DictionaryForumContacts

   German
Terms containing werden | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.Abiturienten werden mündlich und schriftlich geprüftвыпускников экзаменуют устно и письменно
patents.Alle diese Nachteile werden gemäß der Erfindung in besonders einfacher Weise dadurch vermieden, dassвсе эти недостатки особенно просто устраняются в соответствии с изобретением согласно изобретению, посредством того благодаря тому, что
gen.alle Vergehen werden mit schweren Strafen geahndetвсе преступления караются строгим наказанием
auto.alle Zylinder werden befeuertвсе цилиндры включаются в работу
patents.als Muster werden nur eigentümliche Erzeugnisse angesehen"образцами" могут быть только оригинальные изделия
gen.Alte und Gebrechliche werden in diesem neuen Feierabendheim liebevoll betreutстарые люди и инвалиды окружены в этом интернате для пенсионеров любовью и заботой
patents.Anträge werden zurückgewiesen, wenn sie nicht für sachdienlich erachtet werdenпредложения будут отклонены, если не будут признаны целесообразными
construct.Arbeiten werden sowohl die Baumassnahmen als auch die Behelfsmassnahmen verstanden, gegebenenfalls auch beideобъекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста
gen.auf dem Boden liegende werden nicht angegriffenне бей лежачего
arts.auf der Ausstellung werden fünf Bilder von Pissarro gezeigtна выставке экспонируются пять картин Писсарро
gen.auf die Art auf die (Art und) Weise werden wir den Zug verpassenтак мы на поезд опоздаем
gen.auf die Art auf die (Art und) Weise werden wir den Zug verpassenтаким образом мы на поезд опоздаем
gen.bald werden neue Wahlen abgehaltenскоро будут проведены новые выборы
shipb.beansprucht werden aufиспытываться на
bible.term.Behandele andere so, wie Du selbst behandelt werden möchtestОбращайся с другими так, как хочешь чтобы обращались с тобой (Andrey Truhachev)
bible.term.Behandele andere so, wie Du selbst behandelt werden möchtestотносись к другим так, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе (Andrey Truhachev)
bible.term.Behandele andere so, wie Du selbst behandelt werden möchtestОбращайся с другими так, как ты хотел бы, чтобы обращались с тобой (Andrey Truhachev)
bible.term.behandle andere Menschen so, wie du selbst behandelt werden möchtestОбращайся с другими так, как хочешь чтобы обращались с тобой (Andrey Truhachev)
bible.term.behandle andere Menschen so, wie du selbst behandelt werden möchtestотносись к другим так, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе (Andrey Truhachev)
gen.bei der Trauung werden hier nach dem herkömmlichen Brauch Blumen gestreutпри свадебном обряде здесь по традиционному обычаю разбрасывают цветы
gen.bei diesem Wetter werden die Fensterscheiben schnell wieder schmutzigпри такой погоде окна быстро становятся снова грязными
gen.bei einigem Fleiß werden Sie es schaffenвы это сделаете, если проявите некоторое прилежание
gen.beim Sportunterricht werden die Schüler in zwei Gruppen geteiltна уроках физкультуры учеников разбивают на две группы
gen.beim Sportunterricht werden die Schüler in zwei Mannschaften geteiltна уроках физкультуры учеников разбивают на две команды
auto.betrieben werden mitработать на (к.-либо топливе; о двигателе Abete)
gen.bevorzugt zugelassen werden Arbeiter und Bauernпреимущество имеют рабочие и крестьяне (при поступлении в учебное заведение, ГДР)
gen.blass werden bis in die Lippen hineinстать белым как полотно
idiom.da werden abends die Bürgersteige hochgeklappt!Там вечерами вся жизнь вымирает / вся жизнь останавливается (Honigwabe)
idiom.da werden abends die Bürgersteige hochgeklappt!Там по вечерам полная скукотища! (разг. выражение Honigwabe)
inf.da werden wir mal gründlich aufräumen!здесь мы наведём порядок!
gen.dabei werden für ihn hundert Mark herausspringenон заработает на этом сто марок
gen.damit werden Sie nicht durchkommenэто вам даром не пройдёт
gen.damit werden Sie nicht durchkommenэто вас не спасёт
gen.damit werden Sie nicht durchkommenэто вам не поможет
gen.damit werden wir schön auskommenэтого нам будет достаточно
gen.damit werden wir schön auskommenэтим мы обойдёмся
gen.daraus werden ihm nur Unannehmlichkeiten erstehenиз-за этого у него будут только неприятности
agric.das Abernten von Pflanzen betreffend, die siliert werden sollenсилосоуборочный
gen.das Haus konnte nicht gelöscht werden und brannte bis auf die Grundmauern abдом нельзя было потушить, и он сгорел до основания (остался только фундамент)
gen.jemandem das Leben sauer werden lassenотравлять кому-либо жизнь (massana)
gen.das Werden und Vergehenвозникновение и исчезновение
gen.das werden wir gleich habenсейчас мы это узнаём
gen.das werden wir gleich habenсейчас это у нас получится
idiom.das werden wir noch sehenэто ещё бабушка надвое сказала (Lichtensteinytsch)
gen.das werden wir sehenэто мы ещё посмотрим (Vas Kusiv)
gen.dass einem fast bange werden kannстрашно сказать (Vas Kusiv)
gen.dass einem fast bange werden kannчто и сказать страшно (Vas Kusiv)
gen.dass einem fast bange werden kannчто и вспоминать страшно (Vas Kusiv)
gen.demnächst werden Sie von uns eine Antwort erhaltenвскоре вы получите от нас ответ
gen.den Schaden werden wir wiedergutmachenза убытки мы вам заплатим
gen.den Winter werden wir uns schon durchschlagenзиму уж мы как-нибудь перебьёмся
gen.der Klimawandel könnte nach Ansicht des Marburger Forschers Ralf Conrad gebremst werden, wenn die Menschheit sich anders ernähren würdeИзменение климата по мнению марбургского исследователя Ralf Conrad могло бы быть замедлено, если бы человечество по-другому питалось (Alex Krayevsky)
proverbder muss noch geboren werden, der es allen recht machtна всех не угодишь (germanist)
rel., christ.der nicht zuschanden werden lässtнепостыдный (AlexandraM)
gen.dich werden die Raben fressenты плохо кончишь
gen.dich werden die Raben fressenты ещё кончишь на виселице
gen.die Abgaben auf Tabakerzeugnisse werden erhöhtакциз на табачные изделия повышается
gen.die Aktien dieser Firma werden mit 250 Dollar notiertакции этой фирмы котируются по 250 долларов
gen.die Anträge werden nur bis zum ersten März berücksichtigtзаявления принимаются во внимание только до первого марта
gen.die Ausflügler werden in dieser Gaststätte verpflegtэкскурсантов кормят в этой столовой
patents.die Ausgaben werden gemeinsam getragenрасходы несут сообща
gen.die Baukosten werden um das Doppelte anziehenрасходы на строительство поднимутся вдвое
inf.die beiden werden sich nicht viel nehmenдва сапога – пара
gen.die Beratungen werden einige Tage in Anspruch nehmenпереговоры продлятся несколько дней
gen.die Beratungen werden einige Tage in Anspruch nehmenпереговоры потребуют несколько дней
gen.die Beratungen werden einige Tage in Anspruch nehmenпереговоры займут несколько дней
med.die Beschwerden werden vom Patienten nicht angegebenжалоб пациент не предъявляет (jurist-vent)
gen.die Blüten, die gepresst werden sollten, wurden sorgsam zwischen Löschblätter und dann in ein dickes Buch gelegtцветы, которые нужно было засушить, были тщательно и осторожно заложены между листами промокательной бумаги, а затем положены в толстую книгу
gen.die Bonbons werden alleконфеты уже кончаются
gen.die Boxer werden in diesem Monat an den Start gehenбоксёры в этом месяце будут участвовать в соревновании
gen.die Bände werden nur zusammen verkauftтома в отдельности не продаются
gen.die Bücher werden von den Verfassern handsigniertавтографы на книгах пишут авторы
gen.die Celine Dion Karten werden unter allen angemeldeten Community Mitgliedern per Losverfahren aufgeteilt!Билеты на концерт Селин Дион будут распределяться среди всех зарегистрировавшихся членов сообщества почитателей певицы посредством жребия! (Alex Krayevsky)
gen.die chronisch Kranken werden im Hospital behandeltхронических больных лечат в больнице (для хроников)
inf.die Dummen werden nicht allдураки никогда не переведутся
proverbdie Dummen werden nicht alleдураки не переводятся
saying.die Dummen werden nicht alleдураки никогда не переведутся
saying.die Dummen werden nicht wenigerдураки не переводятся (Andrey Truhachev)
patents.die Eingänge werden der Reihe nach bearbeitetпоступившие дела будут рассмотрены в порядке очереди
histol.die entsprechenden Areale werden repräsentativ eingebettetпроизведена заливка соответствующих репрезентативных участков (paseal)
patents.die Erfindung wird nachstehend unter Bezugnahme auf die beiliegende Zeichnung näher beschrieben. Selbstverständlich kann die nachfolgend beschriebene Ausführungsform zahlreichen Änderungen und Modifikationen unterworfen werden, ohne dass sie von der Erfindung abweichen wirdИзобретение более подробно поясняется ниже со ссылкой на прилагаемый чертёж. Разумеется, в описанную ниже форму выполнения могут быть внесены многочисленные изменения и дополнения, не выходящие за пределы объёма изобретения
gen.die ertragsarmen Flächen werden nicht bebautземли, не дающие урожаев, не возделываются
gen.die Folgen werden nicht ausbleibenпоследствия не замедлят сказаться
jarg.die gefälschten Bilder werden auf dem Schwarzmarkt verschachertподдельные картины сбываются на чёрном рынке (Andrey Truhachev)
gen.die Gläser werden nicht blankстаканы не отмываются до блеска
gen.die Gurken werden aus dem Treibhaus auf Beete verpflanztогурцы высаживаются из теплицы на грядки
gen.die Gäste werden gebeten, den Wagen zu verlassenпассажиров просят выйти из вагона
gen.die Kinder werden betreutза детьми есть уход
gen.die Kinder werden im Lager gut betreutза детьми в лагере хорошо следят
gen.die kleinen Beamten werden schäbig entlohntмелкие чиновники получают нищенское жалованье
lawdie Kosten des Verfahrens werden gegeneinander aufgehobenстороны несут процессуальные расходы в равных долях (Валерия Георге)
lawdie Kosten des Verfahrens werden gegeneinander aufgehobenпроцессуальные расходы делятся поровну между сторонами (teren)
busin.die Kosten werden ermittelt.стоимость определяется
gen.die kranken Tiere werden abgesondertбольных животных изолируют
gen.die Lichtstrahlen werden durch ein Prisma abgelenktлучи света преломляются призмой
gen.die Lichtstrahlen werden durch ein Prisma abgelenktлучи света отклоняются призмой
gen.die Lieferungen werden in der jeweiligen Landeswährung bezahltпоставки оплачиваются в валюте соответствующей страны
gen.die Läufer werden in diesem Monat an den Start gehenв этом месяце состоятся соревнования по бегу
patents.die Mitglieder des Patentamts werden auf Lebenszeit berufenчлены патентного ведомства назначаются пожизненно
proverbdie Narren werden nicht alleдураки не переводятся
proverbdie Narren werden nicht alleдуракам переводу нет
gen.die Pflanzen werden nach ihren Staubgefäßen klassifiziertрастения классифицируют по тычинкам
gen.die Prostituierten werden von der Polizei überwachtполиция следит за проститутками
gen.die Regeln werden eingehaltenправила соблюдаются (Viola4482)
gen.die Reihen der Zuschauer werden lichterряды зрителей редеют
gen.die Reihen werden lichtряды редеют
gen.die Reisenden werden an der Grenze kontrolliertпутешественники на границе проходят таможенный досмотр
avunc.die Sache werden wir schon befummeln!это мы одолеем!
avunc.die Sache werden wir schon befummeln!с этим мы справимся!
gen.die Schaufenster werden morgen neu dekoriertвитрины будут завтра декорированы заново
gen.die Schüler werden nach ihrem Alter in Gruppen eingeteiltученики по возрасту разбиваются на группы
gen.die Sonnenstrahlen werden durch das glänzende Metall reflektiertсолнечные лучи отражаются блестящим металлом
gen.die Sonnenstrahlen werden durch die Wasseroberfläche reflektiertсолнечные лучи отражаются водной поверхностью
gen.die Sonnenstrahlen werden vom glänzenden Metall reflektiertсолнечные лучи отражаются блестящим металлом
gen.die Sonnenstrahlen werden von der Wasseroberfläche reflektiertсолнечные лучи отражаются водной поверхностью
gen.die Steuerzahler werden abgezocktс налогоплательщиков дерут семь шкур
gen.die Tuberkulosekranken werden in die Heilstätten der Krim geschicktбольных туберкулёзом посылают в лечебные здравницы Крыма
gen.die Tuberkulosekranken werden in die Heilstätten der Krim geschicktбольных туберкулёзом посылают в лечебные заведения Крыма
met.work.die um 10 bis 15° zur Fahrbahnsenkrechten schräggestellt werden kannкосоустанавливающийся мостовой перегружатель
fin.die unter der Bevölkerung aufgelegt werden Schatzgutscheineбоны, размещённые среди населения
gen.die Volkszählungen werden nur in größeren Abständen veram staltetперепись населения проводится через большие промежутки времени
patents.die vorliegende Erfindung wird durch folgende Beispiele erläutert werden, welche nicht als eine Einschränkung des Erfindungsbereiches aufgefasst werden sollenНастоящее изобретение поясняется следующими ниже примерами, которые не должны рассматриваться как ограничение объёма изобретения
patents.die Vorteile werden durch die Nachteile aufgewogenпреимущества уравновешиваются недостатками
inf.die Wogen werden sich glättenвсе утрясётся (Andrey Truhachev)
inf.die Wogen werden sich glättenвсё образуется (Andrey Truhachev)
inf.die Wogen werden sich glättenвсё устаканится (Andrey Truhachev)
inf.die Wogen werden sich glättenвсё наладится (Andrey Truhachev)
progr.die zum Schreiben vorgemerkten Werte werden in einer Schreibliste gespeichert, wo sie bleiben, bis sie tatsächlich geschrieben, gelöscht oder durch den Befehl "Werte forcen" in eine Forceliste verschoben werdenЗаранее определённые записываемые значения сохраняются в списке записываемых переменных, где они хранятся до собственно записи, удаления или перевода командой "Фиксировать значения" в список фиксированных переменных (CoDeSys_V23_D ssn)
gen.die zusammengesetzten Wörter werden oft durchgekoppeltв сложных словах часто ставится дефис
gen.die Zutaten zum Kuchen werden in dieser Schüssel gemixtприправы к пирогу смешивают в этой миске
bible.term.die Zähne werden stumpfоскомина на зубах (AlexandraM)
gen.diese Antiquitäten werden zu wohlfeilen Preisen verkauftэти старинные вещи продаются по невысоким ценам
progr.diese Art der Bearbeitung von Arrays ist äußerst effizient, da kein zusätzlicher Speicher benötigt wird und keine Übergabewerte kopiert werden müssenэтот способ обработки массива очень эффективен, поскольку не требуется дополнительная память и не нужно копировать передаваемые значения
inet.diese E-Mail-Adresse ist gegen Spambots geschützt. JavaScript muss aktiviert werden, damit sie angezeigt werden kann.этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра
gen.diese Fragen werden wir gesondert betrachtenэти вопросы мы рассмотрим особо
gen.diese Fragen werden wir gesondert betrachtenэти вопросы мы рассмотрим по отдельности
gen.diese Fragen werden wir gesondert betrachtenэти вопросы мы рассмотрим отдельно
arts.diese Gemälde werden im Museum permanent gezeigtэти картины постоянно экспонируются в музее
gen.diese Krankheiten werden hier nicht behandeltэти болезни здесь не лечат
gen.diese Patienten werden ambulant behandeltэтих пациентов лечат амбулаторно
patents.diese und weitere Ziele werden verwirklicht, indemэти и другие цели достигаются тем, что эти и другие цели достигаются посредством того, что
gen.diese werden nicht ausbleibenбез этого не обходится (dolmetscherr)
gen.diese werden nicht ausbleibenэто неизбежно (dolmetscherr)
gen.diese werden nicht ausbleibenбез этого никак (dolmetscherr)
gen.diesen Behauptungen entgegen muss festgestellt werden, dass die ganze Schuld bei dem Oberbauleiter liegtвопреки этим утверждениям следует констатировать, что во всём виновен начальник строительства
gen.diesen Zeiten werden wir nicht nachtrauernоб этих временах мы плакать не будем
gen.diesen Zeiten werden wir nicht nachtrauernоб этом времени мы будем вспоминать без сожаления
patents.dieser große Nachteil kann allein dadurch beseitigt werden, dassэтот существенный недостаток может быть устранён лишь посредством того благодаря тому, что
gen.durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getriebenэта политика толкает мелких предпринимателей в объятия монополий
gen.durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getriebenэта политика отдаёт мелких предпринимателей во власть монополий
bank.Ein Kurs konnte nicht festgestellt werden der Preis ist geschätztкурс не мог быть установлен, цена устанавливается
gen.ein Nichts zu sein, tragt es nicht länger, alles zu werden strömt zu Häuf!кто был ничем, тот станет всем
proverbein Soldat, der nicht General zu werden träumt, ist ein erbärmlicher KriegerПлох тот солдат, который не мечтает быть генералом
proverbein Soldat, der nicht General zu werden träumt, ist ein erbärmlicher KriegerПлох тот солдат, который не мечтает стать генералом
gen.ein Soldat, der nicht General zu werden träumt, ist ein erbärmlicher KriegerПлох тот солдат, который не думает быть генералом
patents.eine Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, dass der Beschluss auf einer Verletzung des Gesetzes beruhtкассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон
patents.eine Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, dass der Beschluss auf einer Verletzung des Gesetzes beruhtкассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон
IMF.Einlagen, über die per Scheck verfügt werden kannсчёт с правом выписки чеков
gen.er wusste, dass diese Leute an die Macht gelangen werden und darum schwänzelte er immer um sie herumон знал, что эти люди придут к власти и потому он постоянно лебезил перед ними
gen.Erbsen und Bohnen werden im Frühjahr gelegtгорох и фасоль сажают весной
gen.Erbsen und Bohnen werden im Frühjahr gestecktгорох и фасоль сажают весной
gen.ertappt werden sich ertappen lassenпопасться (в чём-либо; bei D)
gen.es darf füglich bezweifelt werden, dass die Angaben stimmenсоответственно представляется сомнительным, что эти данные верны
patents.es ist natürlich klar, dass viele andere Ausführungsformen der Erfindung von dem Fachmann vorgenommen werden können, ohne von dem Erfindungsgedanken abzuweichen, und es dienen daher die nachfolgenden Beispiele ausschließlich der Erläuterung der Erfindungпонятно, что специалистом могут быть осуществлены многие другие формы выполнения изобретения, не выходящие за пределы изобретательского замысла, и поэтому нижеследующие примеры служат исключительно для пояснения изобретения
gen.es muss bedauert werden, dassнеобходимо выразить сожаление, что (Andrey Truhachev)
gen.es muss damit gerechnet werden, dassследует считаться с тем, что (Andrey Truhachev)
gen.es muss damit gerechnet werden, dassследует исходить из того, что (Andrey Truhachev)
gen.es muss damit gerechnet werden, dasscледует учесть, что (Andrey Truhachev)
gen.es muss damit gerechnet werden, dassследует принимать во внимание то, что (Andrey Truhachev)
gen.es muss damit gerechnet werden, dassследует учитывать то, что (Andrey Truhachev)
gen.es muss damit gerechnet werden, dassследует принимать в расчёт то,что (Andrey Truhachev)
gen.es muss damit gerechnet werden, dassследует ожидать того, что (Andrey Truhachev)
gen.es muss damit gerechnet werden, dasscледует учесть, что (Andrey Truhachev)
gen.es muss unbedingt vorerst geklärt werden, wieviel das kostetнужно прежде выяснить, сколько это стоит
gen.es scheint ein schöner Tag werden zu wollenдень обещает быть хорошим
shipb.es soll nachstehend eingegangen werden aufниже следует остановиться на
progr.es werden daher nur Schaltungen verwendet, deren Verhalten gut bekannt istПоэтому применяются только те схемы, поведение которых хорошо известно (ssn)
gen.es werden die erforderlichen Maßnahmen getroffenпринимаются необходимые меры
mil.es werden ... eingeteiltвыделяются (Es werden gewöhnlich folgende Einheiten als Spitze beim Marsch eingeteilt: ... (В качестве ГПЗ на марше обычно выделяются следующие подразделения: ... )  golowko)
gen.es werden folgende Maßnahmen empfohlenрекомендуются следующие мероприятия (Dimka Nikulin)
gen.es werden für jeden von uns 1000 Mark herausspringenэто нам принесёт по тысяче марок на брата
bank.es werden keine Vorkosten erhobenне взимаются никакие предварительные сборы (Erdferkel wladimir777)
econ.es werden keine Vorkosten erhobenвзимание первоначальной стоимости не предусматривается (Gajka wladimir777)
mil.Es werden ... unterschiedenразличают (Es werden folgende Arten der Infanterie unterschieden: PzGren (SPz), Jäger, PzGren (mot). Различают следующие виды пехоты: мотопехоту на БМП, лёгкую пехоту и мотопехоту на авто. golowko)
gen.Etwas besseres als den Tod werden wir überall finden!двум смертям не бывать, а одной не миновать (Vas Kusiv)
gen.Falten werden vermindert.Количество складок на коже лица будет уменьшено под воздействием крема по уходу за кожей лица (Alex Krayevsky)
patents.Fehler in amtlichen Veröffentlichungen werden dem Amt angelastetошибки в официальных публикациях допущены ведомством
lawfertig werden mitсправиться
gen.Fische werden nach Art und Größe sortiertвыловленную рыбу сортируют по видам и по величине
gen.flüchtig werden sich flüchtig machenбежать
gen.flüchtig werden sich flüchtig machenобращаться в бегство
gen.Froh werden alle Flaggen wenn Auf diesen Fluten, nie gesehn, Uns bringend fremdländische Gästeвсе флаги в гости будут к нам
proverbFrüh krümmt sich, was ein Häkchen werden willнаклонности проявляются с малолетства (q-gel)
proverbfrüh übt sich, was ein Meister werden willнавык мастера ставит
proverbfrüh übt sich, was ein Meister werden willучись смолоду – под старость не будешь знать голоду (cgbspender)
gen.fühlbar werden sich fühlbar machenдать себя почувствовать
gen.für das von Ihnen gemalte Bild werden Sie gebührend entlohntза написанную вами картину вы будете соответственно вознаграждены
gen.für den Bäu werden große Summen abgezweigtна строительство выделяются большие суммы (из накоплений и т. п.)
inf.gebraucht werden von jmd.сдаться (ddrevs)
gen.gegenwärtig werden in Sibirien große Wasserkraftwerke gebautв настоящее время в Сибири строятся большие гидроэлектростанции
gen.gemach, es werden sich schon Wege finden lassen!спокойствие, найдутся какие-нибудь пути!
inf.gerecht werden einer Sacheсправляться с чем-либо с каким-либо делом, заданием (Grazerin)
inf.gerecht werden einer Sacheоценивать по достоинству кого-либо, что-либо (Grazerin)
gen.heute werden wir nicht alt werdenсегодня мы долго на засидимся (рано ляжем спать)
gen.heute werden wir nicht alt werdenсегодня мы поздно не засидимся
gen.hier werden alte handwerkliche Traditionen gepflegtздесь бережно поддерживают старинные традиции ремесла
gen.hier werden Kindergärtnerinnen ausgebildetздесь готовят воспитательниц детских садов
gen.hier werden kräftige Arme gebrauchtздесь нужны сильные руки
gen.hier werden nur einheimische Erzeugnisse verkauftздесь продаются только отечественные изделия
gen.hier werden nur einheimische Waren verkauftздесь продаются только отечественные товары
gen.hier werden Tonbänder und Bücher ausgeliehenздесь выдаются магнитофонные плёнки и книги
gen.ich habe mich verliebt, aber meine Gefühle werden nicht erwidertя влюбился, но на мои чувства не отвечают взаимностью (Alex Krayevsky)
patents.ihm kann zugemutet werden, den Schaden selbst zu tragenот него можно потребовать, чтобы он сам возместил ущерб
gen.ihm werden daraus Vorteile erwachsenон от этого получит выгоду
gen.im Alter werden die Gelenke steifс возрастом суставы утрачивают свою гибкость
gen.im Alter werden die Gelenke steifс возрастом суставы утрачивают свою подвижность
progr.Im Moore-Schaltwerk werden die Ausgangsvariablen Y nur aus den Zustandsgrößen Zm berechnetв автомате Мура выходные переменные Y вычисляются только на основе параметров состояния Zm (ssn)
gen.im März werden wir wieder alle Vorstandsmitglieder versammelnв марте мы снова соберём всех членов правления
gen.im Produktionsprozess werden neue Werte geschaffenв ходе производственного процесса создаются новые ценности
gen.im Sommer werden Obst und Gemüse getrocknetлетом сушат фрукты и овощи
gen.im Werden begriffen seinнаходиться в процессе становления
gen.im Werden begriffen seinвозникать
gen.im Werden begriffen seinбыть в стадии становления
gen.im Werden begriffen seinвозникать
gen.im Werden begriffen seinбыть в процессе становления
gen.im Zug des Aufbauprogramms werden 5000 Wohnungen fertiggestelltв ходе выполнения программы жилищного строительства будет построено 5000 квартир
gen.in den 15 Unionsrepubliken sowie 20 autonomen Republiken der UdSSR werden neue Verfassungen vorbereitetв пятнадцати союзных республиках, а также в двадцати автономных республиках Советского Союза подготавливаются новые конституции. (ND 12.10.77)
gen.in der Altstadt werden ganze Straßen abgerissenв старом городе ломают целые улицы
gen.in diesem Jahr werden die Renten erhöhtв этом году размер пенсии будет увеличен
gen.in diesem Sanatorium werden Herzkranke behandeltв этом санатории лечат страдающих болезнями сердца
gen.in diesem Werk werden auch Lehrlinge ausgebildetна этом заводе обучают также и учеников (разных специальностей)
gen.in diesem Wörterbuch werden die Wörter stilistisch bewertetв этом словаре при словах даются стилистические пометы
gen.in dieser Gegend werden Schweine gezüchtetв этой местности разводят свиней
gen.in dieser Gegend werden Weizen und Zuckerrüben kultiviertв этой местности выращивают пшеницу и сахарную свёклу
gen.in dieser Schule werden hundert Personen technisch qualifiziertв этой школе сто человек обучаются техническим специальностям
gen.infolge der Krise werden die Subventionen für die Landwirtschaft gekürztв связи о кризисом субсидии для сельского хозяйства сокращаются
gen.jeder orakelte, was nun werden würdeкаждый гадал, что теперь будет
gen.Jetzt werden Wünsche wahr.Сейчас сбываются желания. из рекламы (Alex Krayevsky)
gen.Jetzt werden Wünsche wahr.Сейчас желания становятся реальностью из рекламы (Alex Krayevsky)
gen.junge Leute seines Alters werden zum Militärdienst einberufenмолодые люди его возраста призываются на военную службу
cook.kalt werden lassenостудить (Die Zwiebel-Pflaumen-Mischung kalt werden lassen und anschließend den Hering damit bedecken. / chefkoch.de Sol12)
meat.etwas kalt werden lassenостужать
meat.etwas kalt werden lassenстудить
meat.etwas kalt werden lassenохлаждать
gen.Kamele werden hier als Reittiere benutztверблюды используются здесь для верховой езды
forestr.Karten werden durch Laser Scanning erstelltсканирование лазерного луча
patents., amer.kein Zeuge darf der Unfolgsamkeit schuldig befunden werden, wennникакой свидетель не может быть обвинен в неповиновении, если ...
gen.Kommunist kann einer nur dann werden, wenn er sein Gedächtnis um alle die Schätze bereichert, die von der Menschheit gehoben worden sindКоммунистом стать можно лишь тогда, когда обогатишь свою память знанием всех тех богатств, которые выработало человечество
lawkostenwirksam werden lassenсписать в расход
tech.kühl werden lassenостужать
tech.kühl werden lassenостудить
gen.Lasst uns größer werden ohne Altersbeschwerden. Jahraus und jahrein blühn, wachsen, gedeihnЛет до ста расти нам без старости. Год от года расти нашей бодрости
textilelau werden lassenдать остыть
gen.etwas laut werden lassenразгласить (что-либо)
textilelauwarm werden lassenдать немного простыть
chem.Leder in Dampf nass werden lassenотволаживать кожи
chem.Leder in Dampf nass werden lassenувлажнять кожи
busin.Leider konnte die Nachricht nicht verschickt werden, da kein Empfänger eingegeben wurdeк сожалению, сообщение не могло быть отправлено, поскольку не указан получатель (... EVA)
gen.Leistungen werden nicht angebotenне оказываются услуги (Viola4482)
gen.etwas läuf werden lassenпустить слух о чем-либо сообщить о чем-либо распространить (известие)
gen.etwas läuf werden lassenразгласить (что-либо)
gen.manche Wildtiere und Raubvögel werden mit Luder gelocktдля некоторых диких животных и хищных птиц приманкой служит падаль
gen.mir kann nicht zugemutet werden, das zu glaubenменя не заставят в это поверить
gen.mit den Bonzen werden wir noch abrechnen!мы ещё сочтёмся с этими бонзами!
law, civ.law.mit der aufgerechnet werden sollтребование, подвергаемое зачёту
mil.mit der Vertretung werden befohlenзаместителями назначаются (golowko)
gen.mit ihren Handlungen werden sie Protest hervorrufenсвоими действиями они вызовут протесты
gen.mit ihren Handlungen werden sie Protest hervorrufenсвоими действиями они вызовут протест
gen.mit ihren Handlungen werden sie Proteste hervorrufenсвоими действиями они вызовут протесты
gen.mit ihren Handlungen werden sie Proteste hervorrufenсвоими действиями они вызовут протест
gen.nach jedem ungeraden Spiel werden die Seiten gewechseltпосле каждого нечётного гейма соперники меняются сторонами
gen.nach sechs werden keine Pakete mehr ausgegebenпосле шести посылки не выдаются
gen.nicht erkannt werden wollenне желать быть узнанным
patents.nicht zurückverlangte Muster werden vernichtetобразцы, не истребованные обратно, будут уничтожены
gen.Plünderer werden erschossenмародёры подлежат расстрелу (Andrey Truhachev)
chem.sauer werden lassenзаквашивать
chem.sauer werden lassenквасить
chem.sauer werden lassenзаквасить
gen.Schecks werden nur erfüllungshalber angenommenчеки принимаются условно (платеж считается полученным только после обналичивания чека surpina)
gen.schmutzig werden sich schmutzig machenза пачкаться
journ.Schnell-reich-werden Schemaсхема быстрого обогащения (Sergei Aprelikov)
gen.seine Besuche werden mir allmählich lästigего посещения начинают надоедать мне
gen.seine Besuche werden mir allmählich lästigего посещения становятся мне в тягость
gen.seine Skulpturen werden oft nachgebildetего скульптуры часто служат образцом для подражания
gen.seine Verdienste werden allerseits anerkanntего заслуги признаны всеми
gen.seine Verdienste werden allerseits anerkanntего заслуги общепризнаны
gen.seinen Traum wahr werden lassenреализовать свою мечту (Гевар)
gen.seinen Traum wahr werden lassenосуществить свою мечту (Гевар)
gen.sich schlüssig werden über etwasприйти к выводу
gen.sich schlüssig werden über etwasрешиться (на что-либо)
gen.sich schlüssig werden über etwasпринять решение по какому-либо вопросу
gen.sie könnte als sein Nachfolger betrachtet werden, indes die Leute wollen sie nicht anerkennenеё можно было бы рассматривать как его преемницу, однако её не хотят признавать
gen.Sie sollten das Stück vorher lesen, dann werden Sie den Inhalt besser verstehen könnenвы лучше сначала прочтите эту пьесу, тогда вы лучше поймёте её содержание
gen.sie werden als Teilhaber dieses Unternehmens aufgenommen werdenих примут в пайщики этого предприятия
gen.sie werden ans Meer übersiedelnони переедут к морю
book.Sie werden ersucht sich morgen zu meldenпредлагаем вам явиться завтра (по вызову)
gen.sie werden es mir hoffentlich nicht verdenkenнадеюсь, что вы не будете за это на меня в претензии
gen.sie werden für ihre Arbeit gut bezahltим хорошо платят за работу
gen.Sie werden mir doch einräumen, dass ... ведь вы согласитесь со мной, что ...
gen.sie werden nach dem Norden übersiedelnони переедут на север
gen.Sie werden nun gebetenВам будет предложено (dolmetscherr)
gen.Sie werden sich leicht mit ihm verständigenвы легко сговоритесь с ним
gen.Sie werden wohl bei der Feier zugegen sein?вы, вероятно, будете на празднестве?
gen.Sieger werden beiстать победителем (в чём-либо; etwas)
gen.solche Kleinigkeiten werden ihn nicht aufregenтакие пустяки его не взволнуют
pomp.solche Verbrechen werden streng geahndetподобные преступления влекут за собой суровую кару
saying.soll das schon gefeiert werden, zieh' die letzte Haut abраз пошла такая пляска, режь последний огурец (popovalex2)
gen.Stimmen werden lautраздаются голоса
gen.Stimmen werden lautслышатся голоса
gen.Stämme werden zu Brettern geschnittenстволы режут на доски
tech.Tastatur an der mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt werden könnenклавиатура, допускающая одновременное нажатие нескольких клавиш
gen.trotzdem soll erwähnt werden, dassоднако следует упомянуть, что (Abete)
gen.tätig werden lassenпривлечь к работе (Лорина)
gen.tätig werden lassenзаставлять действовать (Andrey Truhachev)
gen.tätig werden lassenпривлекать к работе (Лорина)
gen.unsere Nachfahren werden noch darüber sprechenнаши потомки будут ещё говорить об этом
gen.ursprünglich wollte er Lehrer werden, er studierte aber dann Medizinпервоначально он хотел стать учителем, а потом начал изучать медицину
IMF.Verwendung, der nicht widersprochen werden kannнеоспоримое право использования (IWF-Übereinkommen)
arts.verwitterte Stellen werden imprägniertв выветрившиеся участки вносится заполняющий состав
gen.vielleicht werden Sie so gut seinне будете ли вы так добры
gen.vom Brutto- Gehalt werden die Steuern abgezogenс общей суммы зарплаты удерживаются налоги
inf.jemanden wahnsinnig werden lassenсводить с ума (Diese Aufgabe lässt mich wahnsinnig werden! – Это задание своит меня с ума! Alex Krayevsky)
proverbwas ein Häkchen werden will, krümmt sich beizeitenнаклонности проявляются с малолетства
gen.was werden die Nachkommen dereinst von uns denken!что о нас когда-нибудь подумают потомки!
inf.weiß werden wie eine Kalkwandпобелеть как полотно
proverbwem in die Wiege gelegt worden ist, erhängt zun werden, wird nicht ertrinkenкому суждено быть повешенным, тот не утонет
quot.aph.wenn Männer schwanger werden könnten, wäre die Abtreibung längst ein Sakrament.если бы мужчины могли беременеть, то аборт давно стал бы таинством священным (Флоренс Кеннеди)
gen.werden befülltкомплектуются (Ellanguagesolutions)
food.ind.Werden des Weinesсозревание вина
food.ind.Werden des Weinesразвитие вина
econ.... werden die Anbieter zunächst den Preis erhöhen können, da mehr Nachfrage als Angebot vorhanden ist.спрос превышает предложение (OLGA P.)
gen.werden ergänztкомплектуются (Ellanguagesolutions)
patents.werden Muster nicht zurückverlangtесли образцы не требуют обратно
gen.werden Sie schon bedient?вас уже обслуживают?
gen.werden wir uns niemals Wiedersehen?мы никогда не увидимся?
shipb.werden zuстановиться чем-либо
shipb.werden zuпревращаться (во что-либо)
gen.Wertpapiere werden gewöhnlich im Geldschrank verwahrtценные бумаги обычно хранятся в сейфе
gen.wie viele etwa werden mitkommen?сколько человек, примерно, придут с тобой?
gen.wie werden wir aus diesem Schlamassel wieder herauskommen?как нам выбраться из этого пикового положения?
gen.wir beide werden noch mal aneinandergeratenмы ещё с ним поспорим
gen.wir werden alles tun, was wir zu tun vermögenмы будем делать всё, что сможем (Andrey Truhachev)
gen.wir werden alles tun, was wir zu tun vermögenмы будем делать всё, что в наших силах (Andrey Truhachev)
gen.wir werden alles tun, was wir zu tun vermögenмы будем делать всё возможное
gen.wir werden am 10. abfahrenмы уедем десятого
gen.wir werden am schwarzen Brett einen Anschlag aushängenмы вывесим это на доске объявлений
gen.wir werden an unseren Grundsätzen festhaltenмы будем придерживаться своих принципов
inf.wir werden das Ding schon schaukelnвсё будет хорошо (Manon Lignan)
inf.wir werden das Ding schon schaukelnвсё образуется (Manon Lignan)
avunc.wir werden das Kind schon richtig schaukelnмы уж это дело обделаем
inf.wir werden das Kind schon schaukelnвсё будет хорошо (Manon Lignan)
inf.wir werden das Kind schon schaukelnвсё образуется (Manon Lignan)
gen.wir werden den Feind aus unserem Lande vertreibenмы прогоним врага из нашей страны
avunc.wir werden den Laden schon schmeißenмы это дело провернём
avunc.wir werden den Laden schon schmeißenмы это дело устроим
avunc.wir werden den Laden schon schmeißenмы провернём это дело
gen.wir werden die Abreise auf den 12. April festsetzenмы назначим отъезд на двенадцатое апреля
gen.wir werden die Angelegenheit gewissenhaft prüfenмы добросовестно расследуем это дело
gen.wir werden die beiden Geräte zusammenkoppelnмы соединим оба прибора
gen.wir werden die Besatzung selbst heuernмы сами наберём команду
gen.wir werden die Kiste schon schmeißenуж мы это дело провернём
gen.wir werden die Kiste schon schmeißenуж мы это дело обстряпаем
gen.wir werden die Kiste schon schmeißenэто дельце мы уж как-нибудь обделаем (обтяпаем)
gen.wir werden die Kiste schon schmeißenэто дельце мы уж как-нибудь обделаем (провернём)
gen.wir werden die notwendigen Schritte unternehmenмы предпримем необходимые шаги
gen.wir werden die Sache schon fingernмы это дело обтяпаем
gen.wir werden die Sache schon fingernмы это дело устроим
gen.wir werden die Stadt in einer Stunde erreichenмы доедем до города через час
gen.wir werden eine neue Maschine bauenмы создадим новую машину
gen.wir werden eine neue Maschine bauenмы построим новую машину
gen.wir werden es ja erlebenпоживём – увидим
gen.wir werden es kurzfristig erledigenмы выполним это срочно
gen.wir werden es kurzfristig erledigenмы очень скоро это сделаем
gen.wir werden es nicht mehr schaffenмы уже не успеем
gen.wir werden ihn anderweitig beschäftigen müssenмы должны будем его использовать по-другому
gen.wir werden ihn anderweitig beschäftigen müssenмы должны будем его занять по-другому
gen.wir werden ihn stets in guter Erinnerung behaltenмы навсегда сохраним о нём добрую память
gen.wir werden ihn stets in guter Erinnerung behaltenмы всегда будем вспоминать о нём добрым словом
gen.wir werden Ihnen Ihre Arbeit entsprechend entgeltenмы оплатим вашу работу соответствующим образом
gen.wir werden im nächsten Monat wieder Zusammenkommenмы соберёмся снова в следующем месяце
gen.wir werden im nächsten Monat wieder Zusammenkommenмы встретимся снова в следующем месяце
gen.wir werden immer versuchen, Sie zufriedenzustellenмы всегда будем стараться удовлетворить ваши желания
proverbwir werden ja sehen, wie der Hase läuftпоживём – увидим
gen.wir werden nach unseren Prinzipien handelnмы будем действовать в соответствии с нашими принципами
gen.wir werden pünktlich am Ziel sein, vorausgesetzt, dass der Zug keine Verspätung hatмы прибудем точно в срок, если исходить из того, что поезд не опоздает
gen.wir werden schon eins werdenмы будем едины
gen.wir werden schon eins werdenмы договоримся
gen.wir werden sehenтам видно будет (Viola4482)
gen.wir werden sehen!посмотрим! (Vas Kusiv)
gen.wir werden unsere Tochter jetzt in den Kindergarten tunмы устроим свою дочь в детский сад
gen.wir werden vor zwölf nicht zu Hause seinНас до двенадцати не будет дома (Viola4482)
gen.wir werden zusehen, das wir punktlich sindмы постараемся быть точными (struna)
gen.wo werden die Wettkämpfe stattfinden?где будут проходить соревнования?
gen.während einer Inflation werden die Wertpapiere entwertetво время инфляции ценные бумаги обесцениваются
gen.zu den Festlichkeiten anlässlich der Hundertjahrfeier unserer Stadt werden viele Gäste erwartetна празднества в честь столетия нашего города ожидается много гостей
gen.Zucker und Eigelb werden gut verschlagenсахар и желток тщательно сбиваются (в однородную массу)
gen.Zucker und Eigelb werden gut verschlagenсахар и желток тщательно сбивают (в однородную массу)
patents.zum besseren Verstehen der Erfindung werden folgende Beispiele angeführt Die Beispiele erläutern die ErfindungНижеследующие примеры приведены для лучшего понимания изобретения Примеры поясняют изобретение
gen.zum Weihnachtsmarkt werden Buden aufgestelltк рождественскому базару устанавливаются палатки
gen.zum Weihnachtsmarkt werden Buden aufgestelltк рождественскому базару устанавливаются ларьки
gen.zunächst muss festgestellt werden, ob es stimmtсначала нужно установить, так ли это
gen.Übrigens bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden mussКарфаген должен быть разрушен