German | Russian |
an wem liegt es? | кто виновник этого? |
an wem liegt es? | от кого это зависит? |
an wem liegt es? | кто в этом виноват? |
an wen war der Brief gerichtet? | кому было направлено это письмо? |
b.w. | смотри на обороте (Andrey Truhachev) |
Begnadet, wer dies Erdental Besucht zu schicksalsreichen Zeiten | Блажен, кто посетил сей мир В его минуты роковые |
bei wem hoffst du, Unterstützung zu finden? | у кого ты надеешься найти поддержку? |
das begreife, wer will | вот и пойми |
das heutige Russland darf kein Satellit von wem auch immer werden | нынешняя Россия не может стать чьим бы то ни было сателлитом |
das war Peter, wer kommt sonst so spät? | это был Петер, кто ещё приходит так поздно? |
der ist wer | он важная птица |
Dopelt gibt, wer bald gibt | Вдвойне дает тот, кто дает скоро |
Ehre, wem Ehre gebühret. Wer es verdient hat, dem stehen alle Wege offen | большому кораблю большое плавание (Vas Kusiv) |
Ehre, wem Ehre gebührt по | заслугам и честь |
Ehre, wem Ehre gebührt | большому кораблю большое плавание |
Ei, wer wird zählen! | И, полно, что за счёты! |
es kann als Mensch sehr viel bedeuten, Wer auch auf saubre Nägel hält | Быть можно дельным человеком И думать о красе ногтей |
es lässt sich aus deiner Darstellung nicht entnehmen, wer der Angreifer war | из твоего рассказа нельзя узнать, кто на кого напал |
Für Lebendige lebendger Orator (W. Majakowski. Mit voller Stimmkraft | как живой с живыми говоря |
gleichviel wer | кто бы ни был |
gleichviel wer | всё равно кто |
halt! wer da? | стой! кто идёт? |
ich bin sehr gespannt, wer bei der diesjährigen Weltmeisterschaft im Eiskunstlauf das Rennen machen wird | мне очень интересно, кто вырвется в этом году вперёд на первенстве мира по фигурному катанию |
ich habe es ihm schon wer weiß wie oft gesagt | я говорил ему уже это бог знает сколько раз |
ich konnte aus ihm nicht herausbringen, wer dieser Mann war | я не мог у него выпытать, кто этот человек |
ich möchte bloß wissen, wer mich verklatscht hat | хотел бы я только знать, кто меня оклеветал |
ich sollte raten, wer das ist, aber ich habe fürchterlich denebengehauen | я должен был угадать, кто это, но дал страшного маху. (sich) |
ich weiß nicht, mit wem er außerdienstlich verkehrt | я не знаю, с кем он общается во внеслужебное время |
ist wer gekommen? | кто-нибудь пришёл? |
m/w/d | м/ж/иное (про пол levmoris) |
mit wem? | с кем (почему нет такого олег2001) |
mit wem verkehrt er privat? | с кем он общается в неслужебное время? |
mit wem verwechseln Sie mich? | с кем вы меня путаете? |
nur wer sich regelmäßig bewegt, macht auf Dauer eine gute Figur. | Только тот, регулярно двигается, добивается хорошей фигуры надолго. (Alex Krayevsky) |
rette sich, wer kann! | полундра (Warnruf, vor allem auf Schiffen (v. a. vor herunterfallenden Gegenständen), auch Marine-Kriegsschrei Crystal Fall) |
Sagt wer? | кто сказал? (Vas Kusiv) |
Schlaf ruhig, wer im Grabe schläft, Wer aber lebt, genieß das Leben | Спящий в гробе, мирно спи, Жизнью пользуйся, живущий |
sie losten, wer anfangen durfte | они бросили жребий, кому начинать |
Unselig, wer nicht rein weiß sein Gewissen! | Да! Жалок тот, в ком совесть не чиста |
von wem auch immer | с чьей бы то ни было стороны |
von wem auch immer | чей бы то ни было |
von wem wurde dieses Buch übersetzt? | кто перевёл эту книгу? |
vor wem erschrak er? | кого он испугался? |
wem hast du das Buch stibitzt? | у кого ты стибрил книгу? |
wem schadet das? | кому это помешает? |
wen hast du da angelächelt? | кому ты там улыбаешься? |
wen hast du gegrüßt? | с кем ты поздоровался? |
wen trifft die Schuld? | кто виноват? |
wer A sagt, muss auch B sagen | назвался груздём, полезай в кузов (ludvi) |
wer alles | кто бы ни |
wer anders als er? | кто же ещё кроме него? |
wer anders als er könnte das getan haben? | кто другой, как не он, мог бы сделать это? |
wer auch | кто бы ни (; immer) |
wer auch immer | кто бы это ни был (Andrey Truhachev) |
wer auch immer | кто бы ни был (Andrey Truhachev) |
wer auch immer Sie sind | кем бы Вы ни были (Andrey Truhachev) |
wer auch immer Sie sind | кто бы Вы ни были (Andrey Truhachev) |
wer aufmuckte, wurde bestraft | того, кто посмел хоть пикнуть, наказывали |
wer behandelt deinen Sohn? | кто лечит твоего сына? |
wer berechtigt dich, so zu handeln? | кто даёт тебе право так поступать? |
wer bürgt mir dafür, dass | кто мне даст гарантию того, что |
wer bürgt mir dafür, dass | кто мне поручится за то, что |
wer ist da? | кто там? |
wer den Schaden anrichtet, muss dafür büßen! | кто заварил кашу, тот её и расхлёбывай! |
wer ein solches Verbrechen begeht, muss ein Ungeheuer sein | только изверг способен совершить подобное преступление |
wer er auch immer sei | кто бы он ни был |
wer fehlt heute? | кто сегодня отсутствует? |
wer fehlt? | кто отсутствует? |
wer fehlt heute? | кого сегодня нет? |
wer führte den Protestmarsch an? | кто непосредственно возглавлял марш протеста? |
wer gibt mir die Garantie, dass | кто мне поручится за то, что |
wer glaubt denn noch an das Gefasel! | кто ещё верит этой глупой болтовне! |
wer glaubt, der wird gesegnet | блажен, кто верует, тепло ему на свете! |
wer glücklich ist, der sieht nicht nach der Uhr | Счастливые часов не наблюдают |
wer gut in Mathe aufgepasst hat, kann sicher schnell ausrechnen, dass man mit dem neuen Schülerferienticket bedeutend günstiger unterwegs ist. | кто был внимательным на уроках математики, конечно, сможет быстро рассчитать, что с новым проездным билетом на общественном транспорте для школьников на время каникул значительно дешевле путешествовать (Alex Krayevsky) |
wer gut sitzt, rücke nicht | от добра добра не ищут (kamajka) |
wer gut sitzt, rücke nicht | не тот беден, у кого мало, а тот, кто много хочет |
wer gut sitzt, rücke nicht | хорошего понемножку (kamajka) |
wer gut sitzt, rücke nicht | довольство – лучшее богатство (kamajka) |
wer gute Augen hatte, konnte aus weiter Entfernung das Boot erkennen | у кого было хорошее зрение, тот мог различить лодку на большом расстоянии |
wer gute Resultate erzielen will, muss sich tüchtig regen | кто хочет добиться хороших результатов, должен энергично работать |
wer hat als erster aha gesagt | кто раньше сказал э |
wer hat als erster aha gesagt | кто первым сказал э |
wer hat Angst vorm bösen Wolf? | Нам не страшен серый волк |
wer hat das gequatscht? | кто это растрепал? |
wer hat das Kommando? | кто старший? (Andrey Truhachev) |
wer hat das Kommando? | кто командир? (Andrey Truhachev) |
wer hat das Kommando? | кто тут командир? (Andrey Truhachev) |
wer hat das Kommando? | кто начальник? (Andrey Truhachev) |
wer hat das Kommando? | кто отдаёт команды? (Andrey Truhachev) |
wer hat das Kommando? | кто здесь главный? (Andrey Truhachev) |
wer hat das Kommando? | кто отдаёт приказы? (Andrey Truhachev) |
wer hat das Kommando? | кто тут главный? (Andrey Truhachev) |
wer hat den Mann getötet? | кто убил этого человека? |
wer hat den Topf auf den Herd gesetzt? | кто поставил кастрюлю на плиту? |
wer hat den Wein spendiert? | кто это расщедрился на вино? |
wer hat den Wein spendiert? | кто это выставил вино? |
wer hat denn das Kind so vollgepackt? | кто это так нагрузил ребёнка поклажей? |
wer hat denn hier gehudelt? | кто это тут напортачил? |
wer hat denn hier gemurkst? | кто это тут напортачил? |
wer hat dich das tun heißen? | кто тебе велел это с делать? |
wer hat dich geheißen, nach Hause zu gehen? | кто велел тебе идти домой? |
wer hat dich so zugerichtet? | кто же так избил тебя? |
wer hat die Lampe angeknipst? | кто зажег лампу? |
wer hat die Macht im Staat? | в чьих руках государственная власть? |
wer hat die Prügelei angefangen? | кто начал драку? |
wer hat die Vorhand? | кто ходит? |
wer hat die Vorhand? | чей первый ход? |
wer hat diesen Unsinn geschrieben? | кто написал эту бессмыслицу? |
wer hat dir das Fahrrad ausgeborgt? | кто одолжил тебе велосипед? |
wer hat dir das zugeflüstert? | кто тебе это нашептал? |
wer hat dir das zugetragen? | кто тебе это передал? |
wer hat dir diese Neuigkeit gesteckt? | кто тебе сообщил по секрету эту новость? |
wer hat dir diese Neuigkeit gesteckt? | кто тебе преподнёс эту новость? |
wer hat dir diesen Unsinn beigebracht? | кто научил тебя этой ерунде? |
wer hat dir dazu zugeraten? | кто это тебе посоветовал сделать? |
wer hat Elisabeth gespielt? | кто играл Елизавету? |
wer hat mir meinen Bleistift stibitzt? | кто стибрил мой карандаш? |
wer hat Sie dazu ermächtigt? | кто дал вам на это право? |
wer hält dich noch in dieser Stadt? | кто держит тебя ещё в этом городе? |
wer hätte das gedacht! | кто мог это подумать! |
wer hätte das gedacht! | кто бы мог это подумать! |
wer hätte das gedacht! | кто мог это ожидать! |
wer hätte das je gedacht! | кто бы мог это когда-нибудь подумать! |
wer hätte denn geahnt, dass er so ein Windbeutel ist | кто бы подумал, что он такой гуляка |
wer ist Chef in Ihrer Abteilung? | кто шеф в вашем отделе? |
wer ist dein Chef? | кто твой шеф? |
wer ist der Gestalter dieses Denkmals? | кто создатель этого памятника? |
wer ist der Schöpfer dieses Denkmals? | кто создатель этого памятника? |
wer ist die schöne Unbekannte? | кто эта прекрасная незнакомка? |
wer ist draußen? | кто там? |
wer ist es? | кто это такой ? |
wer ist euer Sprecher? | кто выступает от вас? (от вашей группы) |
wer ist ihr Verlobter? | с кем она обручена? |
wer ist ihr Verlobter? | кто её будущий муж? |
wer ist mein Ansprechpartner? | к кому мне обратиться? (Andrey Truhachev) |
wer ist ohne Mängel? | кто без недостатков? |
wer ist schuld? | кто виноват? |
wer ist wen | кто есть кто (Оксана Вячеславовна) |
wer ist wer? | кто есть кто |
wer kann das sonst gewesen sein, als er und seine rauflustigen Kumpane | кто же это мог ещё быть, как не он и его приятели-драчуны |
wer kann sie dafür tadeln? | кто же осудит её за это? |
wer kennt seinen Vor- und Nachnamen? | кто знает его имя и фамилию? |
wer klar denkt, kann klar sprechen | кто ясно мыслит, тот ясно излагает (Ремедиос_П) |
wer käme anders in Frage? | о ком другом можно было бы говорить в этой связи? |
wer käme sonst in Frage? | о ком ином ещё может идти речь в этой связи? |
wer lebt glücklich in Russland? | кому на Руси жить хорошо |
wer lesen kann, ist klar im Vorteil | кто умеет читать, тот явно в преимуществе (e1fun) |
wer mit dem Liede kann schreiten durchs Leben, Geht nicht verloren, erobert sich die Welt! | и тот, кто с песней по жизни шагает, Тот никогда и нигде не пропадёт |
wer mit dem Schwert zu uns kommt, soll durch das Schwert umkommen | кто с мечом к нам войдёт, от меча и погибнет |
wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen | кто не работает, тот не ест |
wer nicht wagt, der nicht gewinnt | кто не рискует, тот не выигрывает (Mira_G) |
wer nicht wagt, der nicht gewinnt | кто не рискует, тот не пьёт шампанского (Mira_G) |
wer nichts Besseres zu tun hat | всякий кому не лень (franzik) |
wer nimmt noch das Wort? | кто ещё возьмёт слово? |
wer nimmt noch das Wort? | кто ещё выступит? |
wer ohne Schein angelt, muss Strafe zahlen | кто ловит рыбу без разрешения, тот должен платить штраф |
wer organisiert die Ausstellung? | кто организует выставку? |
wer schön sein will, muss leiden | красота требует жертв (platon) |
wer sich ihm in den Weg stellte, wurde niedergemacht | того, кто становился ему поперёк пути, он безжалостно уничтожал |
wer sich vor dem Busch fürchtet, kommt nicht in den Wald. | волков бояться-в лес не ходить (Vas Kusiv) |
wer sonst als er | кто же кроме него |
wer sonst soll das machen? | кто иной сделает это? |
wer sonst sollte das gewesen sein? | кто же иной мог это быть? |
wer spielt an? | чей ход? |
wer spielt aus? | кто начинает? |
wer spielt aus? | чей ход? |
wer vertritt Ihren Chef? | кто замещает вашего начальника? |
wer war der Autor des in diesem Jahr preisgekrönten Jugendbuches? | кто был автором книги для молодёжи, получившей в этом году премию? |
wer war der Autor dieses Artikels? | кто был автором этой статьи, получившей в этом году премию? |
wer war zuerst da, das Huhn oder das Ei? | что было раньше – курица или яйцо? (Der_weisse_Rabe) |
wer war zuerst da, das Huhn oder das Ei? | что было раньше курица или яйцо? (Der_weisse_Rabe) |
wer weiß! | как знать! |
wer weiß, wo dein Glück dir blüht | кто знает, где тебя ждёт счастье |
wer weiß, wo dieser Fehler herstammt? | кто знает, откуда берётся эта ошибка? |
wer weiß, wo dieser Fleck herstammt | кто знает, откуда взялось это пятно |
wer weiß, wo er das alles hergenommen hat | кто же знает, откуда он всё это взял |
wer weiß, wofür es gut ist | может это и к лучшему кто знает |
wer weiß, wozu es gut ist | может это и к лучшему кто знает |
wer wen? | кто кого? |
wer will's mir wehren? | кто может мне это запретить? |
wer will’s mir wehren? | кто может мне это запретить? |
wer Wind sät, wird Sturm ernten | кто сеет ветер, пожнёт бурю |
wer wird den Kranken ins Krankenhaus fahren? | кто повезёт больного в больницу? |
wer wird den Wagen führen? | кто поведёт машину? |
wer wird mich daran hindern, die Stadt zu verlassen? | кто воспрепятствует моему отъезду из города? |
wer wird wohl aus diesem anstrengenden Turnier als Sieger hervorgehen? | кто же выйдет победителем в этом напряжённом турнире? |
wer wäre dazu berufener als er | кто более, чем он подошёл бы для этого |
wer wünscht noch zu sprechen? | кто ещё желает выступить? |
wer würde so etwas tun? | кто бы мог такое совершить? (Andrey Truhachev) |
wer würde so etwas tun? | кто бы мог такое сделать? (Andrey Truhachev) |
wer wüsste das nicht! | как не знать этого! (Franka_LV) |
wer zuletzt lacht, lacht am besten | хорошо смеётся тот, кто смеётся последним |
wer zuletzt lacht, lacht am besten | смеётся тот, кто смеётся последним (Ewgescha) |
wer übt denn dieses Richteramt? | А судьи кто? |
über wen klatschen sie? | о ком они сплетничают? |