlichen Hungerон изрядно проголодался
gen.er hat sich ziemlich erbärmlich benommenон вёл себя довольно жалко
gen.er ist ein ziemlich gewöhnlicher Menschон довольно заурядный человек
gen.er ist mit den Nerven ziemlich runterу него нервы не выдержали
gen.er ist mit den Nerven ziemlich runterу него нервы сдали
gen.er ist mit den Nerven ziemlich runterу него нервы сдают
gen.er ist ziemlich ehrgeizigон довольно честолюбив
gen.er ist ziemlich geriebenон довольно-таки тёртый калач
gen.er kam ziemlich spätон пришёл довольно поздно
gen.er war ein ziemlicher Leichtfuß und hat sein ganzes Geld durchbrachtон был порядочный ветрогон и прожил все свои деньги
gen.er war eine ziemlich mysteriöse Persönlichkeitон был довольно загадочной личностью
gen.er wirkt noch ziemlich unreifон производит впечатление ещё незрелого человека
gen.es ist heute ziemlich frischсегодня довольно свежо
gen.es war alles ziemlich flach, was er sagteвсё, что он говорил, было довольно неглубоким
gen.fällt ziemlich klein ausмаловат (вещь, дом, одежда и т. д. Abete)
gen.ich befinde mich in einer ziemlichen Kalamität, seit mein Geld alle istя нахожусь в довольно затруднительном положении с тех пор, как у меня кончились все деньги
gen.ich bin mit der Arbeit so ziemlich fertigя почти закончил эту работу
gen.ich bin mit der Arbeit ziemlich fertigя почти закончил эту работу
gen.ich bin so ziemlich zufriedenя более или менее доволен
gen.ich verstehe das so ziemlichболее или менее я это понимаю
gen.im Sommer war der Fluss in der Regel ziemlich seichtлетом река, как правило, мелела
gen.meine Tochter ist zeitweise ziemlich nervigмоя дочь иногда сильно действует на нервы (Andrey Truhachev)
gen.meine Tochter ist zeitweise ziemlich nervigмоя дочь иногда бывает просто невыносима (Andrey Truhachev)
gen.mit ziemlicher Sicherheitскорее всего (Vas Kusiv)
gen.mit ziemlicher Sicherheitскорей всего (Vas Kusiv)
gen.Rothilde Mikat, etwa siebzig Jahre, ehemalige Lehrerin, sagte er, eine sehr rüstige und geistig rege Dame.. ja, Dame, ein anderer Ausdruck passt nicht zu ihr. Ziemlich wohlhabend, immer elegant und auffällig gekleidet.."Ротхильда Микат, возраст – лет семьдесят, бывшая учительница, – сказал он, – очень бодрая и с живым умом дама ... да, дама, иначе её и не назовёшь. Со средствами, одета всегда элегантно и так, чтобы бросалось в глаза ... " (Weber, "Museumsräuber")
humor.sie ist ziemlich gewichtigона – дама в теле
humor.sie ist ziemlich in die Breite gegangenона как-то раздалась вширь
humor.sie ist ziemlich in die Breite gegangenона заметно пополнела
humor.sie ist ziemlich in die Breite gegangenона заметно раздалась вширь
gen.sie sieht ziemlich gewöhnlich ausона выглядит довольно заурядной
gen.sie sprechen ziemlich gut deutschони довольно хорошо говорят по-немецки
gen.sie verhielt sich ziemlich sprödeона держалась довольно неприступно
gen.sie war schon ziemlich bejahrt, als sie starbона умерла в довольно пожилом возрасте
gen.so ziemlich in meinem Alterпримерно в моём возрасте
inf.so ziemlich in meinem Älterпримерно в моём возрасте
gen.vom Meer her wehte es ziemlich kaltс моря дул довольно холодный ветер
inf.ziemlich altстароватый (Лорина)
mil.ziemlich grobe Seeзначительное волнение (5 баллов)
mil., navyziemlich grobe Seeнеспокойное море
geophys.ziemlich grobe Seeсреднее волнение моря
nautic.ziemlich grobe Seeсреднее волнение 4 балла по шкале Бофорта
tech.ziemlich gutпорядочный
gen.ziemlich gutдовольно хорошо
gen.ziemlich gut erhaltenв довольно хорошем состоянии
gen.ziemlich gut erhaltenдовольно хорошо сохранившийся
ocean.ziemlich hohe Wellenсреднее волнение (5 баллов по шкале Шумахера, волны высотой 2,0-3,5 м)
geophys.ziemlich hohe Wellenсреднее волнение
nautic.ziemlich hohe Wellenсреднее волнение волны высотой до 3,5 м
tech.ziemlich klein gewachsenневеликий
gen.ziemlich lang herдавненько (berni2727)
chem.ziemlich leicht löslichотносительно легко растворимый
chem.ziemlich leicht löslichдовольно легко растворим
chem.ziemlich löslichотносительно растворимый
chem.ziemlich löslichдовольно хорошо растворим
gen.ziemlich merkwürdigдовольно странно (Лорина)
chem.ziemlich schwer löslichдовольно трудно растворим
gen.ziemlich vielдовольно много
chem.ziemlich wenig löslichотносительно малорастворимый
chem.ziemlich wenig löslichдовольно трудно растворим
ocean.ziemliche grobe Seeсреднее волнение моря (5 баллов по шкале Шумахера, волны высотой 2,0-3,5 м)