Subject | German | Russian |
inf. | auf Zack bringen | заставить пошевелиться (Xenia Hell) |
inf. | auf Zack bringen | привести в состояние готовности (Xenia Hell) |
inf. | auf Zack bringen | привести в состояние боевой готовности (Xenia Hell) |
inf. | auf Zack bringen | привести в порядок (Xenia Hell) |
inf. | auf Zack bringen | поторапливать (Xenia Hell) |
inf. | auf Zack halten | поставить на уши (Andrey Truhachev) |
inf. | auf Zack halten | держать в напряжении (nicht zur Ruhe kommen lassen Andrey Truhachev) |
avunc. | auf Zack sein | знать своё дело |
inf. | auf Zack sein | быть настороже |
inf. | auf Zack sein | быть наготове |
inf. | auf Zack sein | быть начеку |
inf. | bei ihm muss alles zack, zack gehen | он любит все дела делать на скорую руку (Andrey Truhachev) |
inf. | bei ihm muss alles zack, zack gehen | он не любит тянуть резину в делах (Andrey Truhachev) |
inf. | bei ihm muss alles zack, zack gehen | у него все дела делаются по принципу – раз, два, готово! (Andrey Truhachev) |
inf. | bei ihm muss alles zack, zack gehen | он любит, чтобы дела делались по-быстрому (Andrey Truhachev) |
mil., navy | einen Zack einlegen | делать зигзаг |
textile | länger Zick-Zack-Köper | продольная ломаная саржа |
textile | querer Zick-Zack-Köper | поперечная ломаная саржа |
textile | schräger Zick-Zack-Köper | зигзагообразная саржа |
gen. | sich zacken | быть расположенным в виде фестонов |
gen. | sich zacken | быть расположенным в виде зубцов |
mil., navy | Zack einhalten | идти переменным курсом (зигзагом) |
mil., navy | Zack wechseln | менять зигзаг |
inf. | zack, zack! | раз-раз! очень быстро (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | чик-чик-чик! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | поживее! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | шевелись! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | живо! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | бегом! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | в темпе! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | скорее! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | быстро! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | марш! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | пошевеливайся! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | по-быстрому! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | быстро-быстро! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | пошевелись! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | быстрей! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | хоп, хоп! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | давай быстрей! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | живей! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | мухой! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | давай-давай! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | живее! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | чик-чик! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack! | раз-два! (Andrey Truhachev) |
inf. | zack, zack, fertig! | раз, два и готово! (Andrey Truhachev) |
gen. | zack, zack, zack | живо! (siegfriedzoller) |
gen. | zack, zack, zack | хоп-хоп-хоп! (siegfriedzoller) |
gen. | zack, zack, zack | в темпе! (siegfriedzoller) |
gen. | zack, zack, zack | давай-давай! (siegfriedzoller) |
gen. | zack, zack, zack | чик-чик-чик! (siegfriedzoller) |
gen. | zack, zack, zack | раз-раз-раз! (siegfriedzoller) |
mil., navy | Zack ziehen | идти переменным курсом (зигзагом) |
tech. | Zick-Zack-Falzung | фальцовка гармошкой |
tech. | Zick-Zack-Falzung | фальцовка зигзагом |
nucl.pow. | Zick-Zack-Filter | лабиринтный фильтр |
wood. | Zick-Zack-Furnierklebemaschine | станок для склеивания полос шпона с помощью термопластичной нити (располагаемой поперёк шва зигзагом) |
nucl.pow. | Zick-Zack-Kanal | зигзагообразный канал |
textile | Zick-Zack-Köper | обратная саржа |
textile | Zick-Zack-Köper | ломаная саржа |
polym. | Zick-Zack-Profil | зигзагообразный рисунок (протектора) |
sew. | Zick-Zack-Sperre | блокировка зигзагообразной строчки (Александр Рыжов) |
med. | Zick-Zack-Verteilung | альтернативное ген. расхождение |
biol. | Zick-Zack-Verteilung | альтернативное расхождение |