DictionaryForumContacts

   German
Terms containing werd | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.jemandem abtrünnig werdenотпасть (от кого-либо)
gen.jemandem abtrünnig werdenвосстать (против кого-либо)
gen.jemandem abtrünnig werdenпокинуть (кого-либо)
gen.jemandem abtrünnig werdenизменить (кому-либо)
gen.alles wird gut!всё обойдётся (ValP)
gen.alles wird sich zum Besten fügenвсё устроится благополучно
gen.alles wird sich zum Besten fügenвсё устроится
gen.alles wird sich zum Besten fügenвсё кончится благополучно
gen.alles wird sich zum Guten wendenвсё изменится к лучшему
gen.alles wird sich zum Guten wendenвсё наладится
gen.anbrüchig werdenпортиться (о продовольствии)
gen.anders werdenменяться
gen.arbeitslos werdenстать безработным
gen.arbeitslos werdenпотерять работу
gen.ausgebeutet werdenподвергаться эксплуатации
gen.bedenklich werdenстановиться серьёзным
gen.bedenklich werdenпринимать опасный оборот
gen.besiegt werdenпотерпеть поражение
gen.beunruhigen Sie sich nicht, er wird bald kommenне беспокойтесь, он скоро придёт
gen.bevor wir ausstiegen, wurde unser Gepäck von einem Zollbeamten durchsuchtпрежде чем мы вышли из поезда, наш багаж был осмотрен таможенным чиновником
gen.bevorzugt zugelassen werden Arbeiter und Bauernпреимущество имеют рабочие и крестьяне (при поступлении в учебное заведение, ГДР)
gen.billig werdenподешеветь
gen.blau werdenпосинеть
gen.blau werdenсинеть
gen.bleich werdenлинять
gen.bleich werdenбледнеть
gen.Branntwein wird geläutertводку очищают
gen.Darnach der Mann geraten, wird ihm die Wurst gebratenКаков человек, так ему и колбасу жарят
gen.dem Kerl werde ich seine Gemeinheit zurückzahlenя ещё расквитаюсь с этим типом за его подлость
gen.dem Kunden wird eine einwandfreie Lieferung zugesichertклиенту гарантируется безупречная доставка
gen.dem Schauspieler wurde rauschender Applaus gespendetактёр был награждён бурей аплодисментов
gen.dem Schauspieler wurde rauschender Applaus zuteilактёр был награждён бурей аплодисментов
gen.dem Studenten wurde ein Stipendium bewilligtстуденту утвердили стипендию
gen.dem Sänger wurde eine Ovation bereitetпевцу устроили овацию
gen.dem Sänger wurde eine Ovation dargebrachtпевцу устроили овацию
gen.dem Verbrecher wurde der Kopf abgeschlagenпреступнику отрубили голову
gen.dem werde ich heimleuchten!ну, я ему и задам!
gen.dem werde ich heimleuchten!ну, я его и отбрею!
gen.dem wird ja das Herz vor Freude springenу него сердце запрыгает от радости
gen.der Ackerboden wurde völlig ausgesogenпашня была полностью истощена
gen.der alte Tempel wurde abgetragen und an einem anderen Ort wiedergebautстарый храм разобрали и снова построили на другом месте
gen.der Alte wird jetzt etwas wunderlichстарик становится несколько чудаковатым
gen.der Angeklagte wird von einem sehr bekannten Anwalt verteidigtобвиняемого защищает очень известный адвокат
gen.der Angeklagte wurde für unzurechnungsfähig erklärtобвиняемый был признан невменяемым
gen.der Angestellte wird nächstens fortkommenэтот сотрудник в ближайшее время перейдёт на другую работу
gen.der Arbeitsraum wird durch die Maschinen eingeengtс увеличением числа станков проходы в цехе сужаются
gen.der Aufruhr der Bauern wurde im Blute ersticktбунт крестьян был потоплен в крови
gen.der Aufruhr wurde im Keime ersticktмятеж был подавлен в зародыше
gen.der Aufstand wurde im Blut ersticktвосстание было потоплено в крови
gen.der Ausschuss wird nicht abgenommenбрак не принимается
gen.der Bau des Werkes wurde genehmigtпостройка завода была санкционирована
gen.der Bau wird mit Billigung der Behörden ausgeführtна строительство имеется разрешение соответствующих организаций
gen.der Befehl wurde vor dem ganzen Regiment widerrufenприказ был отменен перед строем полка
gen.der Bengel wurde von seinem Vater tüchtig durchgehauenотец как следует побил сорванца
gen.der Bergsteiger wurde von einem Felsbrocken erschlagenосколком скалы убило альпиниста
gen.der Besuch des Ministers wurde von allen Zeitungen kommentiertвизит министра комментировали все газеты
gen.der Betrieb wird in diesem Jahr zwölf Lehrlinge annehmenпредприятие набирает в этом году двенадцать учеников
gen.der Betrunkene wurde von der Polizei arretiert und zur Wache mitgenommenпьяный был задержан полицией и доставлен в участок
gen.der Betrüger wurde mit einer empfindlichen Geldbuße belegtобманщик был присуждён к значительному денежному штрафу
gen.der Bischof wurde mit kostbarem Gewand bekleidetепископа облачили в драгоценные ризы
gen.der Boden wurde von Stößen erschüttertземля сотрясалась от подземных толчков
gen.der Bonus wird auf das Guthabenkonto gutgeschriebenБонус будет перевёден на счёт получателя (Alex Krayevsky)
gen.der Boxer wurde ausgezähltбоксёр был объявлен побеждённым в результате нокаута
gen.der Boxer wurde ausgezähltбоксёр не поднялся после нокаута (продолжал лежать до последнего счета)
gen.der Chefarzt wurde von seinen Obliegenheiten entbundenглавный врач был освобождён от своих обязанностей
gen.der da wird auch beim spannendstem Buch einpennenэтот захрапит, даже читая самую увлекательную книгу
gen.der Delinquent wurde vernommenпреступник был допрошен
gen.der Deserteur wurde hingemordetдезертир был убит
gen.der Dichter Heinrich Heine wurde verkannt, angefeindet und verfolgt, seine Werke waren verbotenаннотация к Steinberg, "Der Tag ist in die Nacht verliebt" Поэта Генриха Гейне не понимали, он был окружен враждебностью, его преследовали, его произведения были запрещены
gen.der Dichter wird zum Künder des Neuenпоэт становится провозвестником нового
gen.der Dieb wurde nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis wieder straffälligпосле освобождения из тюрьмы вор снова нарушил закон, совершив уголовное преступление
gen.der Dieb wurde von der Polizei inhaftiertвор был арестован полицией
gen.der Direktor versicherte ihm, dass seine Tätigkeit in der Fabrik nach dem Ingenieurtarif vergütet werdeдиректор заверил, что его работа на фабрике будет оплачиваться по ставке инженера
gen.der ehrliche Finder wird gebetenнашедшего просят
gen.der Eindruck des Bildes wird dadurch abgeschwächt, dass es schlecht hängtвпечатление от картины ослабляется тем, что она неудачно висит
gen.der Eindruck des Bildes wird dadurch abgeschwächt, dass es schlecht hängtвпечатление от картины ослабляется тем, что она плохо висит
gen.der Entwurf wurde als zu aufwendig abgelehntпроект был отклонён как связанный со слишком большими затратами
gen.der Erfolg wird die Mühe reichlich löhnenуспех с избытком окупит труды
gen.der Faden des Gesprächs wurde wieder aufgenommenпрерванный разговор возобновился
gen.der Fahrer wurde gegen den Pfeiler geschmettertводителя швырнуло на столб
gen.der Fall wurde unvoreingenommen geprüftэтот случай был проверен без предвзятости
gen.der Fall würde viel besprochenоб этом случае много говорили
gen.der Feind wurde in diesem Kampf stark geschwächtвраг был сильно ослаблен в этом бою
gen.der Feind wurde zürückgeworfenпротивник был отброшен
gen.der Feind wurde zürückgeworfenвраг был отброшен
gen.der Film wird von N inszeniertпостановщик фильма – Н
gen.der Flüchtling wurde im dichten Gesträuch aufgestöbertбеглеца нашли в густом кустарнике
gen.der Fußgänger wurde von einem Auto erfasstмашина сбила пешехода
gen.der Führer der Widerstandsbewegung wurde ins Gefängnis geworfenвождь движения Сопротивления был брошен в тюрьму
gen.der für die Havarie verantwortliche Kapitän wird zur Rechenschaft gezogenкапитан, по вине которого произошла авария, привлекается к ответственности
gen.der Garten, er wird blühnсаду цвесть
gen.der Gegner wurde aus seiner Stellung getriebenпротивник был выбит из своих позиций
gen.der Gegner wurde in die Fliicht geschlagenпротивника обратили в бегство
gen.der Gelehrte wurde von einer Bande Terroristen gekidnapptучёный был похищен бандой террористов
gen.der große wird geehrt, der kleine wird gepufftчто сходит с рук ворам, За то воришек бьют
gen.der Grundbesitz der Klöster wurde säkularisiertмонастырские земли были секуляризованы
gen.der größte Teil des deutschen Volkes wurde durch die Faschisten terrorisiertбольшая часть немецкого народа была терроризирована фашистами
gen.der Hass wurde übermächtig in ihmненависть вытеснила в нём все остальные чувства
gen.der Himmel wird sich bald aufklärenнебо скоро прояснится
gen.der hohe Gast wurde an der Gangway des Flugzeugs begrüßtвысокого гостя приветствовали у трапа самолёта
gen.der Hund wurde im Garten begrabenсобаку закопали в саду
gen.der Hund wurde unter einem Baum verscharrtсобаку зарыли под деревом
gen.der Junge wurde von seinen Kameraden wegen seiner schmutzigen Finger gehandeltмальчишку дразнили товарищи из-за его грязных рук
gen.der Junge wurde wegen seiner Zensuren vom Vater gerüffeltмальчик получил от отца нагоняй за свои оценки
gen.der Kandidat wurde examiniertкандидата проэкзаменовали
gen.der Karren wurde vollgeladenтележка была полностью загружена
gen.der Kessel wird zur Zeit im Werk erprobtкотел испытывается в настоящее время на производстве
gen.der Kraftfahrer wurde von dem Polizisten wegen überhöhter Geschwindigkeit verwarntполицейский сделал водителю строгое предупреждение за превышение скорости
gen.der kranke Hund wurde totgemachtбольную собаку прикончили
gen.der Kranke wird diese Nacht nicht überlebenбольной не доживёт до утра
gen.der Kranke wird durchkommenбольной выживет
gen.der Kranke wurde im Bett aufgesetzt und mit Kissen gestütztбольного посадили в постели и обложили подушками
gen.der Kranke wurde mit Höhensonne bestrahltбольного облучали горным солнцем
gen.der Künstler wurde vom Beifall überschüttetактёра засыпали аплодисментами
gen.der Lebensstandart wird sich weiter erhöhenжизненный уровень будет повышаться и дальше
gen.der Leichnam des großen Dichters wurde feierlich beigesetztтело великого поэта было торжественно похоронено
gen.der Leichnam wurde rasch verscharrt, um alle Spuren zu verwischenтруп быстро закопали, чтобы скрыть все следы
gen.der Lärm des Flugzeugs wurde durch das Rauschen des Wasserfalls übertöntза шумом водопада самолёта не было слышно
gen.der Maler wurde mit vielen Aufträgen bedachtхудожник получил много заказов
gen.der Malgrund wird mit Sperrholzplatte hinterfangenживописный слой переводится с обратной стороны на доску из клеёной фанеры
gen.der Markt wurde gut mit Gemüse beschicktрынок хорошо снабжался овощами
gen.der mutmaßliche Verbrecher wurde von der Polizei beschattetагенты полиции ходили за преступником по пятам
gen.der mutmaßliche Verbrecher wurde von der Polizei beschattetполиция следила за каждым шагом предполагаемого преступника
gen.der Müll wird in unserem Hause dreimal in der Woche abgeholtмусор в нашем доме увозят три раза в неделю
gen.der nicht mehr aktive ... Vulkan Mouna-Kea auf Hawaii wurde unlängst von Geophysikern sorgfältig untersucht, da man unter den erhärteten Lava schichten Eis entdeckteНедавно геофизики тщательно исследовали потухший ... вулкан Мауна-Ки на Гавайских островах, где под затвердевшими слоями лавы обнаружен лёд. (ND 13.5. 72)
gen.der Patient wurde unbekleidet in die Röntgenkammer geführtпациента провели в рентгеновский кабинет раздетым
gen.der Patient wurde zur Sole-Inhalation angehaltenпациенту были рекомендованы ингаляции с солевым раствором. (paseal)
gen.der Pflock wurde tief in die Erde gebohrtкол забили глубоко в землю
gen.der Platz wurde hell, festlich erleuchtetплощадь была ярко, по-праздничному залита светом
gen.der Platz wurde von Menschen überflutetплощадь была наводнена людьми
gen.der Preis wurde ihm einstimmig zugesprochenпремия единогласно была присуждена ему
gen.der Professor wurde wegen seines hohen Alters emeritiertпрофессор был уволен в отставку в связи с достижением преклонного возраста
gen.der Prozess wurde immer wieder hingezogenсудебный процесс всё время затягивался
gen.der Präsident wurde mit großer Mehrheit wiedergewähltпрезидент был переизбран убедительным большинством
gen.der Präsident wurde mit Salutschüssen bewillkommnetпрезидента приветствовали салютом
gen.der Putsch wurde von stockreaktionären Generälen geleitetпереворотом руководили ультрареакционные генералы
gen.der Rechtsstreit ist zugunsten des Angeklagten entschieden wordenсудебное дело было решено в пользу обвиняемого
gen.der Rock wird bald in Fetzen gehenюбка скоро расползётся на куски
gen.der Rock wird mir zu engюбка становится мне узковата
gen.der Roman würde zu einem Film ausgeschlachtetиз романа был сделан фильм (на котором заработали постановщики фильма)
gen.der römische Kaiser Julian wurde Apostata, der Abtrünnige, genanntримский император Юлиан получил прозвище "Отступник"
gen.der Saal wurde plötzlich erhelltв зале вдруг вспыхнул свет
gen.der Sarg wurde ins Grab gesenktгроб был опущен в могилу
gen.der Schiffbrüchige wurde von Haien verschlungenпотерпевший кораблекрушение был проглочен акулами
gen.der Schmerz wird nimmer vergehenэта боль никогда не пройдёт
gen.der Schule wurde ein Internat angeschlossenшколе придали интернат
gen.der Schweizer Verband wurde beauftragt, die Europameisterschaften der Turner auszurichtenШвейцарскому спортивному союзу было поручено провести соревнование гимнастов на первенство Европы
gen.der Schüler wurde aus der Schule entferntученика исключили из школы
gen.der Soldat wurde zum Kommandanten beordertсолдату передали приказ явиться к командиру
gen.der Soldat wurde zum Kommandanten beordertсолдату приказали явиться к командиру
gen.der Soldat wurde zum Kommandanten beordertсолдата вызвали к командиру
gen.der Spion wurde erschossenшпиона расстреляли
gen.der Spitzel wurde aufgehängtшпиона повесили
gen.der Sputnik ist gestartet wordenпроизведён запуск спутника
gen.der Start des Raumschiffes wurde in einer Direktsendung übertragenо запуске космического корабля велась прямая передача (с космодрома)
gen.der Stoff wurde auf der Maschine gewebtматериал был соткан на станке
gen.der Stoff wurde mit der Maschine gewebtматериал был соткан на станке
gen.der Stoff zu dem Kleid wird ausreichenматериала для платья хватит
gen.der Sturm wurde abgeschlagenштурм был отбит
gen.der Sturm wurde zurückgeschlagenштурм был отбит
gen.der Sumpf wurde ausgetrocknetболото осушили
gen.der Termin wurde auf morgen verschobenВстреча перенесёна на завтра (Vas Kusiv)
gen.der Tisch wurde künstlerisch dekoriertстол был художественно оформлен
gen.der Tänzerin wurde eine Ovation bereitetтанцовщице устроили овацию
gen.der Tänzerin wurde eine Ovation dargebrachtтанцовщице устроили овацию
gen.der Täter wurde dem Gericht überstelltпреступника предали суду
gen.der unverschämte Besucher wurde herausgebetenнахального посетителя попросили выйти
gen.der Verbannte wurde auf eine Insel geschafftссыльный был доставлен на остров
gen.der Verbrecher wird polizeilich gesuchtпреступника ищет полиция
gen.der Verbrecher wurde exekutiertпреступник был казнён
gen.der vereinbarte Warenaustausch wird das Volumen des Vorjahres um rund eine Milliarde Rubel übersteigenТоварообмен, предусмотренный соглашением, превысит объём товарообмена предыдущего года примерно на миллиард рублей (ND 10.1. 80)
gen.der vermutliche Mörder wurde verhaftetпредполагаемый убийца был арестован
gen.der Verräter wurde erschossenпредателя расстреляли
gen.der Verräter wurde öffentlich hingerichtetпредатель был публично казнён
gen.der Verstorbene wurde nach Leipzig überführtумершего перевезли в Лейпциг
gen.der Verstorbene wurde nach Leipzig übergeführtумершего перевезли в Лейпциг
gen.der Vertrag wurde auf Zeit geschlossenдоговор был заключён на срок
gen.der Vertrag wurde in beiderseitiger Übereinstimmung gekündigtдоговор был расторгнут с согласия обеих сторон
gen.der Vertrag wurde um drei Jahre verlängertдоговор был продлён на три года
gen.der Verwundete wurde ins Krankenhaus geschafftраненого отвезли в больницу
gen.der von ihnen geleistete Dienst wird schäbig entlohntих служба мизерно оплачивается
gen.der Vorfall wurde zu einem Skandal aufgebauschtслучай раздули в целый скандал
gen.der Vorschlag wurde mit zwanzig Stimmen angenommenпредложение было принято двадцатью голосами
gen.der Warenabsatz wurde durch die Konkurrenz beeinträchtigtконкуренция нанесла некоторый ущерб сбыту товаров
gen.der Wein wird geklärtвино осветляют
gen.der Wein wird geklärtвино очищают
gen.der Wert dieser Entdeckung wurde erst später erkanntценность этого открытия была осознана только позднее
gen.der wird sofort antanzen!он немедленно прискочит!
gen.der Zement wird mit Sand untermengtцемент смешивается с песком
gen.der Zug wird die Verspätung aufholenпоезд нагонит опоздание
gen.der Überfall wurde abgewehrtнападение было отбито
gen.der Überfall wurde abgewehrtнападение было отражено
gen.der Überfall wurde abgewiesenнападение было отбито
gen.der Überfall wurde abgewiesenнападение было отражено
gen.die Anzahl der Personen wurde beschränktколичество лиц было ограничено
gen.die Anzahl der Zuhörer wurde beschränktколичество слушателей было ограничено
gen.die Arbeit wird ihm sauerработа для него слишком тяжела
gen.die Arbeit wurde als Manuskript gedrucktработу издали на правах рукописи
gen.die Arbeit wurde ausgesetztработа была временно приостановлена
gen.die Arbeit wurde ausgesetztработа была приостановлена
gen.die Arbeit wurde jämmerlich bezahltза работу заплатили жалкие гроши
gen.die Arbeit wurde jämmerlich bezahltза работу заплатили ничтожно мало
gen.die Arbeit wurde mit "gut" bewertetработа была оценена на "хорошо"
gen.die Arbeit wurde plangemäß erledigtработа была выполнена согласно плану
gen.die Arbeit wurde schlecht bezahltза работу плохо платили
gen.die Arbeiterin wurde an einer neuen Maschine angelerntработницу обучали работать на новой машине
gen.die Arbeitszeit wird weiter herabgesetztпродолжительность рабочего дня сокращается
gen.die Aussicht wird durch einen vorspringenden Erker behindertобзору мешает выдающийся вперёд эркер
gen.die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klarзначение этих слов ему стало ясным только потом
gen.die beginnende Krise wurde durch geeignete Maßnahmen aufgefangenнаметившийся кризис был предотвращён соответствующими мерами
gen.die Belegschaft wurde abgebautштаты были сокращены
gen.die Bevölkerung der eroberten Gebiete wurde versklavtнаселение завоёванных областей было порабощено
gen.die DKP, die, wie in ihrem Programmentwurf festgestellt wird, auf dem Boden des Grundgesetzes der Bundesrepublik wirkt, prangert diese antidemokratische Politik der im Bundestag vertretenen Parteien anГКП, которая, как отмечается в проекте её программы, действует на основании конституции ФРГ, осуждает антидемократическую политику партий, представленных в бундестаге. (ND 20. 2. 78)
gen.die Einwohnerschaft dieses Ortes wurde zur Demonstration aufgerufenжителей этой местности призвали на демонстрацию
gen.die Entfernung wurde nachgemessen, sie war ganz genauрасстояние было измерено ещё раз, оно было абсолютно точным
gen.die Entfremdung wird immer ärgerотчуждение становится всё более глубоким
gen.die Erde wird von über drei Milliarden Menschen bewohntна земле живёт свыше трёх миллиардов людей
gen.die Erdölleitung wird unterirdisch verlegtнефтепровод прокладывают под землёй
gen.die Ernte wurde in die Scheuer gebrachtурожай убирали в ригу
gen.die Festung wurde zur Übergabe aufgefordertкрепости было предложено сдаться
gen.die Firma wurde im Handelsregister gelöschtфирма была вычеркнута из официального списка торговых фирм
gen.die Fracht wird aus dem Schiff in die Waggons gelöschtгруз из судна выгружается в вагоны
gen.die fremde Tyrannei wurde gestürztчужеземная тирания была свергнута
gen.die Freude über das gelungene Experiment wird noch lange fortdauernуспех этого эксперимента ещё долго будет радовать сердца (fortwähren – употр. редко, когда особо подчёркивается длительность процесса)
gen.die ganze Schuld für das Misslingen des Versuchs wurde ihm aufgebürdetвся вина за неудачу эксперимента была возложена на него
gen.die Gastmannschaft wurde durch ihre Anhänger lautstark unterstütztкоманду гостей громко подбадривали их болельщики
gen.die Gegend wird von rauen Winden bestrichenв этой местности дуют суровые ветры
gen.die Gegend wurde von einem Unwetter heimgesuchtместность пострадала от бури
gen.die Gehaltserhöhung wird für ihn ein Anreiz zu noch höheren Leistungen seinповышение оклада будет для него стимулом к ещё более высоким показателям
gen.die Geldstrafe wurde mir geschenktс меня сняли штраф
gen.die Gerade wird halbiertпрямая делится на два равных отрезка
gen.die Gerade wird halbiertпрямая делится пополам
gen.die Geschwindigkeit der Züge wurde erhöhtскорость поездов увеличилась
gen.die Großgrundbesitz wurde vom Staate konfisziertземли крупных землевладельцев были конфискованы государством
gen.die gutmütige Alte wird von ihren Enkelkindern ganz schön gerupftдобрую старуху начисто обирают внуки
gen.die Handlungsfreiheit des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränktсвобода действий парламента сильно ограничивается этим законом
gen.die Handlungsfreiheit des Parlaments wird durch dieses Gesetz wesentlich eingeschränktсвобода действий парламента существенно ограничивается этим законом
gen.die Hochzeit wurde mit festlichem Gepränge gefeiertсвадьбу отпраздновали торжественно и пышно
gen.die Kapazität des Betriebes wurde ausgeschöpftмощность завода была исчерпана
gen.die Katastrophe wird unausbleiblich seinкатастрофы не миновать
gen.die Kohle wird für den Winter Vorhaltenугля на зиму достанет
gen.die Kohle wird für den Winter Vorhaltenугля на зиму хватит
gen.die Kompanie wurde im mörderischen Artilleriefeuer bis zum letzten Mann aufgeriebenрота была уничтожена до последнего человека убийственным огнем артиллерии
gen.die Kutsche wurde angespanntкарету заложили
gen.die Körperschaftssteuer wird erhoben, wobei die üblichen Steuersätze für Gesellschaften zugrunde gelegt werdenявляется налогоплательщиком на общих основаниях (из текста немецкой справки 4uzhoj)
gen.die Lage wurde für uns recht kitzligнаше положение стало довольно щекотливым
gen.die Landschaft wird immer mannigfaltigerместность становится всё разнообразнее
gen.die Leiche wurde den Flammen übergebenтело было предано огню
gen.die Macht des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränktвласть парламента сильно ограничивается этим законом
gen.die Macht des Parlaments wird durch dieses Gesetz wesentlich eingeschränktвласть парламента существенно ограничивается этим законом
gen.die Maschine wird durch einen Motor bewegtмашина приводится в движение мотором
gen.die Medaille wurde ihm in einem Etui überreichtмедаль была ему вручена в коробочке
gen.die Meldung wurde durch die Presse verbreitetсообщение было распространено прессой
gen.die Meldung wurde mit größter Zurückhaltung aufgenommenсообщение было встречено с большой сдержанностью
gen.die Meldung wurde über Rundfunk und Fernsehen verbreitetсообщение было распространено по радио и телевидению
gen.die Meuterei, die auf dem Schiff ausbrach, wurde unterdrücktмятеж, вспыхнувший на корабле, был подавлен
gen.die Mutter wurde nicht mehr Herr über den Jungenмать уже не могла справиться с мальчиком
gen.die Mutter wurde nicht mehr Herr über den Jungenмать уже не могла совладать с мальчиком
gen.die Nachricht von seiner Ankunft wurde durch Presse und Rundfunk verbreitetсообщение о его приезде было распространено прессой и радио
gen.die Nachricht von seiner Ankunft wurde durch Presse und Rundfunk verbreitetизвестие о его приезде было распространено прессой и радио
gen.die neue Anordnung wurde durch den Betriebsfunk bekanntgemachtновое распоряжение было объявлено по заводскому радио
gen.die neue Aufführung wurde mit Beifall aufgenommenновая постановка была принята аплодисментами
gen.die neue Show "Hotel California" wird termingerecht auf die Bühne gebrachtНовое шоу "Hotel California" будет представлено на суд зрителей в установленный срок. (Alex Krayevsky)
gen.die Notwendigkeit von Reformen wird von niemandem angezweifeltникто не сомневается в необходимости реформ
gen.die Oper wird schon seit Jahren gespieltэта опера идёт уже много лет
gen.die Oper wird schon seit Jahren gespieltэту оперу ставят уже много лет
gen.die Oper wurde mit einem durchschlagenden Erfolg aufgeführtопера прошла с потрясающим успехом
gen.die Operette wurde mit viel Prunk aufgeführtоперетта была поставлена с большой пышностью
gen.die Pflanze wurde nach ihrem Entdecker benanntрастение было названо в честь того, кто его открыл
gen.die Polizei wird den flüchtigen Verbrecher bald kriegenполиция скоро схватит беглого преступника
gen.die Porzellansammlung wurde zu Scherben zertrümmertколлекция фарфора была разбита на мелкие кусочки
gen.die Produktion dieser Waren wurde abgebremstпроизводство этих товаров было значительно сокращено
gen.die Rebellion wurde niedergeschlagenбунт был подавлен
gen.die restliche Summe wird er auf sein Bankkonto überweisenоставшуюся сумму он переведёт на свой банковский счёт
gen.die Revolution wird siegenреволюция победит
gen.die Sache werde ich schon allein befummeln!это дельце я один проверну!
gen.die Sache wird immer komplizierterдело всё усложняется
gen.die Sache wird verschlepptдело затягивается
gen.die schottische Königin Maria Stuart wurde enthauptetшотландская королева Мария Стюарт была обезглавлена
gen.die schwere Last wurde schnell an einem Seil hochgezogenтяжёлый груз быстро подняли вверх на канате
gen.die Schüssel wurde schnell geleertмиску быстро опорожнили
gen.die Seuche wurde eingedämmtэпидемия была локализована
gen.die Situation wird immer unerträglicherситуация становится всё более невыносимой
gen.die Sitzung wird noch andauernзаседание ещё продолжится
gen.die Stadt wurde durch das Erdbeben fast völlig zerstörtгород почти полностью был разрушен во время землетрясения
gen.die Stadt wurde heldenmütig gegen die Aggressoren verteidigtгород героически защищался от агрессоров
gen.die Stadt wurde total zerstörtгород был полностью разрушен
gen.die staubige Straße wurde besprengtпыльную улицу поливали
gen.die sterbliche Hülle des Präsidenten wurde im Palast aufgebahrtтело покойного президента было установлено на постаменте во дворце
gen.die Stille wurde durch keinen Laut unterbrochenни один звук не нарушал тишину
gen.die Stille wurde von einem vorbeifahrenden Auto unterbrochenтишина была нарушена проезжавшей машиной
gen.die Strafe wurde in vier Jahre Arbeitslager umgewandeltнаказание было заменено четырьмя годами каторги (Viola4482)
gen.die Straße wird bei Glatteis gestreutпри гололёде улицу посыпают
gen.die Straße wurde hell, festlich erleuchtetулица была ярко, по-праздничному залита светом
gen.die Straßenbahn wird rechts überholtтрамвай можно обгонять справа
gen.die Suppe wird kaltсуп стынет
gen.die Titelrolle dieses Stücks wurde von Müller kreiertглавную роль в этой пьесе первым сыграл Мюллер
gen.die Unverletzlichkeit des Briefgeheimnisses wird garantiertтайна переписки гарантируется
gen.die Urne mit den sterblichen Überresten Napoleons wurde in Paris beigesetztурна с прахом Наполеона была захоронена в Париже
gen.die Versicherungssumme wird man Ihnen an der Kasse auszahlenстраховку вам выплатят в кассе
gen.die vorgeschlagene Reform wurde einstimmig zurückgewiesenпредложенная реформа была единогласно отвергнута
gen.die Waffe wurde ihm schnell entwundenоружие было быстро вырвано у него из рук
gen.die Waffe wurde ihm schnell entwundenоружие было быстро отобрано у него
gen.die Wirkung seiner Worte wurde durch seine Haltung abgeschwächtвоздействие его слов оказалось слабее из-за его позиции
gen.die Wäsche auf der Leine wurde durch den Wind aufgeblähtбелье на верёвке вздулось от ветра
gen.die Zahl der registrierten Arbeitslosen in der BRD wird bis 1985 auf etwa 1, 65 bis 2 Millionen anwachsenЧисло зарегистрированных безработных в ФРГ возрастёт к 1985 году до 1,65-2 миллионов. (ND 10. 6. 80)
gen.die Zahl der Teilnehmer wird auf zehn beschränktчисло участников ограничивается десятью
gen.die Zeit wird knappвремени в обрез (Aleksandra Pisareva)
gen.die Zeit wird knappвремя на исходе (Aleksandra Pisareva)
gen.die Zeit wird knappвремя поджимает (Aleksandra Pisareva)
gen.die zerstörte Stadt wurde neu aufgebautразрушенный город был построен заново
gen.die zukünftige Generation wird besser lebenбудущее поколение будет жить лучше
gen.die Überlagerung der Wellen wird Interferenz genanntналожение волн называют интерференцией
gen.dies würde als hinreichend befundenэто признано достаточным
gen.diese Abteilung wird in das Institut für Physik eingegliedertэто отделение присоединяется к институту физики
gen.diese Angelegenheit werde ich gründich befummelnэтим делом я займусь основательно
gen.diese Anordnung wird nicht lange geltenэто распоряжение не будет долго действовать
gen.diese Arbeit Wird Ihnen nicht geschenktот этой работы вас никто не избавит
gen.diese Arbeit wird überwiegend von Frauen verrichtetэта работа выполняется главным образом женщинами
gen.diese Krankheit wird systematisch bekämpftс этой болезнью борются систематически
gen.diese Lehre wird ihm von dauerndem Nutzen seinэтот урок он надолго запомнит
gen.diese mühselige Arbeit wird auch noch schlecht bezahltэта изматывающая работа к тому же ещё плохо оплачивается
gen.diese Nacht wird er nicht überlebenон не доживёт до утра
gen.diese Pläne sollen erheblich zurückgesteckt werdenэти планы должны быть значительно сокращены
gen.diese Preiserhöhung wird eine Verteuerung zahlreicher anderer Produkte nach sich ziehenэто повышение цен на бензин и нефтепродукты повлечёт за собой удорожание многочисленных других продуктов. (ND 1.8.80)
gen.diese Straße wird nicht befahrenпо этой улице нет движения
gen.diese Straße wird nicht befahrenэта улица закрыта для проезда транспорта
gen.diese Strecke wird stark befahrenна этом участке большое движение
gen.diesen Zeiten werden wir nicht nachtrauernоб этих временах мы плакать не будем
gen.diesen Zeiten werden wir nicht nachtrauernоб этом времени мы будем вспоминать без сожаления
gen.dieser aktuelle Aufsatz wird in der nächsten Nummer unserer Zeitung veröffentlichtэта актуальная статья будет опубликована в следующем номере нашей газеты
gen.dieser Berg ist zum ersten Mal bezwungen wordenвосхождение на эту гору совершено впервые
gen.dieser Betrieb wird bestreiktэто предприятие охвачено забастовкой
gen.dieser Betrieb wird bestreiktна этом предприятии бастуют
gen.dieser Bitte wurde entsprochenэта просьба была исполнена (AlexandraM)
gen.dieser Kandidat ist geschlagen wordenэтот кандидат потерпел поражение (на выборах)
gen.dieser Most wird einen guten Wein gebenиз этого виноградного сусла выйдет хорошее вино
gen.dieser Most wird einen guten Wein gebenиз этого виноградного сусла получится хорошее вино
gen.dieser Quelle wird eine wundertätige Wirkung zugeschriebenэтому источнику приписывается чудодейственная сила
gen.dieser Satz wurde ihm immer wieder eingeschärftего снова и снова заставляли заучивать эти слова
gen.dieser Satz wurde ihm immer wieder eingeschärftего снова и снова заставляли заучивать это предложение
gen.dieser See wird von vielen Touristen besuchtна это озеро приезжает много туристов
gen.dieser Vorfall wird unausbleibliche Folgen habenэто происшествие будет иметь неизбежные последствия
gen.dieser Vorteil kann nicht hoch genug veranschlagt werdenэто преимущество трудно переоценить
gen.dieser Vorteil kann nicht zu hoch veranschlagt werdenэто преимущество трудно переоценить
gen.dieser Wald wird geforstetэтот лес находится под наблюдением лесника (расчищается и т. п.)
gen.dieses Bild würde fälschlich Cranach zugeschriebenэта картина ошибочно приписывалась Кранаху
gen.dieses Epos würde umgedichtetэтот эпос подвергся поэтической переработке
gen.dieses Geld wird reichenэтих денег хватит
gen.dieses Radio wird sehr gefragtэтот радио-приёмник пользуется большим спросом
gen.dieses Radio wird sehr gefragtэтот приёмник пользуется большим спросом
gen.dieses Radio wird sehr gefragtна этот радио-приёмник большой спрос
gen.dieses Radio wird sehr gefragtна этот приёмник большой спрос
gen.dieses Restaurant wird nur im Sommer bewirtschaftetэтот ресторан работает только летом
gen.dieses Werk wird nicht vereinzeltэтот труд не продаётся отдельными томами
gen.diesmal wird das Experiment bestimmt nicht danebengehenна этот раз эксперимент обязательно удастся
gen.Dir wird das Lachen schon noch vergehen!ты ещё умоешься слезами! (Iryna_mudra)
gen.Dir wird das Lachen schon noch vergehen!Тебе это дорого обойдётся! (Iryna_mudra)
gen.durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getriebenэта политика толкает мелких предпринимателей в объятия монополий
gen.durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getriebenэта политика отдаёт мелких предпринимателей во власть монополий
gen.durch Lärm wird man müdeшум утомляет
gen.Durch Sagen und Wiedersagen wird ein Geheimnis durch die Stadt getragenРассказы да пересказы разнесут секрет по всему городу
gen.eingewechselt werdenвыходить на замену
gen.Eingriff wurde in ein höheres Alter verschobenоперация отложена до более старшего возраста (irene_ya)
gen.einheimisch werdenакклиматизироваться
gen.einheimisch werdenосвоиться (в стране)
gen.einheimisch werdenнатурализоваться
gen.Erz wird geschmolzenруду плавят
gen.fahnenflüchtig werdenдезертировать
gen.Falten werden vermindert.Количество складок на коже лица будет уменьшено под воздействием крема по уходу за кожей лица (Alex Krayevsky)
gen.fröhlich werdenповеселеть
gen.fröhlich werdenразвеселиться
gen.jem. Fuß wird etwas nicht mehr betretenноги не будет (Vas Kusiv)
gen.gegenstandslos werdenутратить значение
gen.gemeinsprachlich werdenвойти в общенародный язык
gen.gewahr werdenосознавать (AlexandraM)
gen.giftig werdenговорить колкости
gen.heimisch werdenосвоиться
gen.heimisch werdenакклиматизироваться (где-либо)
gen.im Alter werden die Gelenke steifс возрастом суставы утрачивают свою гибкость
gen.im Alter werden die Gelenke steifс возрастом суставы утрачивают свою подвижность
gen.im Betrieb wurde ein Verwalter eingesetztна предприятии был назначен управляющий
gen.im Fragesatz wird das Subjekt dem Prädikat nachgesetztв вопросительном предложении подлежащее ставится после сказуемого
gen.im Gefängnis wurde er zum Krüppel gefoltertпытки в тюрьме сделали его калекой
gen.im Haushalt bereitgestellt werdenвыделить из бюджета (z.B: *** DM wurden im Haushalt bereitgestellt; Sollten hierfür im Haushalt Mittel bereitgestellt werden? Abete)
gen.im Kloster wurde das Gelübde der Keuschheit abgelegtв монастыре давали обет целомудрия
gen.im Labor wurde eine Reihe.von Versuchen durchgeführtв лаборатории был проведён ряд опытов
gen.im Laufe des ganzen Krieges war er als Arzt an der Front tätig und wurde für seine Verdienste mit einem Orden ausgezeichnetв продолжение всей войны он был врачом на фронте и за свои заслуги награждён орденом
gen.im Oktober wird die Heizung angestelltв октябре пускают отопление
gen.im Oktober wird die Heizung angestelltв октябре включают отопление
gen.im Radio wurde das Ergebnis der Präsidentenwahl verkündetпо радио был объявлен результат голосования по президентским выборам
gen.im Sommer wird die Milch gern sauerлетом молоко быстро скисает
gen.im Steinbruch wird heute geschossenв каменоломне сегодня ведутся взрывные работы
gen.im Theater wird heute ein neues Drama gespieltсегодня в театре идёт новая пьеса
gen.im Theater wird heute "Hamlet" gespieltв театре идёт сегодня "Гамлет"
gen.im Theater wird heute "Kabale und Liebe" gespieltсегодня в театре идёт "Коварство и любовь"
gen.im vergangenen Sommer wurde überraschend ein neuer Jahrgang eingezogenпрошлым летом неожиданно взяли в армию новый призывной возраст
gen.im Vorstehenden wurde erwähntвыше было указано
gen.im Wald wurde es finster, wir konnten den Weg nach Hause nicht mehr findenв лесу стало совсем темно, мы уже не могли больше найти дорогу домой
gen.im welcher Besetzung wird die Oper gegeben?в каком составе идёт опера?
gen.im Werk wird ein neuer Typ von Autos entwickeltна заводе разрабатывают новый тип автомашин
gen.im Zuschauerraum wurde es leiserв зрительном зале стало тише
gen.im zweiten Spiel wurde ihm der ganze Gewinn wieder abgenommenво второй партии у него отыграли весь выигрыш
gen.im zweiten Spiel wurde ihm der ganze Gewinn wieder abgenommenво второй партии у него отобрали весь выигрыш
gen.ins Präsidium gewählt werdenбыть избранным в президиум
gen.irgendwie werde ich es schon hinbiegenкак-нибудь справлюсь (Vas Kusiv)
gen.irgendwie werde ich mich schon herauswindenя уж вывернусь как-нибудь
gen.an jemandem irre werdenпотерять доверие (к кому-либо)
gen.klar werdenстановиться прозрачным
gen.klar werdenотстаиваться (о жидкости)
gen.klar werdenпроясниться (напр., о небе)
gen.klar werdenпроясниться (о небе)
gen.kontraktbrüchig werdenнарушить договор
gen.kontraktbrüchig werdenнарушить контракт
gen.lose werdenрасшататься
gen.monophthongiert werdenмонофтонгизироваться
gen.monophthongiert werdenподвергаться монофтонгизации
gen.persönlich werdenпереходить на личности
gen.persönlich werdenзатрагивать личность
gen.ranzig werdenпрогоркнуть
gen.saftig werdenналиваться (о плодах)
gen.schal werdenвыдыхаться
gen.schlimmer werdenухудшаться
gen.schwermütig werdenзадуматься
gen.schwermütig werdenзагрустить
gen.schwermütig werdenвпасть в меланхолию
gen.schwermütig werdenвпадать в меланхолию
gen.schwermütig werdenвпасть в уныние
gen.schwermütig werdenвпадать в тоску
gen.sein Andenken wurde in den Kot gezogenпамять о нём была очернена
gen.sein Aufsatz wurde mit "befriedigend" bewertetон получил за сочинение оценку "удовлетворительно"
gen.sein Fehlen wurde ihm übel vermerktего отсутствие было отмечено с неудовольствием
gen.sein Fehlen würde ihm übel vermerktего отсутствие било отмечено с неудовольствием
gen.sein Gefühl würde lauего чувство охладело
gen.sein Geld wird nicht langenего денег не хватит
gen.sein Gesicht wurde scheckig vor Wutего лицо от ярости покрылось пятнами
gen.sein Herz würde von Gewissensbissen zerfleischtего сердце терзали угрызения совести
gen.sein Leben wird von dieser Devise beherrschtего жизнь проходит под этим девизом
gen.sein Schweigen würde ihm als Feigheit ausgelegtего молчание было воспринято как трусость
gen.sein Schweigen würde ihm als Feigheit ausgelegtего молчание было истолковано как трусость
gen.sein Traum würde ein Ereignisего мечта осуществилась
gen.sein Traum würde ein Ereignisего мечта сбылась
gen.seine Aussage wurde durch seinen Eid erhärtetего показание было подтверждено присягой
gen.seine Einrede, das Gericht sei unzuständig, wurde abgewiesenего отвод суду как неправомочному был отклонён
gen.seine Einstellung wurde von allen verdammtего позиция была всеми осуждена
gen.seine Entzweiung mit der Familie wird immer größerего разрыв с семьёй становится всё больше
gen.seine Gesundheit würde ausgebrachtбыл поднят тост за его здоровье
gen.seine Großmut wurde von allen bewundertвсе восхищались его великодушием
gen.seine Hand wurde in der Maschine zermalmtего руку раздробило машиной
gen.seine Leidenschaft wurde ihm zu Verhängnisего страсть стала для него роковой
gen.seine Verdienste werden allerseits anerkanntего заслуги признаны всеми
gen.seinem Wort untreu werdenне сдержать своего слова
gen.seinen Gewohnheiten untreu werdenизменить своим привычкам
gen.seiner Erregung Herr werdenсовладать со своим волнением
gen.seiner Erregung Herr werdenсправиться со своим волнением
gen.seiner Erregung Herr werdenпобороть своё волнение
gen.teuer werdenвздорожать
gen.teuer werdenвз дорожать
gen.toll werdenсходить с ума (из-за чего-либо, из-за кого-либо, jemanden)
gen.warm werdenразгорячиться
gen.warm werdenразогреваться
gen.Werd, Werdt oder auch Werthостров средневерхнегерманский (Сохранилось во многих названиях мест mishehu)
gen.wir brauchen nicht zu warten, er wird sowieso nicht kommenнам не надо ждать, он всё равно не придёт
gen.wir haben uns mit der Renovierung vergeblich angestrengt, man wird das alte Haus abreißenмы зря затратили столько сил на ремонт, старый дом снесут
gen.wir hoffen alle, dass der Verwundete noch aufkommen wirdмы все надеемся, что раненый ещё поднимется
gen.wir hoffen, dass die ganze Bande aufgebammelt wirdмы надеемся, что всю банду вздёрнут на виселицу
gen.wir schätzen, dass er seinen Plan wieder nicht erfüllen wirdмы так думаем, что он снова не выполнит свой план
gen.wir sind sicher, dass sie wieder gesund wirdмы уверены, что она выздоровеет
gen.wir werden die Kiste schon schmeißenуж мы это дело обстряпаем
gen.wir werden die Kiste schon schmeißenуж мы это дело провернём
gen.wir werden die Sache schon fingernмы это дело обтяпаем
gen.wir werden die Sache schon fingernмы это дело устроим
gen.wir werden es kurzfristig erledigenмы выполним это срочно
gen.wir werden es kurzfristig erledigenмы очень скоро это сделаем
gen.wir werden es nicht mehr schaffenмы уже не успеем
gen.wir werden schon eins werdenмы будем едины
gen.wir werden schon eins werdenмы договоримся
gen.Worauf wird beim politischen Spiel gesetzt?На что делается ставка в политической игре?
gen.zu Asche werdenсгореть дотла
gen.zu Asche werdenистлевать
gen.zu Staub werdenобратиться в прах (AlexandraM)
gen.zu Staub werdenпревратиться в пыль
gen.zu Stein werdenстановиться каменным (о лице)
gen.zu Stein werdenкаменеть (о)
gen.zum Bettler werdenпойти по миру (Franka_LV)
gen.zum Dauerzustand werdenсделаться обычным (явлением)
gen.zum Dauerzustand werdenстать постоянным состоянием
gen.zum Dauerzustand werdenстать хроническим состоянием
gen.zum Ekel werdenопротиветь
gen.zum Erlebnis werdenстать настоящим событием
gen.zum Erlebnis werdenстать большим событием
gen.zum Geburtstag wurde sie reich bedachtна день рождения она получила много подарков
gen.zum Gegenstand der Beratungen werdenстать предметом обсуждения
gen.zum Gelächter werdenстать посмешищем
gen.zum Gespött werdenстать посмешищем
gen.zum Hemmschuh werdenстать тормозом
gen.jemandem zum Verderben werdenпогубить (кого-либо)
gen.jemandem zuteil werdenдоставаться (кому-либо)
gen.zuteil werdenбыть дарованным (AlexandraM)
gen.jemandem zuteil werdenвыпасть на чью-либо долю
Showing first 500 phrases