DictionaryForumContacts

   German
Terms containing wirkte | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.als Beispiel wirkenслужить вдохновляющим примером
gen.als Bremse wirkenоказывать тормозящее воздействие
gen.als Bremse wirkenтормозить
rel., christ.als geistlicher Vater wirkenокормлять (AlexandraM)
gen.als Lehrer wirkenработать в качестве учителя
gen.als Sprecher wirkten mitроли дублировали
gen.anregend wirkenпобуждать
gen.anregend wirkenстимулировать
gen.anregend wirkenвозбуждать
food.ind.Brotteig-Wirk- und -Auspressmaschineтесторазделочная машина с нагнетательным устройством для образования тестового жгута
arts.das Bild wirkt monumentalкартина производит монументальное впечатление
gen.das Gedicht wirkte flachстихотворение показалось лишённым глубины
inf.das Kleid wirkt angezogenплатье хорошо сидит
gen.das wirkt auf ihn wie ein rotes Tuchэто выводит его из себя
gen.das wirkt auf ihn wie ein rotes Tuchэто приводит его в ярость
gen.das wirkt gekonntвидна рука мастера
gen.das wirkt gut gegen Kopfschmerzenэто хорошо снимает головную боль
gen.das wirkt peinlichэто ставит кого-либо в неловкое положение
gen.das wirkt peinlichэто производит неприятное впечатление
gen.das wirkt sich günstig ausэто имеет положительные последствия
gen.das wirkt sich günstig ausэто положительно сказывается
gen.das wirkt sich nachteilig ausэто имеет отрицательные последствия
gen.das wirkt Wunderэто творит чудеса
gen.das Zimmer wirkte kahl und ärmlichкомната была голая, убогая
gen.der Anzug wirkt noch ganz neuкостюм ещё совсем как новый
gen.der Missklang wirkte störendэтот диссонанс подействовал на всех неприятно (auf alle)
gen.der Schauspieler wirkte zehn Jahre in diesem Theaterв этом театре актёр проработал десять лет
gen.der Änzug wirkt noch ganz neuкостюм ещё совсем как новый
gen.die Arznei wirkteлекарство подействовало
gen.die Auseinandersetzung wirkte wie ein reinigendes Gewitterссора была как гроза, разрядившая атмосферу
gen.die Bombe wirkte ungeheuer zerstörendбомба обладала огромной разрушающей силой
gen.die Bombe wirkte ungeheuer zerstörerischбомба обладала огромной разрушительной силой
gen.die DKP, die, wie in ihrem Programmentwurf festgestellt wird, auf dem Boden des Grundgesetzes der Bundesrepublik wirkt, prangert diese antidemokratische Politik der im Bundestag vertretenen Parteien anГКП, которая, как отмечается в проекте её программы, действует на основании конституции ФРГ, осуждает антидемократическую политику партий, представленных в бундестаге. (ND 20. 2. 78)
gen.die Farben des Plakats wirkten zu grellкраски плаката казались слишком яркими
gen.die Fassade des Hauses wirkt überladenфасад дома производит впечатление перегруженности (ненужными украшениями)
gen.die Glückwünsche wirkten unechtпоздравления казались неискренними
gen.die Grippewelle wirkte sich im Herbst ausволна гриппа появилась осенью
gen.die Umgebung wirkt auf den Menschen einокружающая среда воздействует на человека
gen.die Worte wirken verkrampftслова звучат неестественно
gen.die Worte wirken verkrampftречь звучат неестественно
gen.dies wirkt negativ auf die Gesundheitэто отрицательно влияет на здоровье
gen.dies wirkt negativ auf die Gesundheitэто отрицательно действует на здоровье
gen.dies Wort wirkteэто слово возымело своё действие
gen.diese Reform wirkte sich günstig auf die Wirtschaft ausэта реформа благоприятно отразилась на экономике
gen.diese Verleumdungen wirkten noch lange nachпоследствия этой клеветы сказывались ещё долго
gen.dieses Wort wirkteэто слово возымело своё действие
tech.doppelt wirkendдвойного действия
el.Drehstromzähler für Wirk- und Blindverbrauchтрёхфазный счётчик активной и реактивной энергии
gen.eindringlich wirkenоказывать энергичное воздействие
gen.eine winzige Menge Arsenik wirkt tödlichочень маленькое количество мышьяка действует смертельно
gen.entwicklungshemmend wirkenтормозить развитие
gen.er wirkt noch ziemlich unreifон производит впечатление ещё незрелого человека
gen.er wirkte dreißig Jahre als Lehrerон тридцать лет проработал учителем
gen.er wirkte hagerон казался худым (из-за высокого роста)
gen.er wirkte klotzig in ihrem Zimmerв её комнате он казался громоздким
gen.er wirkte verlottertон производил впечатление опустившегося человека
gen.es wirkt lächerlichэто вызывает смех
gen.es wirkt lächerlichэто производит смешное впечатление
gen.es wirkt wie eine Karikaturэто производит впечатление карикатуры
food.ind.farbverschlechternd wirkenвызывать повышение цветности
mil.frontal wirkenвоздействовать с фронта
gen.für jemanden wirkenдействовать в интересах (кого-либо)
gen.Gutes wirkenделать добро
gen.imposant wirkenпроизводить внушительное впечатление
f.trade.in eigener Verantwortung wirkenдействовать на свой страх и риск
gen.in Form und Farbe vornehm wirkenбыть изящным по форме и цвету (о вещи)
gen.in Gesellschaft wirkt sie hilflos, dahingegen scheint sie zu Hause ganz in ihrem Element zu seinв обществе она кажется беспомощной, зато дома она в своей стихии
gen.intensiver Lärm wirkt störendсильный шум мешает
gen.jede Aufregung wirkt ungünstig auf ihn einлюбое волнение сказывается на нём неблагоприятно
gen.jeder Satz wirkt hier künstlichкаждое предложение кажется здесь искусственным
gen.jeder Satz wirkt hier künstlichкаждое предложение производит здесь впечатление чего-то искусственного
cinema.equip.kontrastmindernd wirkenуменьшать контрастность изображения (напр., о непросветлённой оптике)
astr.Kraft die auf... wirktсила действующая на...
food.ind.melassebildend wirkenдействовать мелассообразующе
gen.nach außen hin wirkte er ganz ruhigвнешне он выглядел вполне спокойным
patents.Nachteilig wirkt sich dabei aus, dassПри этом недостатком является то, что
law, patents.neuheitsschädlich wirkenпорочить новизну
law, patents.neuheitsvernichtend wirkenпорочить новизну
econ.preistreibend wirkenвлиять на повышение цен (Warlock_1)
food.ind.reduzierend wirkenредуцировать
gen.rüstige Rentner wirkten im Ausschuss mitэнергичные пенсионеры участвовали в работе комитета
gen.sein Verhalten wirkt unangenehmего поведение производит неприятное впечатление
gen.seine einfachen Worte wirkten Wunderего простые слова сделали чудо
gen.seine Freude wirkte unnatürlichего радость казалась неестественной
gen.seine Ideen wirkten in den Taten seiner Nachfolger nachего идеи жили в делах его преемников
gen.seine Lebhaftigkeit wirkte künstlichего оживление казалось искусственным
gen.seine Ruhe wirkt erkünsteltего спокойствие кажется напускным
gen.seine Worte wirken verkrampftего слова звучат неестественно
gen.sensationell wirkenвызывать сенсацию
gen.sensationell wirkenпроизводить сенсацию
gen.sie wirkt irgendwie gehemmtона кажется какой-то стеснительной
gen.sie wirkt irgendwie gehemmtона кажется какой-то скованной
gen.sie wirkt noch immer jungона всё ещё производит впечатление молодой
gen.sie wirkt noch immer jungона всё ещё кажется молодой
gen.sympathisch wirkenпроизводить приятное впечатление
gen.weben und wirkenжить и творить
tech.Wirk-Bezugsebeneэффективная плоскость (для отсчёта углов резания)
mech.eng.Wirk-Bezugsebeneкинематическая основная плоскость (для отсчёта углов резания)
weld.Wirk-Bezugsebeneэффективная основная плоскость (для отсчёта углов резания)
mech.eng.Wirk-Keilmessebeneкинематическая секущая плоскость
weld.Wirk-Keilmessebeneэффективная секущая плоскость
textileWirk- und Strickvorgangтрикотажно-вязальный способ
textileWirk- und Strickwarenтрикотажные и вязаные изделия
formalwirkt darauf hinстарается (См. русский перевод AEUV (Договор о функционировании Европейского Союза в ред. от 1.12.2009) § 67 Евгения Ефимова)
formalwirkt darauf hinстремится (Евгения Ефимова)
formalwirkt darauf hinстремится (См. русский перевод AEUV (Договор о функционировании Европейского Союза в ред. от 1.12.2009) § 8 Евгения Ефимова)
formalwirkt darauf hinстарается (Евгения Ефимова)
gen.etwas wirkt sich zu jemandes Heil ausчто-либо идёт на пользу (кому-либо)
rel., christ.Wunder wirkenтворить чудеса (AlexandraM)
gen.Wunder wirkenсовершать чудеса
law, patents.-zerstörend wirkenпорочить новизну
food.ind.zuckerzerstörend wirkenвызывать распад сахара
food.ind.zuckerzerstörend wirkenвызывать распад сахарозы